Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installatie; De Cd-Speler Aansluiten; Werking; Een Cd Afspelen - IMG STAGELINE CD-250DJ Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
3

Installatie

De afspeel- en stuureenheid zijn ontworpen voor in-
B
bouw in een rack (482 mm/19"). Ze kunnen echter
ook als vrijstaand tafelmodel gebruikt worden. De af-
speeleenheid moet in ieder geval horizontaal ge-
plaatst worden (de CD's liggend), terwijl men de stu-
ureenheid in een willekeurige positie kan inbouwen,
zelfs gekanteld. Voor de inbouw in een rack zijn voor
de stuur- en afspeeleenheid telkens 2 rack-eenhe-
den (= 89 mm) vereist.
4

De CD-speler aansluiten

De in- en uitgangen mogen enkel aangesloten en ge-
wijzigd worden, wanneer het toestel uitgeschakeld is.
1) Verbind stuureenheid en afspeeleenheid met be-
hulp van de bijgeleverde verbindingskabel via de
jacks REMOTE CONTROL (9 + 24). Steek daarbij
het uiteinde met de ontstoringsspoel (klein kastje)
in de jack (24) van de afspeeleenheid.
2) Verbind de uitgangsjacks LINE OUT (23 + 27) via
cinch-kabels met de overeenkomstige lijningan-
gen op het mengpaneel of de versterker.
Indien het mengpaneel of de versterker over
digitale ingangen beschikt, dienen deze voor de
optimale signaalverbinding met de digitale uitgan-
gen DIGITAL OUT (22 + 25) verbonden te worden.
3) Verbind het mengpaneel via kabels met de jacks
START/PAUSE (21 + 26) van de afspeeleenheid
voor de faderstart en -stop vanap een mengpaneel
met contactsturing (zie hoofdstuk 6 "Faderstart").
4) Steek pas na aansluiting van alle toestellen de
netstekker in een stopcontact (230 V~/50 Hz).
5

Werking

5.1 Een CD afspelen

1) Schakel met de POWER-schakelaar (20) de CD-
speler in. Wanneer er geen CD in de lade ligt, ver-
schijnt na korte tijd de melding "nodisc" op het dis-
play (3).
E
4
Conexiones
Todas las conexiones deben efectuarse o modifi-
carse con el aparato desconectado.
1) Conectar las dos unidades mediante el cable de
conexión entrgado con las conexiones REMOTE
CONTROL (9 + 24). Poner la extremidad con la
bobina en la toma (24) de la unidad lector.
2) Conectar las tomas de salida LINE OUT (23 + 27)
vía cables RCA a las entradas correspondientes
Line de la mesa de mezclas o del amplificador.
Si la mesa de mezclas o el amplificador está
dotado de entradas digitales, deben conectarse
estas últimas a las salidas digitales DIGITAL OUT
(22 + 25) para una conexión óptima.
3) Para un arranque o paro a distancia vía una mesa
de mezclas dotada de un mando por contacto,
conectar las tomas START/PAUSE (21 + 26) de la
unidad lector vía cables a la mesa de mezclas
(ver capituló 6 "Arranque eléctrico").
4) Una vez el conjunto de las conexiones se ha efec-
tuado, conectar el lector a una toma de red 230 V~/
50 Hz.
5
Funcionamiento
5.1 Lectura de CD
1) Conectar el lector mediante el interruptor POWER
(20): "no disc" se visualiza cuando no hay ningún
CD insertado.
2) Abrir el compartimiento CD (18) mediante la tecla
OPEN/CLOSE (17 o 19), se visualiza "OPEN".
3) Insertar un CD, inscripción en la parte de arriba y
cerrar el compartimiento CD mediante la tecla
OPEN/CLOSE. Poco despues, el visor indica el
número total de títulos (i) y la duración total del
CD (j), despues la duración del primer título (j) se
visualiza.
[Si despues de haber insertado un CD, se
quiere empezar automáticamente con el primer
título, cerrar el compartimiento mediante la tecla
(10)].
16
2) Druk op de toets OPEN/CLOSE (17 of 19) om de
CD-lade (18) te openen. Op het display verschijnt
de melding "OPEN".
3) Leg een CD in de lade met het label naar boven
en sluit de CD-lade opnieuw met de OPEN /
CLOSE-toets. Na korte tijd verschijnt het totale
aantal tracks (i) en de totale speelduur van de CD
(j) op het display. Vervolgens wordt de speelduur
van de eerste track (j) weergegeven.
[Wenst u na het inleggen van de CD automa-
tisch de eerste track te starten, dan kunt u de lade
ook met de START/PAUSE-toets
4) Om met de eerste track van de CD te starten,
drukt u op de toets
(10) [indien de CD-lade met
de OPEN/CLOSE-toets (17 of 19) gesloten werd].
Wenst u met een andere track te beginnen,
druk dan eerst meerdere keren op de toets
(4) tot het gewenste tracknummer (i) op het
display verschijnt. Start vervolgens het afspelen
met de toets
. Zolang de CD afgespeeld wordt,
ziet u het symbool
(a) op het display.
5) Het afspelen kan op elk moment met de toets
onderbroken worden. Op het display verschijnt
het pauzesymbool
(h), en de CUE-toetsen (12
+ 14) knipperen. Druk nogmaals op de toets
om de CD verder af te spelen.
6) Zowel tijdens het afspelen van de CD als bij inge-
schakelde pauze kan met behulp van de TRACK-
toetsen (4) een andere track geselecteerd wor-
den. Door op de toets
telkens een track verder gesprongen.
Door op de toets
te drukken, springt de CD-
speler terug naar het begin van de geselecteerde
track. Door verschillende keren op de toets
drukken, wordt telkens een track teruggesprongen.
U kunt de toets ook ingedrukt houden om deze fun-
ctie over verschillende tracks te laten werken.
7) Bij inschakelen van de CD-speler is steeds afspe-
len van een individuele track geactiveerd; op het
display verschijnt de melding "SINGLE" (d). Op
het einde van een track schakelt de CD-speler in
pauze. Wenst u echter automatisch de volgende
track af te spelen, dan dient de toets CONT./
SINGLE (13) naar afspelen van de volledige CD
4) Para arrancar con el primer título, pulsar la tecla
(10) [si el compartimiento se ha cerrado medi-
ante la tecla OPEN/CLOSE (17 o 19)].
Si se desea empezar mediante otro título,
pulsar la tecla
o
tantas veces como sea
necesario, hasta que el número de título deseado
(i) se visualiza. Arrancar seguidamente la lectura
mediante la tecla
; el símbolo
liza durante la duración de toda la lectura.
5) La lectura puede interrumpirse en cualquier
momento mediante la tecla
(h) se visualiza, las teclas CUE (12 + 14) par-
padean. Para reemprender la lectura, pulsar de
nuevo la tecla
.
6) Durante la lectura o en modo Pausa, se puede
seleccionar mediante las teclas TRACK (4) otor
título: a cada pulsación de la tecla
de un título.
Pulsando la tecla
, se vuelve al debut del
título en curso. Con varias pulsaciones de la tecla
, se retrocede de un título. Para saltar varios
títulos, mantener la tecla correspondiente pulsa-
da.
7) Despues de la conexión, el lector está en Lectura
título por título; el visor indica "SINGLE" (d);
cuando un título se ha terminado, el lector pasa a
modo Pausa al debut del título siguiente. Si este
último debe leerse de manera automática, es
necesario poner el lector mediante la tecla
CONT./SINGLE (13) en Lectura global. El visor
indica "CONTINUE" (c).
8) Si se desea parar la lectura de un CD antes de
todo, poner el lector Pausa mediante la tecla
Abrir el compartimiento CD (18) mediante la tecla
OPEN/CLOSE (17 o 19).
Consejo: El compartimiento está cerrado durante
la lectura.
9) Antes de apagar el lector, cerrar siempre los com-
partimientos mediante las teclas OPEN/CLOSE
(17 o 19) de manera que se proteja el sistema
láser de la suciedad. Apagar seguidamente el lec-
tor mediante el interruptor POWER (20).
geschakeld worden. Op het display verschijnt de
melding "CONTINUE" (c).
8) Wenst u het afspelen van een CD voortijdig te
beëindigen, schakel dan met de toets
Vervolgens kan de CD-lade (18) met de OPEN/
CLOSE-toetsen (17 of 19) geopend worden.
Opmerking: Zolang de CD afgespeeld wordt, is
de CD-lade beveiligd tegen onbedoeld openen.
9) Alvorens de CD-speler uit te schakelen, dient u
met behulp van de OPEN/CLOSE-toetsen (17 of
19) de CD-lade steeds te sluiten.. Zo vermijdt u dat
(10) sluiten.]
er vuil in het laser-aftastsysteem geraakt. Schakel
de CD-speler vervolgens met de POWER-schake-
laar (20) uit.

5.2 Weergave van de afspeeltijd en de

of

OUTRO-functie

In de beginstand na inschakelen worden op het dis-
play (3) tijdens het afspelen van een CD en bij inge-
schakelde pauze de nummer (i) en de resterende tijd
(j) van de geselecteerde track weergegeven. Voor
weergave van de resterende tijd verschijnt de mel-
ding "REMAIN" (f) op het display. De tijd wordt in
minuten (M) en seconden (S) weergegeven, waarbij
de seconden nog eens in 75 "frames" (F) verdeeld
zijn (1 frame =
ren op de TIME-toets (15) te drukken, kunt u de vol-
gende tijdsinformatie oproepen evenals de OUTRO-
functie selecteren:
te drukken, wordt
1ste keer drukken op de toets
de verstreken afspeeltijd van de geselecteerde track
(de melding "REMAIN" verdwijnt van het display)
2de keer drukken op de toets
te
de OUTRO-functie om telkens de laatste 30 se-
conden van de volgende tracks af te spelen (deze
functie werkt pas vanaf de volgende track – druk
eventueel op de toets
de geselecteerde track wordt weergegeven
3de keer drukken op de toets
de resterende tijd van de volledige CD; de bargra-
fiek (b) verdwijnt van het display
4de keer drukken op de toets
de beginstand wordt opnieuw weergegeven
5.2 Visualización de la duración y función
OUTRO
La visualización de base indica en modo Lectura o
Pausa el número (i) y la duración restante (j) del
título en curso de lectura. "REMAIN" (f) indica la
duración restante. El visor indica la duración en
minutos (M), segundos (S), estos últimos están divi-
didos en "frames" (F) (1 frame =
(a) se visua-
varias pulsaciones de la tecla TIME (15), se pueden
visualizar las informaciones siguientes y seleccionar
la función OUTRO:
. El símbolo Pausa
1. pulsación
la duración transcurrdia del título en curso
("REMAIN" se borra)
2. pulsación
la función OUTRO para leer los 30 últimos se-
gundos de los títulos siguientes (esta función está
, se avanza
activada solamente a partir del título siguiente, si
es necesario, pulsar la tecla
la duración restante del título en curso
3. pulsación
la duración restante del CD; la barra gráfica (b)
se apaga
4. pulsación
retorno a la visualización de base
5.2.1 Barra gráfica
Es posible visualizar, además de lo que se visualiza
en visor, la duración restante o ya transcurrida del
título en la barra (b) en función de su longitud. Los 30
últimos segundos de un título se señalan en la barra
gráfica para su parpadeo en su totalidad, los 15 últi-
mos segundos con un parpadeo más rápido.
.
Remarca: cuando se visualiza la duración restante
del CD, la barra gráfica se apaga.
5.3 Conmutación entre Lectura título por tí-
tulo y Lectura global
Despues de la conexión del lector, la Lectura título
por título queda activada por defecto: está previsto
especialmente para una utilización en discoteca:
1. El visor indica "SINGLE" (d).
in pauze.
1
/
seconde). Door verschillende ke-
75
); de resterende tijd van
1
/
segundo). Con
75
); visualización de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis