Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
YOGHURT MAKER
YAOURTIÈRE
JOGHURTBEREITER
YOGHURT MAKER
JOGURTOVAČ
DO2306Y
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domo DO2306Y

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ YOGHURT MAKER YAOURTIÈRE JOGHURTBEREITER YOGHURT MAKER JOGURTOVAČ DO2306Y PRODUCT OF...
  • Seite 2: Garantievoorwaarden

    DO2306Y GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Seite 3 DO2306Y Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO2306Y Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Seite 4: Záruční List

    + tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz *Jméno kupujícího (není...
  • Seite 5 DO2306Y REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Seite 6: Recyclage Informatie

    DO2306Y RECYCLAGE INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Seite 7 DO2306Y INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Tento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Seite 8 DO2306Y Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
  • Seite 9 DO2306Y • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter. • Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung bedient werden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit motorischen oder mentalen Einschränkungen bedient werden.
  • Seite 10 DO2306Y VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. • Houd plastic zakken en andere verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Deze kunnen mogelijke gevaren opleveren. • Controleer de voltage op het toestel en vergelijk deze met de voltage bij u thuis, voor u het toestel in het stopcontact steekt.
  • Seite 11: Voor Gebruik

    DO2306Y ACCESsOIRES Mogelijkheid om extra yoghurt potjes te bestellen per 6 stuks : glazen potjes met draaideksel (150ml/potje) VOOR GEBRUIK Voordat u het toestel gebruikt moet u de potjes en bijhorende dekseltjes schoonmaken in warm water met zeep. De yoghurtmaker reinigt u met een vochtige doek. Dompel het toestel zelf nooit onder in water! Spoel het toestel uit en ook de potjes en dekseltjes en droog alles goed af.
  • Seite 12 DO2306Y YOGHURTCULTUUR OM MEE TE BEGINNEN • Een gewone natuuryoghurt (bij voorkeur gemaakt met volle melk) met een ruime houdbaarhoudsdatum. • Een zelfgemaakte yoghurt (bewaar bij voorkeur altijd één gemaakt potje als basis voor de volgende productie. • Een gevriesdroogde yoghurtcultuur verkrijgbaar in diverse natuurwinkels. Voeg in dit geval 2 uur extra bij voor het gehele proces.
  • Seite 13: Problemen En Oplossingen

    DO2306Y AFKOELEN 1. Haal het deksel van de yoghurtmaker (A) en zie er op toe dat het condensatiewater niet in de yoghurtpotjes valt. 2. Plaats de yoghurtpotdekseltjes (D) op de potjes. 3. Plaats de potjes ten minste twee uur in de koelkast voor consumptie.
  • Seite 14: Mesures De Sécurité

    DO2306Y MESURES DE SÉCURITÉ Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil. • Tenez tout sachet en plastique et tout autre matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci peuvent causer des dangers potentiels.Contrôlez le voltage de l’appareil et comparez celui-ci avec le voltage de votre domicile, avant de brancher l’appareil à...
  • Seite 15: Avant Utilisation

    DO2306Y ACCESSOIRES Possibilité de commander des petits pots de yaourt supplémentaires par 6 pièces : 6 pots en verre avec bouchon dévissable (150ml/pot) AVANT UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil, vous devez nettoyer les petits pots et leur couvercle dans de l’eau chaude et avec du savon. La yaourtière doit être nettoyée à l’aide d’un chiffon humide.
  • Seite 16 DO2306Y LES CULTURES DE YAOURT POUR DÉMARRER • Un yaourt nature normal (de préférence préparé avec du lait entier) avec une date de péremption relativement longue. • Un yaourt maison (conservez de préférence toujours un petit pot préparé comme base de la production suivante).
  • Seite 17: Problemes Et Solutions

    DO2306Y REFROIDIR Enlevez le couvercle de la yaourtière (A) et veillez à ce que l’eau condensée ne s’égoutte pas dans les petits pots de yaourt. Placez les couvercles des pots de yaourt (D) sur les petits pots. Placez les petits pots au moins deux heures dans le réfrigérateur avant consommation.
  • Seite 18: Sicherheitsvorschriften

    DO2306Y SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen lesen Sie bitte sorgsam die Gebrauchsanleitung durch. • Sorgen Sie dafür, dass die Plastiksäcke, in denen das Gerät verpackt ist, nicht in der Umgebung von Kindern liegen. Kinder könnten auf die Idee kommen damit zu spielen, jedoch sind Plastiksäcke gefährlich für Kinder.
  • Seite 19: Vor Dem Gebrauch

    DO2306Y ZUBEHOR Möglichkeit Sets von 6 extra Joghurtgläser zu bestellen : Gläser mit Drehverschluss (150ml/ Gläser) VOR DEM GEBRAUCH Spülen Sie die Gläser und Deckel vor dem ersten Gebrauch. Das Gerät selbst können Sie mit einem feuchten Tuch abwaschen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Trockenen Sie das Gerät und die Gläser gründlich ab.
  • Seite 20 DO2306Y Joghurtkultur zum Starten 1. Man kann verschiedene Joghurtkulturen zum ersten ansetzen des Joghurts gebrauchen: 2. Naturjoghurt aus Vollmilch.Selbst gemachten Joghurt (bewahren Sie am Besten immer ein Pöttchen der vorigen Zubereitung zum Ansetzten der nächsten Joghurts. 3. Trockene Joghurtkultur, die man in Natur- oder Bioläden kaufen kann. Bei einer Trockenkultur sollte man die Joghurtmaschine 2 Stunden zusätzlich...
  • Seite 21 DO2306Y • Zum Beschleunigen des Gärungsprozesses können sie die Milch kurz erwärmen (37-40° C). • Wenn der Joghurtbereiter aktiviert ist, stellen Sie sicher, dass Sie nicht den Deckel öffnen. Eine Änderung der Temperatur beeinflussen die Joghurt. Abkühlen 1. Nehmen Sie, nachdem das Programm beendet ist, den Deckel von der Joghurtmaschine und achten Sie darauf, dass kein Kondenswasser in die Joghurtgläser tropft.
  • Seite 22: Safety Instructions

    DO2306Y SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions before using your appliance for the first time. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same.
  • Seite 23 DO2306Y ACCESSORIES Option of ordering extra yoghurt pots per 6 items:Glass jars with twist cap (150 ml/jar) INSTRUCTIONS FOR USE Before you use the yoghurt making appliance it is necessary to clean the pots beforehand along with lids in warm soapy water. You clean the yoghurt maker with a damp cloth.
  • Seite 24 DO2306Y YOGHURT CULTURE TO START OFF • An ordinary natural yoghurt (preferably made from full cream milk) with a recently issued and long shelf life date on the label. • A homemade yoghurt (preferably keep a batch of homemade yoghurt to serve as basis for your next batch).
  • Seite 25: Problems And Solutions

    DO2306Y COOLING OFF 1. Remove the lid of the yoghurt maker (A) and make sure that the condensation does not fall into the yoghurt pots. 2. Place the de yoghurt pot lids (D) on the pots. 3. Place the pots for at least two hours in the fridge before consumption.
  • Seite 26: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DO2306Y DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také...
  • Seite 27: Obsluha Přístroje

    DO2306Y PŘÍSLUŠENSTVÍ Možnost doobjednat zvlášť skleničky jogurtovače po 6 kusech: Skleničky s otočným uzávěrem (150 ml/sklenice. VÝBĚR MLÉKA K získání špičkového výrobku je nutno použít syrové plnotučné mléko nebo mléko upravené systémem UHT. (velmi rychlé a krátkodobé zahřátí) Tento druh mléka nepotřebuje převaření.
  • Seite 28 DO2306Y signálem a blikající světelná kontrolka značí, že proces přípravy je dokončen. • Nepřetržitý“ program (ručně ovládané) Stisknutím tlačítka „Continuous“ zapnete program, při kterém se jogurtovač automaticky sám nevypne ani nepřeruší program. Na konci nastaveného (zvoleného) času musíte přístroj vypnout tlačítkem „On/Off“ TIPY •...
  • Seite 29 DO2306Y příliš velký rozdíl obsahu tuku mezi jogurtovou kulturou a mlékem doba kvašení byla velmi dlouhá jogurtová kultura nebyla dostatečně čerstvá Suroviny pro domácí přípravu jogurtu Pasterované mléko (1 litr), sušené polotučné mléko (4–5 polévkových lžic) nebo neslazené kondenz. mléko (5–7 lžic) a z důvodu lepšího rozmíchání směsi přírodní...
  • Seite 30 nezbytné, chceme-li použít zbytek vyrobeného jogurtu pro příští přípravu. Podle výrobce jogurtové kultury lze tento postup opakovat asi pětkrát. LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Inhaltsverzeichnis