Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU LP-20

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Netzbetrieb ..............................10 Akkubetrieb ..............................10 Ladezustand ..............................10 BEDIENUNG ..............................11 Standalone-Modus ............................11 Control Board ............................... 11 Fernbedienung EUROLITE IR-13 ........................ 12 DMX-gesteuerter Betrieb ..........................12 QuickDMX ..............................12 ANWENDUNGEN ............................13 Übertragung 1:1 ............................13 Übertragung 1:Mehrere ..........................13 Parallelübertragung ............................
  • Seite 3 Rechargeable Battery Operation ......................... 24 Battery status ............................... 24 OPERATION ..............................24 Stand-alone mode ............................24 Control Board ............................... 25 EUROLITE IR-13 remote control ......................... 25 DMX-controlled operation ..........................26 QuickDMX ..............................26 USE ................................27 Transmission 1:1 ............................27 Transmission 1:Many ...........................
  • Seite 4: Einführung

    • Massiver Lithium-Ionen-Akku für bis zu 9 Stunden Betriebszeit • Integrierte Ladeautomatik mit Ladeanzeige • Adressierung und Einstellung über Control-Board mit berührungsempfindlichen Tasten und LCD • Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung EUROLITE IR-13 • Zusätzlicher Bügel zum Aufstellen am Boden • Arretiermöglichkeit an den Bügeln •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Projektor, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 6 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Es besteht Explosionsgefahr. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Steinigke Showtechnic GmbH, dass dieses Gerät (EUROLITE AKKU LP-20 Gobo-Projektor QuickDMX, Artikel-Nummer 41700650) die grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist unter www.steinigke.de verfügbar.
  • Seite 8: Installation

    (11) Funktion QuickDMX Ein/Aus (12) Spannungsversorgungseingang (13) QuickDMX-Antenne (14) Enter-Taste (15) Menu-Taste (16) Ein-/Ausschalter (17) Control-Board/Display (18) 3-poliger DMX-Eingang (19) Up-Taste (20) Down-Taste (21) Kensington-Sicherheitsanschluss (22) 3-poliger DMX-Ausgang (23) Taste ID, zum Ändern des Funkkanals und Koppeln der Geräte (24) QuickDMX-Statusanzeige (25) Ladeanzeige INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen...
  • Seite 9: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Lösen Sie die beiden Rändelschrauben oben am Gerät und entfernen Sie den Gobohalter. Das Gobo befindet sich in einem Zahnrad. Entfernen Sie den Sicherungsring vor dem Goboring mit einem geeigneten Werkzeug. Entnehmen Sie das Gobo und setzen Sie das neue Gobo ein. Drücken Sie den Sicherungsring zusammen und setzen Sie ihn vor den Goboring.
  • Seite 10: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und für den mobilen Einsatz auch über den eingebauten Akku erfolgen. Netzbetrieb Schließen Sie das Gerät über das beiliegende Netzkabel an eine Steckdose an. Schalten Sie es nicht über ein Dimmerpack. Bei Netzbetrieb ist immer die Ladeautomatik für den Akku aktiv, auch bei ausgeschaltetem Gerät. Trennen Sie daher das Gerät vom Netz, wenn das Gerät über längere Zeit nicht benötigt wird, um nicht unnötig Strom zu verbrauchen.
  • Seite 11: Bedienung

    DOWN auswählen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-13 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und per QuickDMX mit einem geeigneten Funksender drahtlos betrieben werden. Standalone-Modus Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen.
  • Seite 12: Fernbedienung Eurolite Ir-13

    Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. QuickDMX Schließen Sie den Sender an das DMX-Steuergerät an. Nehmen Sie die Sender und den AKKU LP-20 Gobo-Projektor in Betrieb. Schalten Sie am Gerät den Funktions-Taster (QuickDMX) an. Die QuickDMX-Statusanzeige leuchtet kurz rot, grün und blau auf. Danach leuchtet sie kontinuierlich gemäß...
  • Seite 13: Anwendungen

    Die Statusanzeige zeigt den eingestellten Übertragungskanal. Kanal Farbe Grün Blau Gelb (Rot/Grün) Cyan (Grün/Blau) Magenta (Rot/Blau) Das DMX-Funknetz ist damit aufgebaut und die Empfänger sind mit dem Sender gekoppelt. Die Zuweisung der Empfänger auf den Sender bleibt auch beim Ausschalten erhalten. Sobald der Sender ein DMX-Signal erhält, wechselt die Statusanzeige zu Rot.
  • Seite 14: Parallelübertragung

    Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den der AKKU LP-20 Gobo-Projektor auf Signale vom Controller reagiert. Wenn Sie die Startadresse, im 4 Kanal-Modus, z. B. auf 5 definieren, belegt der AKKU LP-20 Gobo- Projektor die Steuerkanäle 5 bis 8.
  • Seite 15: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll 2-Kanal-Modus Steuerkanal 1 - Dimmer Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 % Steuerkanal 2 - Indizieren der rotierenden Gobos, Goborotation Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 150 00 96 0% 59% Goboindizierung 151 200 97 C8...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    151 200 97 C8 59% 78% Makro 4 mit zunehmender Geschwindigkeit 201 255 C9 FF 79% 100% Makro 5 mit zunehmender Geschwindigkeit Steuerkanal 4 - Indizieren der rotierenden Gobos, Goborotation Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 150 00 96 0% 59% Goboindizierung 151 200 97 C8 59% 78%...
  • Seite 17: Technische Daten

    256 x 193 x 287 mm Gewicht: 4,5 kg Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 EUROLITE QuickDMX Funksender/Empfänger...
  • Seite 18: Introduction

    • Integrated automatic charging of the battery with indicator • Addressing and setting via Control Board with touch buttons and LCD • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-13 • Ideal as floor spot via additional bracket •...
  • Seite 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED projector for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 20 There is a danger of explosion. EU Declaration of Conformity Steinigke Showtechnic GmbH hereby declares that this product (EUROLITE AKKU LP-20 Gobo Projector QuickDMX item number 41700650) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 21: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Lens (2) Infrared sensor for the remote control (3) Manual zoom (4) Manual focus (5) Gobo holder (6) Gobo holder knurled screw (7) Fixation screw (8) Mounting hole (9) Safety eyelet (10) Floor stand/ mounting bracket (11) Function QuickDMX On/Off (12) Power input (13) QuickDMX antenna...
  • Seite 22: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor by unfolding the brackets or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 23: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 24: Power Supply

    The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-13 remote control or in DMX-controlled mode via a standard DMX controller and wireless via QuickDMX with suitable wireless transmitter.
  • Seite 25: Control Board

    All settings will be set back to the default values (shaded). EUROLITE IR-13 remote control When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor. There must be visual connection between the remote control and the sensor.
  • Seite 26: Dmx-Controlled Operation

    The individual channels and their features are listed under DMX protocol. QuickDMX Connect the transmitter to the DMX controller. Set each transmitter and the AKKU LP-20 Gobo Projector into operation. Press the function button to activate QuickDMX.
  • Seite 27: Use

    Several receivers may be assigned to a transmitter. It is possible to operate a maximum of 512 receivers. Transmission 1:1 The DMX signal is fed to a transmitter which sends it via RF. A receiver with the same transmission channel receives the RF signal and distributes it as a DMX signal.
  • Seite 28: Addressing

    AKKU LP-20 Gobo Projector will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 4 channel mode to channel 5, the AKKU LP-20 Gobo Projector will use the channel 5 to 8 for control.
  • Seite 29 3 channel mode Control-channel 1 - Dimmer Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 % Control-channel 2 - Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 00 01 0% 0% No function 2 196 02 C4...
  • Seite 30: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 31: Technical Specifications

    Weight: 4.5 kg Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No. 30227810 EUROLITE QuickDMX Wireless Transmitter/Receiver No.
  • Seite 32 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00121118.doc Version 1.0 Publ. 19/12/2018...

Inhaltsverzeichnis