Inhaltszusammenfassung für AIRFORCE Integra 90 5 Zone
Seite 1
INTEGRA induction hobs 5 Zone MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO...
Seite 5
Fig.1 Min. 65 mm Min.4mm Min. 45 mm Schublade Drawer Min. 20 mm Tiroir Schuif Cajón 500x10 Cassetto Fig.2 Min.4mm Einbauküche / Einbauofen Min. 20 mm Built-in cooker / built-in oven Cuisine encastrable / four encastrable Inbouwfornuis/ inbouwoven 500x10 Cocina empotrada/ horno empotrado Cucina da incasso / forno da incasso...
Seite 6
ANWEISUNGEN Achtung s ist sehr wichtig, dass diese Anleitung zusammen mit der Integra 5 zone , zum späteren Nachschlagen, aufbewahrt wird. Sollte das Gerät verkauft oder an eine andere Person weitergegeben werden, ist sicherzustellen, dass auch das Handbuch mit ausgehändigt wird, so dass der neue Benutzer über die Funktionsweise des Geräts und die entsprechenden Vorsichtsmaßregeln informiert ist.
Seite 7
ANWEISUNGEN icherstellen, dass eventuell in der Wohnung anwesende Kinder nicht die Möglichkeit haben, heiße Töpfe und Pfannen umzuwerfen. Die Griffe der Töpfe und Pfannen zur Seite in Richtung Arbeitsfläche drehen, so dass sie sich über der Arbeitsfläche befinden, damit einer Verbrennungsgefahr vorgebeugt wird.
ANWEISUNGEN Brandgefahr u heißes Öl und Fett brennen sehr schnell. Niemals heißes Öl oder Fett unbeaufsichtigt lassen. Sollte das Öl oder Fett brennen, auf keinen Fall versuchen die Flammen mit Wasser zu löschen, sondern dafür einen Deckel oder einen Teller, mit nicht brennbarer Beschichtung, benutzen. Niemals brennbare Gegenstände auf die Kochfläche stellen.
ANWEISUNGEN * Der empfohlene Höchstdurchmesser entspricht dem Durchmesser des Kochfelds. Es können zwar Töpfe mit einem größeren Durchmesser verwendet werden, aber die Wärme verbreitet sich dann an diesen Töpfen nicht so gleichmäßig. Zur Überprüfung der Eignung des Kochgeschirrs, probieren, ob es ein Magnet anzieht. Es gibt auch besonderes Induktionskochgeschirr, dessen Boden nicht vollständig eisenmagnetisch ist.
Seite 10
ANWEISUNGEN enn das Gerät über einem Backofen bzw. über einem elektrischen Backofen mit Pyrolysesystem eingebaut wird, darf es so lange das Pyrolyseverfahren läuft, nicht in Funktion gesetzt werden, da sonst der Überhitzungsschutz der Kochfläche ausgelöst werden könnte. eine Dampfgeräte benutzen, da der Dampf die unter Spannung stehenden Teile erreichen und einen Kurzschluss verursachen könnte.
Seite 11
ANWEISUNGEN Erste Verwendung Erste Verwendung ie Kochfläche vor der ersten Verwendung mit einem feuchten Lappen abwischen und dann abtrocknen. s wird empfohlen das Gerät nach der Säuberung mit einem feuchten Lappen zu Trocknen, damit keine Kalkablagerungen zurückbleiben. enn das Gerät das erste Mal eingeschaltet wird, entsteht etwas Geruch oder Dampf. Während der Verwendung wird der Geruch immer geringer und verschwindet dann ganz.
BETRIEB Integra 5 zone ist mit elektrischen Sensortasten, die auf Berührung reagieren, ausgestattet. erst das Kochfeld und dann die gewünschte Kochzone einschalten. Einschalten des Kochfeldes Die Power-Taste mindestens 2 Sekunden lang drücken. Alle Anzeigen werden eingeschaltet. Wenn keine weitere Aktion ausgeführt wird, schaltet sich das Kochfeld nach wenigen Sekunden aus Sicherheitsgründen ab.
Seite 13
BETRIEB Leistung Beschränkung Funktionsdauer Minuten Timer Die Timer-Funktion kann von 1 bis 99 Minuten auf jeder Kochstelle eingestellt werden. Um den Timer zu aktivieren, die Kochstelle auswählen und die gewünschte Leistungsstufe einstel- len, dann die Taste Timer drücken und die Taste + der Kochzone und/oder - betätigen, um die gewünschten Minuten einzustellen.
BETRIEB drücken, ein Piepton bestätigt die Aktivierung dieser Funktion. Sobald die Child Lock-Funktion aktiviert ist, erscheint bei jedem Einschalten der Kochplatte das Symbol auf dem Display jedes Kochfeldes. Um die Kindersicherung zu deaktivieren und auf die Einstellungen der verschiedenen Bereiche zugreifen zu können, das Kochfeld mit der Taste Power einschalten und gleichzeitig die Tasten Timer und - drücken.
Seite 15
BETRIEB 1: On/Off motor 2: - motor 3: On/Off 4: + motor 5: On/Off light Die LED-Anzeige auf der Abzugshaube zeigt die verschiedenen Geschwindigkeiten an: Grün für die 1. Geschwindigkeit, Orange für die 2. Geschwindigkeit , Rot für die 3. Geschwindigkeit und rot blinkend für die 4.
Seite 16
SÄUBERUNG UND WARTUNG FUNZIONAMENTO Kochfläche Die Kochfläche muss nach jeder Benutzung sauber gemacht werden. Vor der Säuberung warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Vor der Säuberung der Glaskeramikfläche wird empfohlen die Kindersicherung einzuschalten, so dass die Kochfläche nicht aus Versehen in Funktion gesetzt werden kann (siehe Child Lock-Funktion).
Seite 17
SÄUBERUNG UND WARTUNG FUNZIONAMENTO Achtung: Alle in diesem Abschnitt aufgeführten Probleme betreffen ausschließlich die Ästhetik und beeinträchtigen in keinster Weise die Funktionstüchtigkeit des Geräts. Sie werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Seite 18
SÄUBERUNG UND WARTUNG FUNZIONAMENTO FEHLERTABELLE KOCHFELD Solche Fehler erscheinen auf der Anzeige des Kochfelds. Fehlercode Beschreibung Mögliche Ursache Abhilfe C, E, C blinkend, E blin- Wenn das Display eines Bei der Grundkonfigura- Kontaktieren Sie den au- kend oder Symbol - Kochfeldes eines dieser tion des Systems Prob- torisierten technischen...
Seite 19
SÄUBERUNG UND WARTUNG FUNZIONAMENTO Die Leistungsstufe geht Störung in einer Hard- Kontaktieren Sie den au- auf Stufe 0 zurück ware-Komponente torisierten technischen fasst Kundendienst und ge- ben Sie den Fehlercode Kein Fehler! Child Lock deaktivieren, Child Lock aktiviert dazu auf den entspre- chenden Abschnitt Be- zug nehmen.