Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: HG00637A / HG00637B /
HG00637C / HG00637D /
HG00637E / HG00637F
Version:
03/2016
IAN 275176
1
ARMBANDUHR
„SLIMLINE"
ARMBANDUHR
„SLIMLINE"
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE «SLIMLINE»
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
„SLIMLINE"
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 275176
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR / CH
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
IT / CH
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Seite 5
Page 12
Pagina 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol SLIMLINE Serie

  • Seite 1 ARMBANDUHR „SLIMLINE“ ARMBANDUHR „SLIMLINE“ Bedienungs- und Sicherheitshinweise MONTRE «SLIMLINE» Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 OROLOGIO DA POLSO D-74167 Neckarsulm „SLIMLINE“ Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Model No.: HG00637A / HG00637B / HG00637C / HG00637D / DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5...
  • Seite 2 HG00637C HG00637F HG00637A, HG00637B HG00637C, HG00637D HG00637E...
  • Seite 3: Batterie Wechseln

    ARMBANDUHR „SLIMLINE“ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 4: Zeit Und Datum Einstellen

    Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Position 2 Datumanzeige Zeit und Datum einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone bis Pos. 2 heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden und Minuten einstellen. 3. Sobald Sie die Krone wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger...
  • Seite 5: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist Wasserdicht bis fünf bar (Englisch: 5 bar water resistant) gemäß DIN 8310: Abbildung D zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    herausgeschoben werden. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  • Seite 7: Garantie

    Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 8 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 9 (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden.
  • Seite 10: Préparation En Vue De L'utilisation

    MONTRE „SLIMLINE“ Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Seite 11: Réglage De La Date Et De L'heure

    Affichage Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Position 2 Affichage de la date Réglage de la date et de l’heure 1. Pour régler l’heure, tirez la couronne jusqu’à la position 2 2. Réglez les heures et les minutes en tournant la couronne 3.
  • Seite 12 Etanchéité à l’eau Cette montre est étanche à l’eau jusqu’à 5 bar (en anglais : 5 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L’illustration D montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité...
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
  • Seite 14 des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
  • Seite 15 GARANTIE L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Seite 16 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
  • Seite 17: Preparazione Per L'uso

    OROLOGIO DA POLSO „SLIMLINE“ Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 18 Visualizzazione Indicatore minuti Corona Indicatore secondi Indicatore ore Posizione 1 Posizione 2 Visualizzazione data Impostare ora e data 1. Per impostare l‘orario estragga la corona fino alla posizione 2 2. Ruotando la corona , impostare le ore e i minuti 3.
  • Seite 19: Impermeabilità All'acqua

    Impermeabilità all’acqua Questo orologio è impermeabile all’acqua fino a 5 bar ai sensi delle disposizioni della norma DIN 8310. La figura D mostra gli ambiti di utilizzo ammessi. Si prega di tenere presente che l’impermeabilità all’acqua non rappresenta una caratteristica durevole. Essa deve essere controllata annualmente e in modo particolare prima di sottoporre l’orologio a particolari sollecitazioni,...
  • Seite 20: Pulizia E Cura

    Nota: I segmenti che possono essere rimossi sono contrassegnati con una freccia. Essi sono collegati gli uni agli altri per mezzo di grani. Questi possono essere spinti fuori nella direzione mostrata dalla freccia. Pulizia e cura Pulire l’apparecchio solamente all’esterno con un panno soffice e asciutto.
  • Seite 21 domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente. Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE e relative modifiche. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
  • Seite 22: Garanzia

    GARANZIA L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Seite 23 inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

Inhaltsverzeichnis