Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOU20301XK
DE Benutzerinformation
Backofen
EL Οδηγίες Χρήσης
Φούρνος
2
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOU20301XK

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOU20301XK DE Benutzerinformation Backofen EL Οδηγίες Χρήσης Φούρνος...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe •...
  • Seite 4: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. WARNUNG! Brand- und • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Stromschlaggefahr. Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem werden. geprüften Elektriker vorzunehmen. •...
  • Seite 5: Backofenbeleuchtung

    • Die Backofentür muss bei Betrieb stets BACKOFENBELEUCHTUNG geschlossen sein. • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese REINIGUNG UND PFLEGE nicht für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Verletzungs-, WARNUNG! Stromschlaggefahr. Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. •...
  • Seite 6: Erste Reinigung

    ZUBEHÖR Für Kuchen und Plätzchen. • Auflaufpfanne (tief) • Kombirost Zur Zubereitung von Moussaka. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Aluminiumbackblech VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion und die WARNUNG! Siehe Kapitel Höchsttemperatur ein. "Sicherheitshinweise". 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet.
  • Seite 7: Kochzonen-Einstellknöpfe

    OFENFUNKTIONEN Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbe- Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Garfunktion leuchtung eingeschaltet ist. Ober-/Unterhitze/ Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Aqua-Reinigungs- Weitere Informationen zur Aqua-Reinigungsfunktion finden funktion Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“. Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig,...
  • Seite 8: Sicherheitsthermostat

    Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. ZUSATZFUNKTIONEN KÜHLGEBLÄSE Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen das Kühlgebläse eingeschaltet, um die kann.
  • Seite 9: Back- Und Brattabelle

    • Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens GARZEITEN 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, nicht ausläuft. seiner Konsistenz und der Menge ab. • Um die Rauchentwicklung beim Braten zu Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie vermindern, geben Sie etwas Wasser in das heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, tiefe Blech.
  • Seite 10 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Rosinen- 50 - 60 In einer Brotform kuchen Kleine Ku- 140 - 150 20 - 30 Auf dem chen - ei- Backblech ne Ebene Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem...
  • Seite 11 Brot und Pizza Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) 60 - 70 1 - 2 Weißbrot Stück, 500 g pro Stück Roggen- 30 - 45 In einer brot Brotform 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Backblech Pizza...
  • Seite 12 Fleisch Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Rindfleisch 50 - 70 Kombirost Schweine- 90 - 120 Kombirost fleisch Kalb 90 - 120 Kombirost Roastbeef, 50 - 60 Kombirost englisch Roastbeef, 60 - 70 Kombirost medium Roastbeef, 70 - 75...
  • Seite 13 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Thunfisch/ 35 - 60 4 - 6 Filets Lachs GRILLSTUFE 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Menge Dauer (Min.) Temperatur Gargut Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks max.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Gemüse Ebene Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Paprika 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Pilze 50 - 60 6 - 8...
  • Seite 15: Reinigen Der Türdichtung

    REINIGEN DER TÜRDICHTUNG 6. Wenn das Gerät abgekühlt ist, reinigen Sie den Innenraum des Backofens mit einem weichen • Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft Tuch. werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie das Gerät WARNUNG! Stellen Sie sicher, nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung dass das Gerät abgekühlt ist, beschädigt ist.
  • Seite 16: Austauschen Der Lampe

    AUSTAUSCHEN DER LAMPE Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß...
  • Seite 17: Montage

    WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionieren Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds. nicht. Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt.
  • Seite 18 BEFESTIGUNG DES GERÄTS IM MÖBEL Bevor Sie das Gerät einbauen, montieren Sie das entsprechende Kochfeld aus der Tabelle. Maximale Leistung ZEV6040 6000 W ZEV6041 6400 W ZEV6046 7600 W ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES KOCHFELDS Die Anschlussbuchse für das Kochfeld befindet sich oben auf dem Backofengehäuse. Das Kochfeld verfügt über Anschlusskabel für die Kochzonen und ein Erdungskabel.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme an. Befestigen Sie ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOU20301XK Energieeffizienzindex 104.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.89 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.88 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Seite 20 Warmhalten von Speisen Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen Speisen nutzen möchten. aufzuwärmen. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
  • Seite 21: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές...
  • Seite 22: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    Το χειριστήριο πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε καθορισμένη • μονάδα θέρμανσης όπου οι σύνδεσμοι έχουν τα ίδια χρώματα για την αποφυγή πιθανού κινδύνου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της • θερμαίνονται κατά τη χρήση. Προσέξτε να μην αγγίξετε τις αντιστάσεις.
  • Seite 23: Ηλεκτρική Σύνδεση

    • Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από τις υποδοχή), διακόπτες διαφυγής ρεύματος και οποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίσταται η ρελέ. συσκευή είναι ασφαλείς. • Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής • Τμήματα της συσκευής είναι φορείς ρεύματος. πρέπει να προβλέπεται μονωτική διάταξη που Περιβάλλετε...
  • Seite 24 – μην τοποθετείτε νερό απευθείας μέσα στη προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, συσκευή όταν αυτή είναι ζεστή. διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. – μην αφήνετε υγρά πιάτα και φαγητά μέσα • Αν χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού για στη συσκευή μετά την ολοκλήρωση του φούρνους, ακολουθείτε...
  • Seite 25: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ Πίνακας χειριστηρίων Λυχνία / σύμβολο λειτουργίας Διακόπτης λειτουργιών φούρνου Διακόπτης θερμοκρασίας Ένδειξη / σύμβολο θερμοκρασίας Διακόπτες εστιών Αντίσταση Λαμπτήρας Ανεμιστήρας Δοχείο για τον καθαρισμό με νερό Θέσεις σχαρών ΑΞΕΣΟΥΆΡ Για κέικ και μπισκότα. • Βαθύ ταψί ψησίματος •...
  • Seite 26 ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ 1. Στρέψτε τον διακόπτη λειτουργιών φούρνου ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ για να επιλέξετε μια λειτουργία φούρνου. 2. Στρέψτε τον διακόπτη θερμοκρασίας για να Εξαρτάται από το μοντέλο εάν η επιλέξετε μια ρύθμιση θερμοκρασίας. συσκευή σας έχει λαμπτήρες, 3. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, σύμβολα...
  • Seite 27: Χρήση Των Εξαρτημάτων

    2. Για να ολοκληρωθεί η διαδικασία 1. Στρέψτε το διακόπτη δεξιόστροφα στη θέση μαγειρέματος, στρέψτε το διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης. 2. Στρέψτε το διακόπτη αργά στο σύμβολο μέχρι να ακούσετε ένα κλικ. Οι δύο ζώνες ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΔΙΠΛΉΣ ΖΏΝΗΣ (ΕΆΝ ΙΣΧΎΕΙ) μαγειρέματος...
  • Seite 28 αλουμινόχαρτο επάνω στα εξαρτήματα όταν Οι τιμές θερμοκρασίας και χρόνου μαγειρεύετε. Αυτό μπορεί να αλλάξει τα ψησίματος στους πίνακες είναι μόνο αποτελέσματα του ψησίματος και να ενδεικτικές. Εξαρτώνται από τις προκαλέσει ζημιά στο σμάλτο. συνταγές, καθώς και από την ποιότητα και ποσότητα των υλικών ΨΉΣΙΜΟ...
  • Seite 29 Πάνω / Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με αέρα Τύπος φαγη‐ Χρόνος (λε‐ Σχόλια τού πτά) Θερμοκρα‐ Θερμοκρα‐ Θέση σχάρας Θέση σχάρας σία (°C) σία (°C) Cheese 70 - 80 Σε φόρμα cake με ξι‐ για κέικ νόγαλα των 26 cm επάνω σε...
  • Seite 30 Πάνω / Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με αέρα Τύπος φαγη‐ Χρόνος (λε‐ Σχόλια τού πτά) Θερμοκρα‐ Θερμοκρα‐ Θέση σχάρας Θέση σχάρας σία (°C) σία (°C) Μπισκό‐ 140 - 150 30 - 35 Σε ταψί τα / ζύμη ψησίμα‐ σε λωρί‐ τος δες...
  • Seite 31 Ψωμί και πίτσα Πάνω / Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με αέρα Τύπος φαγη‐ Χρόνος (λε‐ Σχόλια τού πτά) Θερμοκρα‐ Θερμοκρα‐ Θέση σχάρας Θέση σχάρας σία (°C) σία (°C) Λευκό 60 - 70 1 - 2 τεμά‐ χια, 500 g ψωμί το τεμάχιο Ψωμί...
  • Seite 32 Κρέας Πάνω / Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με αέρα Τύπος φαγη‐ Χρόνος (λε‐ Σχόλια τού πτά) Θερμοκρα‐ Θερμοκρα‐ Θέση σχάρας Θέση σχάρας σία (°C) σία (°C) Βοδινό 50 - 70 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα Χοιρινό 90 - 120 Σε μεταλ‐ λική...
  • Seite 33 Ψάρι Πάνω / Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με αέρα Τύπος φαγη‐ Χρόνος (λε‐ Σχόλια τού πτά) Θερμοκρα‐ Θερμοκρα‐ Θέση σχάρας Θέση σχάρας σία (°C) σία (°C) Πέστρο‐ 40 - 55 3 - 4 ψά‐ φα / Συν‐ ρια αγρίδα Τόνος / 35 - 60 4 - 6 φιλέ‐...
  • Seite 34 Ποσότητα Χρόνος (λεπτά) Τύπος φαγη‐ Θερμοκρα‐ Θέση σχά‐ τού σία (°C) ρας Κομμάτια 1η πλευρά 2η πλευρά Φρυγανι‐ 4 - 6 μέγ. 2 - 4 2 - 3 σμένο ψωμί ΞΉΡΑΝΣΗ - ΨΉΣΙΜΟ ΜΕ ΑΈΡΑ ξήρανσης, ανοίξτε την πόρτα και αφήστε τον να...
  • Seite 35: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ του πλαισίου του εσωτερικού του φούρνου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. καταστραφεί το λάστιχο της πόρτας. Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌ • Για το καθάρισμα του λάστιχου της πόρτας, •...
  • Seite 36: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    Ανοίξτε εντελώς την πόρτα και κρατήστε τους δύο μεντεσέδες της πόρτας. Ανασηκώστε και στρέψτε τους μοχλούς πάνω στους δύο μεντεσέδες. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος. Στη συνέχεια, τραβήξτε την πόρτα προς τα εμπρός και αφαιρέστε την από την έδρα της. Τοποθετήστε...
  • Seite 37: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Ο πίσω λαμπτήρας ΠΡΟΣΟΧΗ! Πιάνετε πάντα το 1. Στρέψτε το γυάλινο κάλυμμα του λαμπτήρα λαμπτήρα αλογόνου με ένα πανί, για αριστερόστροφα για να το αφαιρέσετε. να αποτρέψετε το κάψιμο 2. Καθαρίστε το γυάλινο κάλυμμα. υπολειμμάτων λίπους επάνω στο 3. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα με κατάλληλο λαμπτήρα.
  • Seite 38 Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Κωδικός προϊόντος (PNC) ......... Αριθμός σειράς (S.N.) ......... ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΌΣ ΣΕ ΠΆΓΚΟ ΚΟΥΖΊΝΑΣ min. 550 ΠΡΟΣΟΧΗ! Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από min.
  • Seite 39: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    = 70 mm ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ ΔΕΛΤΊΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌ ΤΗΣ ΕΕ 65-66/2014 Όνομα προμηθευτή Zanussi Αναγνωριστικό μοντέλου ZOU20301XK Δείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 104.8 Τάξη ενεργειακής απόδοσης Α Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουργία 0.89 kWh/κύκλο Πάνω + Κάτω Θέρμανση...
  • Seite 40: Περιβαλλοντικα Θεματα

    Πλήθος θαλάμων Πηγή θερμότητας Ηλεκτρική ενέργεια Όγκος 68 l Τύπος φούρνου Φούρνος κάτω πάγκου Μάζα 29.0 kg EN 60350-1 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευές Όταν η διάρκεια μαγειρέματος είναι μεγαλύτερη μαγειρέματος - Μέρος 1: Κουζίνες, φούρνοι, από 30 λεπτά, μειώστε τη θερμοκρασία του φούρνοι...
  • Seite 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis