INHALT / CONTENT Allgemeines / Erklärung zur kennzeichnung / Gebrauch Gebrauchseinschränkungen / Vor der verwendung zu beachten Transport, Lagerung & Reinigung / Regelmäßige Überprüfung Instandhaltung / Lebensdauer General / Explanation of the marking / Use Limitations of use / To be observed prior to use Transport, storage &...
Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheitsbestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER und 拖飞宝 sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe. ® ®...
Seite 4
GEBRAUCH Am Gerät darf nur ein passendes (- in der Öse frei bewegliches) Verbindungselement (Karabiner) ent- sprechend EN 362/2004 benutzt werden (Abb.1D) - Empfehlung: Oval-Karabiner mit Trilock-Sicherung Am Seilende (Anschlagpunkt) kann jedes für den benutzten Befestigungspunkt geeignetes und EN 362/2004 entsprechenden Verbindungselement (Ka- rabiner) verwendet werden (Abb.
Seite 5
GEBRAUCH b. Vordere Verbindung - EN 813: Das Verbindungselement (Karabiner) am Gerät an der vorderen Befestigungsöse des Beckengurtes befestigen (Abb. 4A ) und das Seilende mit ver- nähter Schlaufe und Karabiner direkt an einem ge- eigneten Anschlagpunkt (Karabiner frei beweglich, keine Querbelastung, ...) einhängen.
GEBRAUCHSEINSCHRÄNKUNGEN / SICHERHEITSHINWEISE gehalten werden: Weitere Komponenten zu Perso- � System für seilunterstützten Zugang (z.B. Seil- nenabsturzsicherung müssen den jeweiligen har- einstellvorrichtung nach EN 12841, Seil nach monisierten Normen zur Verordnung (EU) 2016/425 EN 1891) entsprechen. Durch Kombination von Ausrüstungs- teilen, die eine sichere Funktion eines Ausrüstungs- Es ist für die Sicherheit wesentlich, die Lage des teiles oder der zusammengesetzten Ausrüstung...
TRANSPORT, LAGERUNG, REINIGUNG / REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG Die verunfallte Person ist entweder in sitzende oder stung auf Verschleiß oder Beschädigungen über- hockende Stellung zu bringen oder bei Bewusstlo- prüft werden. Überprüfen Sie die Lesbarkeit der sigkeit in stabiler Seitenlage mit möglichst erhöhtem Produktkennzeichnung! Beschädigte oder sturz- Oberkörper zu lagern (Vermeidung eines Herzver- belastete Systeme sind der Verwendung sofort zu...
INSTANDHALTUNG / LEBENSDAUER INSTANDHALTUNG Instandsetzungen und Veränderungen am Produkt, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. LEBENSDAUER Nur bei seltenem Gebrauch und ordnungsgemäßer Lagerung (siehe Punkt Transport, Lagerung und Rei- nigung) kann die Lebensdauer (Verwendungsdauer) bis zu 10 Jahren ab Herstelldatum betragen.
Die Konformitätserklärung ist im Download-Bereich von www.teufelberger.com (Kategorie: Konformitätserklärung) zugänglich. DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity can be accessed in the download area of www.teufelberger.com (category: declaration of conformity). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le document est disponible dans la zone de téléchargement de www.teufelberger.com (catégo- rie : declaration of conformity).
Seite 67
DOKUMENTATION DER AUSRÜSTUNG / EQUIPMENT RECORD...