Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General / Explanation of the Marking / Use
  • Limitations of Use / to be Observed Prior to Use

    • Transport, Storage & Cleaning / Regular Checks / Maintenance / Service Life
    • Généralités / Explication du Marquage / Utilisation
    • Restrictions D'utilisation
  • Fr

    • Transport, Stockage & Nettoyage / Contrôle Regulier / Entretien / Durée de Vie
    • Algemeen / Verklaring Productaanduiding / Gebruik
  • NL Gebruiksbeperking / Voor Gebruik Aandacht Schenken Aan Het Volgende

    • Transport, Opslag & Reiniging / Regelmatige Controle / Onderhoud / Levensduur
    • Generale / Illustrazione D'etichettatura / Utilizzo
    • Limiti DI Utilizzo / da Rispettare Prima Dell'utilizzo! / Trasporto, Immagazzinamento E Pulizia
    • Controlli Periodici / Manutenzione / Durata DI Vita
    • Allmänna / Förklaring Av Märkningen / Användning
    • Användningsbegränsning
    • Regelbunden Kontroll / Underhåll / Livslängd
    • General / Explicación del Marcado / Uso
    • Restricción de Uso
    • Transporte, Almacenamiento y Limpieza / Verificación Regular / Mantenimiento
    • Durabilidad
    • Generelt / Forklaring Af Mærkningen / Anvendelse
    • Indskrænkning I Anvendelsen
  • Dk

    • Regelmæssig Kontrol / Istandsættelse / Levetid
    • FI Yleinen / Merkintöjen Selitykset / Käyttö
    • Käytön Rajoitukset
    • Säännöllinen Tarkastus/ Kunnossapito / Käyttöikä
    • Obecný / Vysvětlivky Značení / Použití
  • Cz

    • Omezení PřI Použití / Věnujte Pozornost Těmto PokynůM Před PoužitíM! / Přeprava, Skladování a ČIštění
    • Pravidelné Revize / Údržba / Životnost
    • HU Általános / a Jelölések Magyarázata / Használati Terület
  • Hu

    • Szállítás, Tárolás & Tisztítás / Rendszeres Ellenőrzés / Karbantartás / Élettartam
    • Splošno / Pojasnilo K Oznaki / Uporaba
    • Omejitev Uporabe / Upoštevati Pred Uporabo! / Transport, Shranjevanje in ČIščenje
    • Redno Preverjanje / Vzdrževanje / Življenjska Doba
    • Genel Hususlar / İşaretlemeye Dair Açıklama / KullanıM
  • TR KullanıM Sınırlaması / Kullanimdan Önce Dı̇ Kkat Edı̇ Lmesı̇ Gerekenler! / Taşıma, Depolama & Temizleme

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ROCKY
VERBINDUNGSMITTEL
Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung
Manufacturers information and Instructions for Use
Nach:
EN 358:2018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEUFELBERGER ROCKY

  • Seite 1 ROCKY VERBINDUNGSMITTEL Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturers information and Instructions for Use Nach: EN 358:2018...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT / CONTENT Allgemeines / Erklärung zur kennzeichnung / Gebrauch Gebrauchseinschränkungen / Vor der verwendung zu beachten Transport, Lagerung & Reinigung / Regelmäßige Überprüfung Instandhaltung / Lebensdauer General / Explanation of the marking / Use Limitations of use / To be observed prior to use Transport, storage &...
  • Seite 3: Allgemeines / Erklärung Zur Kennzeichnung/ Gebrauch

    Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheitsbestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER und 拖飞宝 sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe. ® ®...
  • Seite 4 GEBRAUCH Am Gerät darf nur ein passendes (- in der Öse frei bewegliches) Verbindungselement (Karabiner) ent- sprechend EN 362/2004 benutzt werden (Abb.1D) - Empfehlung: Oval-Karabiner mit Trilock-Sicherung Am Seilende (Anschlagpunkt) kann jedes für den benutzten Befestigungspunkt geeignetes und EN 362/2004 entsprechenden Verbindungselement (Ka- rabiner) verwendet werden (Abb.
  • Seite 5 GEBRAUCH b. Vordere Verbindung - EN 813: Das Verbindungselement (Karabiner) am Gerät an der vorderen Befestigungsöse des Beckengurtes befestigen (Abb. 4A ) und das Seilende mit ver- nähter Schlaufe und Karabiner direkt an einem ge- eigneten Anschlagpunkt (Karabiner frei beweglich, keine Querbelastung, ...) einhängen.
  • Seite 6: Gebrauchseinschränkungen

    GEBRAUCHSEINSCHRÄNKUNGEN / SICHERHEITSHINWEISE gehalten werden: Weitere Komponenten zu Perso- � System für seilunterstützten Zugang (z.B. Seil- nenabsturzsicherung müssen den jeweiligen har- einstellvorrichtung nach EN 12841, Seil nach monisierten Normen zur Verordnung (EU) 2016/425 EN 1891) entsprechen. Durch Kombination von Ausrüstungs- teilen, die eine sichere Funktion eines Ausrüstungs- Es ist für die Sicherheit wesentlich, die Lage des teiles oder der zusammengesetzten Ausrüstung...
  • Seite 7: Transport, Lagerung, Reinigung

    TRANSPORT, LAGERUNG, REINIGUNG / REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG Die verunfallte Person ist entweder in sitzende oder stung auf Verschleiß oder Beschädigungen über- hockende Stellung zu bringen oder bei Bewusstlo- prüft werden. Überprüfen Sie die Lesbarkeit der sigkeit in stabiler Seitenlage mit möglichst erhöhtem Produktkennzeichnung! Beschädigte oder sturz- Oberkörper zu lagern (Vermeidung eines Herzver- belastete Systeme sind der Verwendung sofort zu...
  • Seite 8: Instandhaltung / Lebensdauer

    INSTANDHALTUNG / LEBENSDAUER INSTANDHALTUNG Instandsetzungen und Veränderungen am Produkt, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. LEBENSDAUER Nur bei seltenem Gebrauch und ordnungsgemäßer Lagerung (siehe Punkt Transport, Lagerung und Rei- nigung) kann die Lebensdauer (Verwendungsdauer) bis zu 10 Jahren ab Herstelldatum betragen.
  • Seite 66: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity

    Die Konformitätserklärung ist im Download-Bereich von www.teufelberger.com (Kategorie: Konformitätserklärung) zugänglich. DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity can be accessed in the download area of www.teufelberger.com (category: declaration of conformity). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le document est disponible dans la zone de téléchargement de www.teufelberger.com (catégo- rie : declaration of conformity).
  • Seite 67 DOKUMENTATION DER AUSRÜSTUNG / EQUIPMENT RECORD...
  • Seite 68 Download Katalog PSA geben Absturz Manufacturer: TEUFELBERGER Seil Ges.m.b.H. Böhmerwaldstraße 20 4600 Wels, Austria Telephone: +43 (0) 7242 615-0 Fax: +43 (0) 7242 605-01 wirerope@teufelberger.com www.teufelberger.com...

Inhaltsverzeichnis