Bester Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hanna Produkt entschieden haben. Kunde Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Diese Anleitung gibt Ihnen sowohl die notwendigen Informationen über die Bedienung dieses Gerätes als auch die genaue Angaben der Vielseitigkeit. Wenn Sie Hilfe brauchen, zögern Sie bitte nicht uns eine Nachricht zu senden an service@hannainst.ch oder besuchen...
Sie das Gerät und die Zubehörteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob diese Teile durch den Transport Lieferumfang nicht beschädigt wurden. Entfernen Sie die Folie von dem Gerät. Melden Sie sich bei dem lokalen Hanna Instruments Verkaufspunkt, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Beschreibung Der Schwimmbadkontroller ist ein automatisches System um dem pH-Wert und die Chlorkonzentration in einem Bad oder Pool zu messen und zu halten. Die Chlorkonzentration wird gemessen mit dem ORP oder REDOX Prinzip. Eine Erhöhung von dem ORP Wert bedeutet eine Erhöhung der freien Chlorkonzentration. Das Messen des pH-Wertes und des Desinfektionsmittel geschieht zusammen.
Tastatur 1. MENU Taste- Zugang zur manuelle Bedienung der Pumpen, pH/ORP/Temperatur Optionen und General Setup 2. ▲/▲Tasten -Im Menü-Modus blättern / Eingaben ändern Im Mess-Modus ändert sich das Display: drei Parameter Anzeige (pH, ORP und Temperatur), einzelne Parameter Anzeige und grafische Darstellung. 3.
Seite 9
Schwimmbad Kontroller Installation Strömungswächter ist optional. Anschluss Füllstandsensor Säurebehälter ist optional. Anschluss Füllstandsensor Chlorbehälter ist optional. Elektrodenkabel. Setup/Installation...
Seite 10
Schwimmbad Kontroller Installation Entferne die Schraube mit einer 6-kant Schraubenzieher, und entferne den Deckel. Zum Montieren rasten Sie die untere Seite ein, drücken Sie die obere Seite zu und befestigen Sie die Schraube mit dem Schraubenzieher. Setup/Installation...
Seite 11
Schwimmbad Installationsvorgang Kontroller Der Kontroller nicht in direktem Sonnenlicht und nicht untertropfendes Wasser stellen und vor Installation Kontroller vor starke Vibrationen schützen. Halten Sie den Probestrom konstant für optimale Messungen der Elektrode. Der Messstrom muss repräsentativ für das ganze Bad •...
Montage Sattel werden eingesetzt um die Elektrode zu montieren in einer „in-Line“ Installation, und für die Installation von Injektoren in sowohl „in-Line“ als auch in „Durchfluss“ Installationen. Bestimmen Sie die Stellen dort wo sie gut der Sattel erreichbar sind. Beachten Sie die Länger des Elektrodenkabels und der Schläuchen. Sattel für Elektrode (in-Line) Sattel Gewinde Bohrer Grösse Min.
Elektrode Installation 3. Schieben Sie die Mutter 2. Entfernen Sie (insert Nut) auf die die Schutzkappe Elektrode. und kontrollieren Sie ob der O- Ring richtig sitzt. 5. Stellen Sie die Elektrode mit dem 4. Schrauben Sie vorsichtig Adapter vorsichtig in den Adapter auf die den Sattel und Elektrode.
Installation Ansaugfilter werden in den Behältern Ansaug- angebracht und beugen das Ansaugen filter von Festsubstanzen vor. 1. Schneiden Sie die gewünschten Längen Ansaugschlauch ab. 2. Schieben Sie das Ansaugfilter Gewicht und die Mutter auf den Schlauch. 3. Stecken Sie den Schlauch auf den Filter. 4.
Seite 15
Durchflusszelle Installation Befestigen Sie die Vorlauf- und Rücklaufventile gemäss obenstehender Zeichnung und gehen Sie so vor: 1. Schieben Sie die O-Ringe (2) auf beiden Seiten des Doppelnippels (1). 2. Schrauben Sie den Doppelnippel in den Sattel (3). 3. Schrauben Sie das Ventil (4) auf das andere Ende des Nippels, so dass das Ventil einfach zu bedienen ist.
Durchflusszelle Installation Die Durchflusszelle wird wie folgt zusammengebaut: - Legen Sie einen O-Ring (4) auf die Kappe (5) und setzen Sie die Kappe auf die untere Seite (Loch oben!) der Zelle. Schrauben Sie die Mutter (3) auf die Zelle. Montieren Sie den Steckverbinder (6). - Nehmen Sie den zweiten O-Ring (4) und schieben Sie diesen auf die Kappe (1).
Kontroller Das Kontroller-Menü ist in fünf Kategorien gruppiert: Menu • Manuelle / Automatische Kontrolle der Pumpen • pH Optionen (CAL, Setup, GLP) • ORP Optionen (CAL, Setup, GLP) • Temperatur Optionen (Setup) • General Manulle/Automatische Kontrolle der Pumpen: Jede Pumpe kann manuell bedient werden: Drücken Sie die Taste „MENU“...
Seite 18
Kontroller Menu ORP Optionen Option Wahl / Auflösung Standard Bemerkung Set Point 200 bis 900 mV / 1 700 mV Stellen Sie den gewünschten Wert des Bades ein. Ist die Pumpe aktiv, blinkt die LED der Pumpe. Proportionaler Band 10 bis 200 mV / 1 100 mV Proportionaler Band für ORP- Regulierung.
Seite 19
General Options Option Wahl Standard Bemerkung Time Aktive Zeit Hier geben Sie die Zeit ein Time Format hh:mm:ss 24h hh:mm:ss 24h Hier das Format ändern hh:mm:ss 12h Date Aktives Datum Hier das Datum ändern Date Format yy-mm-dd, dd-mm-yyy, yyy-mm-dd Hier das Format ändern mm-dd-yyy, yyy/mm/dd, dd/mm/yyy, mm/dd/yyy...
Anwender Interface in Parameter Setup Anwender Interface in General Setup Für Änderungen Bestätigung der Auswahl Wählen Sie aus 5 Versuche Setup/Installation...
- Drücken Sie “Manual” dann kommen Sie ins Menu, wo Sie die Pumpfunktionen manuell schalten können. Durch das Drücken auf die Taste MENU kommen Sie zum Messfenster. Die Parameter des Kontrollers BL121 können in verschiedene Modi gezeigt werden. Die folgende Anzeigen im Messmodus sichtbar, wenn Sie die ▼/ ▲Tasten drücken: Alle Parameter: Dies ist die Standardanzeige und zeigt alle Messparameter.
Die Elektrode muss kalibriert werden: Kalibrierung •Wenn die Elektrode in Betrieb genommen wird. •Nach einem Austausch der Elektrode. •Wenn sehr genaue Messwerte erwartet werden. •Mindestens 1 x jährlich. Benutzen Sie bei jeder Kalibrierung frische Pufferlösungen. Vorbereitung Geben Sie ein wenig Pufferlösung in einen sauberen Becher. Wenn möglich verwenden Sie Kunststoffbecher um elektrostatische Störungen vorzubeugen.
Seite 24
Fehlermeldungen während der Kalibrierung sind: Kalibrierung Wrong Buffer: Diese Meldung erscheint wenn der pH –Wert zwischen den Pufferlösungen zu gross oder zu klein ist. Bitte kontrollieren Sie ob Sie die richtigen Lösungen verwendet haben. Invalid Slope: Diese Meldung erscheint wenn die Steilheit der Elektrode ausserhalb der Erwartungen liegt.
Geben Sie etwas ORP Kalibrierungslösung in zwei Becher. Am besten nehmen Sie Kunststoffbecher um Störsignalen vorzubeugen: Ein Becher zum Spülen und ein Becher für die Kalibrierung. Drücken Sie die MENU Taste und wählen Sie „ORP options“ und drücken Sie Kalibrierung die Funktionstaste „CAL“.
Kontroller Die unterstehende Tabelle beschreibt die Status von LED’s, Dosierpumpen, Mess- und Speicherprozesse in den verschiedenen Modi des BL121 Kontrollers. Modi LEDs Dosing pumps Modes Events With dosing delay at start-up Auto-Off Auto-Off ...
Der Kontroll-Modus ist der Standard Modus für den BL121. In diesem Modus erfüllt der BL121 folgende Aufgaben: Kontroll • Einlesen der Daten der HI1036 Elektrode, Bearbeitung der Daten zu Messungen, welche im Display angezeigt Modus werden. • Überwachung der ALARM-Schaltkontakte und Analogausgänge gemäss der Setup-Konfiguration.
Seite 28
Kontroll Eine komplette Beschreibung von pH und ORP Regulierungen beschreibt unterstehende Zeichnung: Modus LEDsstatus: STATUS; SERVICE; pH/Chlor (Kontrolle und Pumpe aus) (Kontrolle und Pumpe ein) Schaltkontakt ist spannungslos. (No alarms) Analogausgänge gemäss Einstellungen. Bedienung...
Die Dosierpumpen sind ausgeschaltet: Kontroll Sofort nach dem Einschalten des Kontrollers für eine Dauer gemäss Einstellungen in pH / ORP Setup Modus Wenn die Pumpe manuell bedient wird (die ORP-Kontrolle ist dann im Warte-Modus). Wenn eine oder mehrere „high/low“ Alarm und/oder Prozessfehler aktiv sind. ...
Speicherung Das BL121 Speichersystem ermöglicht eine automatische Speicherung aller relevanten Parameter (pH, ORP, Temperatur) und die folgenden Geschehnisse: • High und Low Alarm • Überdosierungsfehler • Hold Input (Stömungswächter!) Meldungen • Low Level Tank Meldungen (Füllstandsensoren) • Manueller Modus • Stromausfall-Meldungen •...
Seite 31
Speicher abrufen • Durch Drücken von 1/3, 2/3 und 3/3 werden weitere Information angezeigt. In jedem Fenster kann die grafische Darstellung durch das Drücken von “PLOT” aktiviert werden. • Wird im Log Recall Summary Fenster “Options” gedrückt, erscheint das folgende Fenster. •...
Analog Der Kontroller ist mit 3 isolierten 4-20 mA Ausgänge ausgestattet, welche im Werk Ausgänge kalibriert wurden. Es ist möglich, jeder Ausgang zu konfigurieren. Die Analog Ausgang Menus sehen so aus: Jeder Analogausgang kann ausgeschaltet („disable“) oder konfiguriert und mit einem Schreiber oder Datenlogger verbunden werden.
Der BL121 Kontroller besitzt ein integriertes, intuitives, welches die Ereignisse des Kontrollers einfach erkennen lässt. Ereignis Die Signalisierung besteht aus STATUS und SERVICE LED’s und einem ALARM Schaltkontakt. Die STATUS LED ist eine Management mehrfarbige Rot-Gelb-Grün LED, welche der Status des Kontrollers mittels eine Ampel-Funktion anzeigt (Green -”OK”, Gelb -”Achtung”...
Seite 34
Ereignis Note: Die Speicherperiode ist länger als die Messperiode. Alle Alarmzustände die auftreten zwischen zwei Speicherdatenwerden festgehalten und gespeichert, auch wenn dieser Zustand nicht mehr aktiv ist, auf der Moment Management der Speicherung nach dem Alarm. Alle Alarmzustände werden die Dosierpumpen anhalten. In einer Alarm-Phase: ·...
Seite 35
System Errors Diese Ereignisse werden kontinuierlich überwacht und wenn ein oder mehrere auftreten, wird der Kontroller um Ereignis unerwünschte Reaktionen vorzubeugen, in den ERROR Modus gesetzt. Management Kommt der Kontroller in den ERROR Modus, dann werden: · die Pumpen angehalten. ·...
Spezifikationen 0.00 to 14.00 pH Range ±2000mV -5.0 to 105.0 ºC (23.0 to 221.0 °F) 0.01 pH Resolution 1 mV 0.1 °C (0.1 ºF) ±0.05pH Accuracy ±5mV @25°C/77°F ±1ºC(±1.8ºF) pH buffer calibration: Automatic, two points (4.01, 7.01, 10.01 pH) Calibration pH process calibration: Single point, adjustable ORP (mV) calibration: Single point, adjustable Temperature...
Seite 37
Spezifikationen Additional Specifications Pump speed control (0.5 L/h to 3.5 L/h) PumpControl Manual control of each pump Intuitive alert system based on LED’s Alarm System Alarm filtering options Alarm relay control based on user setup filter Password Protection The setup, calibration and log recall features are password protected Storage Interface USB pH/ORP Alarm Relay...
Elektrode VORBEREITUNG Konditionierung Entfernen Sie die Schutzkappe der Elektrode. AUSKRISTALLISIERTES SALZ IST NORMAL. Unterhalt Spülen Sie das Salz mit wenig Wasser weg. Durch den Transport können sich kleine Luftblasen in den Glaskugel bilden. Die Elektrode kann so nicht richtig funktionieren. Diese Luftbläschen können entfernt werden, durch die Elektrode zu schütteln wie ein Fieberthermometer.
Pool Controller, 115/230 V Controller with Flow-cell, with all the components 115/230 V with all the mentioned on page 3 components mentioned on BL121-10 page 3 BL121-20 Industrial pH/ORP/ Fittings Kit for 50 mm Temperature/Matching Pin pipe diameter. Combined Probes,...
Senden Sie keinesfalls Geräte zu Hanna Instruments Switzerland AG, ohne vorheriger Abklärung. Bitte kontaktieren Sie +41 41 925 66 44 oder +41 79 918 56 84 oder service@hannainst.ch Hanna Instruments reserves the right to modify the design, construction or appearance of its products without advance notice. Garantie...
Seite 44
Hanna Instruments Switzerland AG Wassergrabe 14 CH-6210 Sursee Schweiz Technischer Support +41 41 925 66 44 +41 79 918 56 84 E-Mail: service@hannainst.ch www.hannainst.ch MANBL121 09/16-1...