Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
AV-32T35SPE
AV-28T35SPE
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
PORTUGUÊS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC InteriArt AV-28T35SPE

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV-32T35SPE AV-28T35SPE COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Seite 4: Setting Up Your Tv

    Setting up your TV Caution • Turn off all the equipment including the TV before connecting anything. Connecting the aerial and VCR • The connecting cables are not provided. • For further details, refer to the manuals provided with the devices to be connected. If connecting a VCR, follow A A A A →...
  • Seite 5: Connecting The Power Cord To The Ac Outlet

    Remote control The Power lamp lights red (for power on), Use two AA/R6 dry cell batteries. then green (for TV on) and the JVC logo Insert the batteries from the - end, making is displayed. sure the + and - polarities are correct.
  • Seite 6 Setting up your TV 2 Press the a a button 5 Press the blue button to start the AUTO PROGRAM function The LANGUAGE menu appears. The AUTO PROGRAM menu appears and received TV channels are automatically registered in the Programme numbers (PR). •...
  • Seite 7: T-V Link Functions

    Now, the initial settings are complete, A “T-V LINK compatible VCR” means a and you can watch the TV JVC VCR with the T-V LINK logo or a VCR • When your TV can detect the TV channel with one of the following logos. However,...
  • Seite 8: Pre-Set Download

    Setting up your TV Pre-set Download • Operation via the TV is not possible. Download the registered data on the TV channels from the TV to the VCR. • Generally, the VCR cannot record a TV channel that cannot be received properly The Preset Download function automatically begins when the initial setting is complete or by the VCR’s tuner, even though you can...
  • Seite 9: Tv Buttons And Functions

    TV buttons and functions Refer to the pages in parentheses for details. 1 Remote control sensor 2 Power lamp (3, 7) 3 Main power button (3, 7) 4 Headphone jack (mini jack) (35) 5 P p buttons/ q buttons (8) 6 r (Volume) button (8) 7 EXT-4 terminal (22, 35) Turn the Main power on...
  • Seite 10: Turn The Tv On From Standby Mode

    TV buttons and functions Turn the TV on from standby mode Press the P p p buttons to turn the TV on from standby mode Choose a TV channel Press the P p p buttons to choose a programme number (PR) or an EXT terminal Adjust the volume 1 Press the r...
  • Seite 11: Remote Control Buttons And Functions

    Remote control buttons and functions 1 Muting button 2 Number buttons 3 ZOOM button 4 HYPER SOUND button 5 Information button 6 b button 7 5 buttons 8 Standby button 9 Colour buttons 0 a button - 6 buttons = VCR/DVD/Teletext control button ~ VCR P DVD switch g (Text) button MENU Turn the TV on or off from...
  • Seite 12: Watch Images From External Devices

    Remote control buttons and functions Use the PR LIST: Adjust the volume 1 Press the h h (Information) button to Press the 5 5 buttons to adjust the display the PR LIST volume. Pressing the h (information) button The Volume indicator appears and the changes the display as follows: volume changes as you press the q buttons.
  • Seite 13: Zoom Function

    Remote control buttons and functions • You can choose a video input signal ZOOM function from the S-VIDEO signal (Y/C signal) and regular video signal (composite You can change the screen size according to signal). For details, see “y (S- the picture aspect ratio.
  • Seite 14 Remote control buttons and functions 14:9 ZOOM: 2 Press the 6 6 buttons to choose a This mode zooms up the Wide Picture (14:9 ZOOM mode. Then press the a Aspect Ratio) to the upper and lower limits button of the screen. The picture expands and the chosen ZOOM mode is displayed in about 5 seconds.
  • Seite 15: Displaying The Current Time

    Operating a JVC brand VCR or DVD player You can display the Current Time on the screen. You can operate a JVC brand VCR or DVD player. Pressing the button having the same Press the h h (Information) button to...
  • Seite 16: Teletext Function

    Teletext function 4 Choose a teletext page by pressing the 6 6 buttons, Number buttons or Colour buttons To return to the TV mode: MENU Press the b button or g (Text) button. • If you have trouble receiving teletext broadcasts, consult your local dealer or the teletext station.
  • Seite 17 Teletext function To call up a stored page: Reveal 1 Press the B B button to engage Some teletext pages include hidden text the List mode (such as answers to a quiz). You can display the hidden text. 2 Press a colour button to which a page has been assigned Each time you press the E E (Reveal)
  • Seite 18 Teletext function Index You can return to the index page instantly. Press G G (Index) button FLOF (Fastext)/TOP/WST: Returns to page 100 or a previously specified page. List mode: Returns to the page number displayed in the lower left area of the screen. Cancel You can search for a teletext page while watching TV.
  • Seite 19: Using The Tv's Menu

    Using the TV’s menu This TV has a number of functions you can 2 Press the 6 6 buttons to choose a operate using menus. To fully utilize all your menu title, and press the a a button TV’s functions, you need to understand the The menu appears.
  • Seite 20: Picture Setting

    Using the TV’s menu PICTURE SETTING You can adjust the picture tint. 2 : reddish 3 : greenish • You can change the HUE setting (picture hue) only when the colour system is NTSC 3.58 or NTSC 4.43. (See “Specifications” on page 42.) To return to the default settings in each TINT mode: TINT...
  • Seite 21: Picture Features

    Using the TV’s menu COLOUR SYSTEM PICTURE FEATURES The colour system is chosen automatically. However, if the picture is not clear or no colour appears, choose the colour system manually. AUTO VNR VNR Stands for “video noise reduction”. AUTO: 1 Choose COLOUR SYSTEM then This mode reduces any “noise”...
  • Seite 22: 4:3 Auto Aspect

    Using the TV’s menu 4:3 AUTO ASPECT SOUND SETTING You can choose one of three ZOOM modes, REGULAR, PANORAMIC or 14:9 ZOOM, as the ZOOM mode for the normal picture (4:3 aspect ratio). 1 Choose 4:3 AUTO ASPECT then press the a a button STEREO / I •...
  • Seite 23: Hyper Sound

    Using the TV’s menu HYPER SOUND You can enjoy sounds with a wider ambience. This function is turned on. OFF: This function is turned off. The menu disappears. • The HYPER SOUND function does not work properly with mono sound. •...
  • Seite 24: Ext Setting

    Using the TV’s menu To cancel the y y (S-VIDEO input) EXT SETTING setting: Press the yellow button and turn off y (S-VIDEO input) mark. The regular video signal (composite signal) pictures are resumed. • The EXT-1 terminal does not support S-VIDEO signal (Y/C signal) and you cannot set y (S-VIDEO input) in the EXT-1 terminal.
  • Seite 25 Using the TV’s menu ID LIST DUBBING You can have a name corresponding to the You can choose a signal source to be output devices connected for each EXT terminal. from an EXT-2 terminal. Giving a name to an EXT terminal makes the You can choose any one of the output signal EXT terminal number appear on the screen, of the device connected to the EXT terminal...
  • Seite 26: Sleep Timer

    Using the TV’s menu BLUE BACK FEATURES You can set the TV to automatically change to a blue screen and mute the sound if the signal is weak or absent, or when there is no input from an external device. This function is turned on.
  • Seite 27 Using the TV’s menu 3 Press the a a button 2 Press the h h (Information) button to The Sub-menu of CHILD LOCK appears. display “ID NO.” (ID NO. input screen). 3 Press the Number buttons to enter the ID number The lock is temporarily released so you can view the TV channel.
  • Seite 28 Using the TV’s menu DECODER (EXT-2) INSTALL Only when connecting a Decoder with a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 terminal, you can use this function. To operate this function, see “Using the DECODER (EXT-2) function” on page 34. Caution •...
  • Seite 29: Auto Program

    Using the TV’s menu AUTO PROGRAM • If you do not need to use the EDIT/ MANUAL function, go to the next You can automatically register the TV step. channels which can be received well at your residence in the TV’s Programme numbers 4 Press the a a button to display the (PR) by performing the following.
  • Seite 30 Using the TV’s menu EDIT/MANUAL 2 Follow the operation description of The EDIT/MANUAL functions are divided a function you want to use and into two types: editing of the current operate the function Programme numbers (PR) (EDIT functions) MOVE: and manual registration of a TV channel you This function changes a Programme want to view to the Programme number (PR) number (PR) of a TV channel.
  • Seite 31 Using the TV’s menu If you have a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 1 Press the 6 6 buttons to choose a terminal: TV channel Follow the operating procedure Every time you press the 6 buttons, the “Downloading the data to VCR”...
  • Seite 32 Using the TV’s menu INSERT 5 Press the 6 6 buttons to choose Preparation: the Channel name (ID) • A CH/CC number unique to this TV and To cancel the ID function: corresponding to the Channel number of a Press the h (Information) button. TV channel is required.
  • Seite 33 Using the TV’s menu 4 Press the Number buttons to enter 2 Press the blue button to activate the remaining CH/CC number the MANUAL function The TV shifts to registration mode. At the right side following the CH/CC When the registration is completed, the number, the SYSTEM (broadcasting picture of the TV channel appears on the system) of the TV channel appears.
  • Seite 34 Using the TV’s menu 5 Press the green or red button DEMO repeatedly until the TV channel you want appears If the TV channel reception is poor: Press the blue or yellow button to fine- tune the TV channel. If you cannot hear the normal sound even when the picture of the TV channel appears normally: The DEMO function automatically...
  • Seite 35: Additional Menu Operations

    Additional menu operations Downloading the data to VCR If “FEATURE NOT AVAILABLE” appears at the T-V LINK menu, ensure You can transmit to the latest Programme the following three items are correct; then numbers (PR) data to the VCR with the T-V press the a button to retry data LINK function.
  • Seite 36 Additional menu operations 3 Press the 5 5 and the 6 6 buttons 5 Press the 6 6 buttons to choose to choose a country DECODER (EXT-2). Then press the 5 buttons to choose ON 4 Press the a a button to complete An unscrambled picture appears.
  • Seite 37: Additional Preparation

    Additional preparation Connecting the external devices Connect the devices to the TV, paying 1 VCR (composite signal) attention to the following connection 2 VCR (composite signal/S-VIDEO signal) diagram. 3 T-V LINK compatible VCR (composite signal/S-VIDEO signal) Before connecting anything: 4 Decoder •...
  • Seite 38: Connecting Headphones

    Additional preparation Devices which can output the S- TV output from the EXT-1 terminal VIDEO signal (Y/C signal) such as The output of video/sound signal of a TV channel you are currently viewing is always a S-VHS VCR output from the EXT-1 terminal. Connect the device to an EXT terminal other than the EXT-1 terminal.
  • Seite 39: Ch/Cc Numbers

    CH/CC numbers When you want to use the INSERT function on page 30, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table. Channel Channel Channel Channel CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A...
  • Seite 40 CH/CC numbers • When two CH/CC numbers correspond to one Channel number, choose either one according to the current COUNTRY setting. When the COUNTRY setting is other than FRANCE, choose a two-digit CH/CC number. When the COUNTRY setting is FRANCE, choose a three-digit CH/ CC number.
  • Seite 41: Troubleshooting

    Troubleshooting If a problem arises while you are using the TV, please read this “Troubleshooting” well before you request having the TV repaired. You may be able to fix it easily by yourself. For example, if the AC plug is disconnected from the AC outlet, or the TV aerial has problems, you may think there is a problem with the TV itself.
  • Seite 42 Troubleshooting Operation disabled • Has COLOUR or BRIGHT been controlled properly? Follow the • Have the batteries of the remote control description “Picture Adjustment” on become exhausted? Follow the page 18 to try to adjust them properly. description “Putting the batteries into the •...
  • Seite 43 Troubleshooting • A picture may be tilted due to the influence of the earth’s magnetism. In this case, use the “PICTURE TILT (Only for AV-32T35SPE)” on page 20 to complete the tilt. • It takes a short period of time from the time an operation such as changing channels is performed until an image is displayed.
  • Seite 44: Specifications

    Specifications Model AV-32T35SPE AV-28T35SPE Item Broadcasting systems CCIR B/G, I, L Colour systems PAL, SECAM • The EXT terminals also support the NTSC 3.58/4.43 MHz system. Channels and frequencies • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F69 •...
  • Seite 45 Vielen Dank für den Erwerb dieses Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
  • Seite 46: Aufbau Und Anschluss Ihres Fernsehgerätes

    Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Vorsicht • Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Fernsehers aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Anschließen von Antenne und Videorekorder • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. • Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte. Wenn Sie einen Videorekorder Antenne anschließen möchten, folgen Sie...
  • Seite 47: Anschließen Des Netzkabels An Einer Netzsteckdose

    Netzsteckdose Wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet er in den Modus Vorsicht für die Grundeinstellungen, und das JVC- • Betreiben Sie das Gerät nur an einer Logo wird angezeigt. Befolgen Sie die Stromquelle der am Gerät angegebenen Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Spannung (220–240 V...
  • Seite 48: Drücken Sie Die Tasten

    Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes 2 Drücken Sie die Taste a 5 Starten Sie die Funktion AUTO mit der blauen Taste. Das Menü LANGUAGE erscheint. Das Menü AUTO erscheint, und die empfangenen Fernsehkanäle werden automatisch auf die Programmnummern verteilt und gespeichert (PR). •...
  • Seite 49: Wenn Sie Keinen T-V Linkkompatiblen Videorekorder Angeschlossen Haben

    (PR). Jetzt sind die Grundeinstellungen T-V LINK-kompatible Videorekorder sind z. abgeschlossen, und Sie können B. JVC-Videorekorder mit dem Logo T-V fernsehen. LINK, oder ein Rekorder mit einem der • Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal folgenden Logos. Diese Rekorder können...
  • Seite 50: Herunterladen Der Voreinstellungen

    Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Herunterladen der • Bei der Aufnahme vom Ausgang des Fernsehers aufgrund schlechten Voreinstellungen Empfangs des Senders am Videorekorder. Hiermit können Sie die Daten der Programmnummern vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. • Die Bedienung über das Fernsehgerät ist Diese “Preset Download”-Funktion beginnt nicht möglich.
  • Seite 51: Einschalten Des Gerätes

    Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Fernbedienungssensor 2 Netz-LED (3, 7) 3 Netzschalter (3, 7) 4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse) (35) 5 P p-Tasten/ q-Tasten (8) 6 r Lautstärketaste (Volume) (8) 7 EXT-4-Anschluss (22, 35) Einschalten des Gerätes Drücken Sie den Netzschalter am...
  • Seite 52: Die Tasten Am Fernsehgerät Und Deren Funktionen

    Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Einschalten des Fernsehers aus dem Standby-Modus Drücken Sie die Tasten P p p , um den Fernseher aus der Bereitschaft einzuschalten. Fernsehsender wählen Drücken Sie die Tasten P p p , um eine Programmnummer (PR) oder einen EXT-Eingang zu wählen.
  • Seite 53: Tasten Und Funktionen Der Fernbedienung

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stummschaltungstaste (Mute) 2 Zifferntasten 3 ZOOM-Taste 4 HYPER SOUND-Taste 5 Informationstaste 6 b-Taste 7 5-Tasten 8 Bereitschaftstaste (Standby) 9 Farbtasten 0 a-Taste - 6-Tasten = Bedienungstasten für VCR/DVD/ Videotext ~ VCR P DVD-Schalter g (Text)-Taste MENU Ein- und Ausschalten des Fernsehers aus der...
  • Seite 54: Ton Stummschalten

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung Verwendung der PR LISTE: Lautstärke einstellen 1 Drücken Sie die Taste h Stellen Sie mit den Tasten 5 5 die (Information) zur Anzeige der PR Lautstärke ein. LISTE. Die Lautstärkeanzeige erscheint und die Wenn Sie die Taste h (Information) Lautstärke andert sich beim Drücken der drücken, ändert sich die Anzeige wie Tasten q.
  • Seite 55: Verwendung Der Programmnummern

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung • Sie können ein Video-Eingangssignal ZOOM-Funktion im Format S-VIDEO (Y/C-Signal) oder dem normalen Videosignal Sie können die Bildgröße entsprechend dem (Composite-Signal) wählen. Für Bildseitenverhältnis einstellen. Wählen Sie Einzelheiten lesen Sie bitte “y (S- aus den folgenden ZOOM Modi die Beste VIDEO-Eingang)”...
  • Seite 56: 16:9 Zoom Untertitel

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung 14:9 ZOOM: 2 Drücken Sie die Tasten 6 6 , um Dieser Modus vergrößert Bilder im einen ZOOM-Modus zu wählen. Breitbildformat 14:9 so, dass das Bild die Drücken Sie dann die Taste a oberen und unteren Bildränder berührt. Das Bild wird vergrößert oder komprimiert, und der ZOOM-Modus wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
  • Seite 57: Anzeige Der Aktuellen Uhrzeit

    Videotext sendet, bleibt werden. die Zeitanzeige leer. Um die aktuelle Zeit • Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC zu erfahren, wählen Sie einen Sender mit hergestellt wurde, kann es je nach Videotext. Die Zeit wird weiterhin Gerät sein, dass einige oder gar keine...
  • Seite 58: Videotext-Funktion

    Videotext-Funktion 4 Wählen Sie eine Videotext-Seite, indem Sie die Tasten 6 6 , die Ziffern- oder die Farbtasten drücken. MENU Zurückschalten auf Fernsehempfang: Drücken Sie die Taste b oder g (Text). • Wenn Sie beim Empfang von Videotext auf Probleme stoßen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den betreffenden Sender.
  • Seite 59: Aufdecken

    Videotext-Funktion Aufrufen einer gespeicherten Aufdecken Seite: Einige Videotext-Seiten enthalten 1 Drücken Sie die Taste B B , um versteckten Text (zum Beispiel die den Listenmodus zu aktivieren. Antworten in einem Quiz). 2 Drücken Sie eine der Farbtasten, Sie können den versteckten Text aufdecken. der eine Seite zugeordnet wurde.
  • Seite 60: Abbrechen

    Videotext-Funktion Inhalt Sie können jederzeit zur Inhalts-Seite wechseln. Drücken Sie die Taste G G (Inhalt). FLOF (Fastext)/TOP/WST: Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor angegebene Seite. Listenmodus: Kehrt zu der Seitennummer zurück, die unten links im Bild eingeblendet ist. Abbrechen Sie können nach einer Videotext-Seite suchen lassen, während Sie fernsehen.
  • Seite 61: Bedienung Per On-Screen-Menü

    Bedienung per On-Screen-Menü Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per 2 Wählen Sie mit den Tasten 6 Menü bedient werden. Um alle Funktionen einen Menüpunkt und drücken Sie Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten anschließend die Taste a Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher Das Menü...
  • Seite 62 Bedienung per On-Screen-Menü FARBTON BILD EINSTELLUNG Hier können Sie die Farbbalance einstellen. 2 : rötlich 3 : grünlich • Sie können die FARBTON-Einstellung nur ändern, wenn die Bildnorm auf NTSC 3.58 oder NTSC 4.43 eingestellt ist. (Siehe “Technische Daten” auf Seite 42.) Aufrufen der Voreinstellungen jedes der FARBTEMP.-Modi: FARBTEMP.
  • Seite 63: Empfangssystem

    Bedienung per On-Screen-Menü EMPFANGSSYSTEM BILD VARIANTEN Die Fernsehnorm (bzw. das Farbsystem) wird automatisch gewählt. Wenn das Bild jedoch nicht klar ist, oder keine Farbe erscheint, wählen Sie die Fernsehnorm von Hand. AUTO VNR VNR steht für “Video Noise Reduction” (Bildrauschunterdrückung). AUTO: 1 Wählen Sie EMPFANGSSYSTEM Diese Betriebsart reduziert jegliches...
  • Seite 64: 4:3 Auto Zoom

    Bedienung per On-Screen-Menü 4:3 AUTO ZOOM SOUND EINSTELLUNG Für das Normalbild (Seitenverhältnis 4:3) können Sie eine von drei ZOOM- Betriebsarten wählen, NORMAL, PANORAMIC oder 14:9 ZOOM. 1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und drücken Sie dann die Taste a STEREO / I • II Wenn Sie eine zweisprachige Sendung (Zweikanalton) sehen, können Sie den Ton von Kanal I (Sub I) oder Kanal II (Sub II)
  • Seite 65 Bedienung per On-Screen-Menü HYPER SOUND Sie können den Ton mit einem noch stärkeren Raumgefühl genießen. EIN: Diese Funktion ist eingeschaltet. AUS: Diese Funktion ist ausgeschaltet. Das Menü verschwindet. • Die HYPER SOUND Funktion arbeitet nicht korrekt in mono. • Sie können die HYPER SOUND Funktion mit einem einzigen Tastendruck ein- und ausschalten.
  • Seite 66: Ext Einstellung

    Bedienung per On-Screen-Menü Für Abbruch der Funktion y y (S- EXT EINSTELLUNG VIDEO-Eingang): Drücken Sie die gelbe Taste, so dass das Symbol y (S-VIDEO-Eingang) verschwindet. Der Eingang ist jetzt wieder auf das normale Videosignal (Composite) eingestellt. • Der Eingang EXT-1 unterstützt kein S- VIDEO-Signal (Y/C-Signal), und Sie können nicht y (S-VIDEO- Eingang) für EXT-1 einstellen.
  • Seite 67: Wählen Sie Mit Den Tasten

    Bedienung per On-Screen-Menü ID LISTE ÜBERSPIELEN Sie können die EXT-Eingänge je nach Sie können eine Signalquelle an der Buchse angeschlossenem Gerät benennen. Bei der EXT-2 ausgeben. Vergabe eines Namens für einen EXT- Sie können ein beliebiges Ausgangssignal Anschluss erscheinen die EXT- eines der Geräte an den EXT-Eingängen Anschlussnummer und der Name am auswählen, oder Bild und Ton eines...
  • Seite 68: Funktionen

    Bedienung per On-Screen-Menü BLAU-BILD FUNKTIONEN Sie können das Gerät so einstellen, dass es automatisch auf einen blauen Hintergrund umschaltet und den Ton stummschaltet, wenn nur ein schwaches oder überhaupt kein Signal vorhanden ist, oder wenn kein Signal vom externen Gerät ausgegeben wird. EIN: Diese Funktion ist eingeschaltet.
  • Seite 69: Kindersicherung

    Bedienung per On-Screen-Menü 3 Drücken Sie die Taste a 2 Drücken Sie die Taste h Das Untermenü der Funktion (Information) zur Anzeige von KINDERSICHERUNG erscheint. “GEHEIM CODE” (GEHEIM CODE- Eingabebildschirm). 3 Geben Sie Ihre ID-Nummer mit den Zifferntasten ein. Die Sperrung wird vorübergehend aufgehoben, und Bild und Ton sind freigeschaltet.
  • Seite 70: Programmierung

    Bedienung per On-Screen-Menü DECODER (EXT-2) PROGRAMMIERUNG Nur bei Anschluss eines Decoders und einem am Eingang T-V LINK angeschlossenen Videorekorder, der EXT-2-kompatibel ist, können Sie diese Funktion benutzen. Für die Bedienung dieser Funktion lesen Sie bitte “Verwendung der DECODER (EXT-2) - Funktion”...
  • Seite 71 Bedienung per On-Screen-Menü AUTO • Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/MANUELL nicht benutzen Mit folgenden Schritten können Sie die möchten, fahren Sie mit den nächsten Sender, die bei Ihnen einwandfrei zu Schritten fort. empfangen sind, automatisch auf den Programmnummern (PR) speichern. 4 Drücken Sie die Taste a a zur 1 Wählen Sie AUTO.
  • Seite 72: Sender Ordnen/Manuell

    Bedienung per On-Screen-Menü SENDER ORDNEN/MANUELL • Die CH/CC-Nummer gibt es ausschließlich in diesem Fernsehgerät, Die Funktionen SENDER ORDNEN/ und sie enspricht der Kanalnummer MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt: eines Fernsehkanals. Für die Bearbeitung der aktuellen Beziehung zwischen der Programmnummern (PR) (SENDER Kanalnummer und der CH/CC- ORDNEN-Funktionen) und manuelle Nummer lesen Sie bitte “CH/CC-...
  • Seite 73 Bedienung per On-Screen-Menü 4 Wenn Sie keinen T-V LINK- kompatiblen Videorekorder 1 Wählen Sie mit den Tasten 6 angeschlossen haben: einen Fernsehkanal. Drücken Sie die Taste b, um das Menü Mit jedem Druck auf die Tasten 6 T-V LINK zu verlassen. ändert sich die Programmnummer (PR) Das Menü...
  • Seite 74: Wenn Land Auf France

    Bedienung per On-Screen-Menü EINFÜGEN 5 Wählen Sie mit den Tasten 6 6 den Vorbereitung: Kanalnamen (ID). • Es wird die CH/CC-Nummer benötigt, die Für Abbruch der ID Funktion: ausschließlich in diesem Fernsehgerät Drücken Sie die Taste h (Information). existiert und der Kanalnummer eines Fernsehkanals enspricht.
  • Seite 75 Bedienung per On-Screen-Menü Für Abbruch der EINFÜGEN- 2 Starten Sie die Funktion MANUELL Funktion: mit der blauen Taste. Drücken Sie die Taste h (Information). Rechts neben der CH/CC-Nummer erscheint SYSTEM (die Fernsehnorm) 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um des Fernsehkanals. die verbleibende CH/CC-Nummer einzugeben.
  • Seite 76 Bedienung per On-Screen-Menü 5 Drücken Sie so oft die grüne oder DEMO die rote Taste, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben. Bei schlechtem Empfang: Drücken Sie die blaue oder die gelbe Taste, um den Kanal feinabzustimmen. Wenn bei normalem Fernsehbild der Ton nicht normal erklingt: Die DEMO-Funktion führt automatisch Die Einstellung SYSTEM ist vermutlich...
  • Seite 77: Zusätzliche Menüfunktionen

    Zusätzliche Menüfunktionen Herunterladen der Daten zum Wenn “FUNKTION NICHT Videorekorder VERFÜGBAR” im T-V LINK-Menü erscheint, achten Sie darauf, dass die Sie können die aktuellen Daten aller folgenden drei Einträge richtig sind, und Programmnummern (PR) mit der Funktion drücken die Taste a, um die T-V LINK an den Videorekorder senden.
  • Seite 78: Verwendung Der Decoder (Ext-2) -Funktion

    Zusätzliche Menüfunktionen 3 Wählen Sie mit den Tasten 5 5 und 5 Drücken Sie die Tasten 6 6 , um 6 ein Land aus. den Anschluss DECODER (EXT-2) zu wählen. Drücken Sie dann die 4 Drücken Sie die Taste a a , um die Tasten 5 5 , um EIN zu wählen.
  • Seite 79: Zusätzliche Vorbereitungen

    Zusätzliche Vorbereitungen Anschluss externer Geräte Die Geräte unter Beachtung der folgenden 1 Videorekorder (Composite-Signal) Anschlussdiagramme an das Fernsehgerät 2 Videorekorder (Composite/S-VIDEO- anschließen. Signal) Bevor Sie Verbindungen herstellen: 3 T-V LINK-kompatibler Videorekorder • Lesen Sie die Anleitungen aller (Composite-/S-VIDEO-Signal) beteiligten Geräte. Abhängig von den 4 Decoder Geräten unterscheidet sich die 5 DVD-Spieler (Composite-/S-VIDEO-...
  • Seite 80: Anschluss Von Kopfhörern

    Zusätzliche Vorbereitungen Geräte, die das S-VIDEO-Signal Ausgabe des Fernsehsignals an (Y/C-Signal) z. B. von einem der Buchse EXT-1 Videorekorder S-VHS ausgeben Bild und Ton des momentan gewählten können. Fernsehkanals werden ständig an der Buchse Schließen Sie das Gerät an einen EXT- EXT-1 ausgegeben.
  • Seite 81: Ch/Cc-Nummern

    CH/CC-Nummern Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 30, benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht. Kanal Kanal Kanal Kanal CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIEN A...
  • Seite 82 CH/CC-Nummern • Wenn zwei CH/CC-Nummern ein und derselben Kanalnummer entsprechen, wählen Sie in Übereinstimmung mit der aktuellen Einstellung unter LAND eine der beiden Nummern. Wenn die Einstellung LAND nicht FRANCE ist, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. Wenn LAND auf FRANCE steht, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. •...
  • Seite 83: Problemlösungen

    Problemlösungen Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen” durch, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben. Eventuell können Sie das Problem leicht selbst beheben. Wenn z. B. der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt, oder, wenn es Probleme mit der Empfangsantenne gibt, könnten Sie irrtümlicherweise annehmen, dass der Fernseher defekt ist.
  • Seite 84: Keine Bedienung Möglich

    Problemlösungen Keine Bedienung möglich • Wenn die Antenne Reflektionen von Signalen an Berg- oder Hauswänden • Sind die Batterien der Fernbedienung empfängt, können Doppelbilder eventuell erschöpft? Folgen Sie den (Geisterbild) entstehen. Ändern Sie in Schritten unter “Einsetzen der Batterien in diesem Fall die Ausrichtung der Antenne, die Fernbedienung”...
  • Seite 85 Problemlösungen • Wenn Sie einen magnetisierten Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild verzerrt sein, oder es werden unnatürliche Farben an den Bildschirmrändern dargestellt. Achten Sie darauf, solche Geräte nicht in die Nähe Ihres Fernsehgerätes zu bringen.
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Modell AV-32T35SPE AV-28T35SPE Eintrag Sendesysteme CCIR B/G, I, L Fernsehnormen PAL, SECAM • Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System. Kanäle und Frequenzen • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1, ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69 •...
  • Seite 87 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT:POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
  • Seite 88: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexions ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder. En cas de raccordement d’un Antenne magnétoscope, suivez les points...
  • Seite 89: Réglages Initiaux

    à la prise A la première mise sous tension du secteur téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les Attention instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les réglages initiaux. • Faire fonctionner uniquement sur la source d’alimentation spécifiée (CA 220 –...
  • Seite 90 Installation du téléviseur 2 Appuyer sur la touche a 5 Appuyer sur la touche bleue pour démarrer la fonction AUTO Le menu LANGUAGE apparaît. Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées sous les numéros de programmes (PR).
  • Seite 91: Fonctions T-V Link

    Un “magnétoscope compatible T-V LINK” télévision signifie un magnétoscope JVC possédant le • Lorsque votre téléviseur parvient à logo T-V LINK ou un magnétoscope muni détecter le nom de la chaîne TV à partir d’un des logos suivants.
  • Seite 92: Enregistrement Direct

    Installation du téléviseur Téléchargement des • La mise en fonctionnement par le biais du présélections téléviseur n’est pas possible. Télécharger les données enregistrées • En règle générale, le magnétoscope ne concernant les chaînes TV du téléviseur au magnétoscope. peut pas enregistrer une chaîne qu’il ne La fonction de téléchargement des peut pas recevoir correctement, même si présélections démarre automatiquement...
  • Seite 93: Touches Et Fonctions Du Téléviseur

    Touches et fonctions du téléviseur Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (3, 7) 3 Touche d’alimentation principale (3, 7) 4 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (35) 5 Touches P p / Touches q (8) 6 Touche r (volume) (8) 7 EXT-4 borne (22, 35) Mettre l’appareil sous tension...
  • Seite 94: Réglage Du Volume

    Touches et fonctions du téléviseur Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille Appuyer sur les touches P p p pour mettre le téléviseur sous tension à partir du mode de veille Sélectionner une chaîne de télévision Appuyer sur les touches P p p pour sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT...
  • Seite 95: Utilisation Des Touches

    Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche ZOOM 4 Touche HYPER SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille (Standby) 9 Touches des couleurs 0 Touche a - Touches 6 = VCR/DVD/Touche de commande du...
  • Seite 96: Touches De La Télécommande Et Leurs Fonctions

    Touches de la télécommande et leurs fonctions Utiliser la LISTE PROG.: Réglage du volume 1 Appuyer sur la touche h Appuyer sur les touches 5 5 pour (Information) pour afficher la LISTE régler le volume. PROG. Le témoin de volume apparaît et le volume Appuyer sur la touche h (information) change à...
  • Seite 97: Fonction Zoom

    Touches de la télécommande et leurs fonctions • Vous pouvez sélectionner un signal Fonction ZOOM d’entrée vidéo entre le signal S- VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo Vous pouvez modifier la taille de l’image à normal (signal composite). Pour plus l’écran en fonction du rapport de l’image.
  • Seite 98 Touches de la télécommande et leurs fonctions ZOOM 14:9: 2 Appuyer sur les touches 6 6 pour Ce mode agrandit l’image élargie (rapport sélectionner un mode ZOOM. zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et Appuyer ensuite sur la touche a inférieures de l’écran. L’image s’étend et le mode ZOOM sélectionné...
  • Seite 99: Affichage De L'heure

    JVC. données de télétexte depuis sa mise sous • Même s’il a été conçu par JVC, tension, l’affichage de l’heure reste certaines de ces touches ou n’importe vierge. Pour voir l’heure, sélectionner un laquelle de celles-ci risquent de ne pas émetteur diffusant des données de...
  • Seite 100: Fonction Télétexte

    Fonction télétexte 4 Sélectionner une page de télétexte en appuyant sur les touches 6 sur les touches de numéros ou sur les touches de couleurs MENU Pour revenir au mode TV: Appuyer sur la touche b ou sur la touche g (Texte). •...
  • Seite 101: Conserver L'affichage

    Fonction télétexte 3 Appuyer sur la touche A A A A 1 Appuyer sur la touche D D (Page secondaire) pour activer la fonction (Mémoriser) et la maintenir de page secondaire enfoncée Les quatre numéros de page blancs 2 Appuyer sur les touches de clignotent pour indiquer qu’ils sont numéros pour entrer un numéro de mémorisés.
  • Seite 102 Fonction télétexte Index Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index. Appuyer sur la touche G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Revient à la page 100 ou à une page précisée précédemment. Mode Liste: Revient au numéro de page affiché dans la zone inférieure gauche de l’écran.
  • Seite 103: Utilisation Du Menu Du Téléviseur

    Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre 2 Appuyer sur les touches 6 6 pour de fonctions que vous pouvez activer ou sélectionner le titre d’un menu puis désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le appuyer sur la touche a meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous Le menu apparaît.
  • Seite 104: Reglage Image

    Utilisation du menu du téléviseur COULEUR REGLAGE IMAGE Sert à régler la couleur de l’image. 2 : plus claire 3 : plus intense TEINTE NTSC Sert à régler la teinte de l’image. 2 : rougeâtre 3 : verdâtre • Vous pouvez uniquement modifier le réglage TEINTE NTSC (teinte de TEINTE l’image) lorsque le système couleurs est...
  • Seite 105: Options Image

    Utilisation du menu du téléviseur SYSTEME COULEUR OPTIONS IMAGE Le système couleurs est sélectionné automatiquement. Cependant, si l’image n’est pas nette ou si aucune couleur n’apparaît, il convient de sélectionner le système couleurs manuellement. VNR AUTO VNR vient de l’anglais “video noise reduction”...
  • Seite 106: Reglage Audio

    Utilisation du menu du téléviseur ZOOM AUTO 4:3 REGLAGE AUDIO Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l’image normale (rapport zoom 4:3). 1 Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 puis appuyer sur la touche a STEREO / I •...
  • Seite 107: Hyper Sound

    Utilisation du menu du téléviseur HYPER SOUND Permet d’obtenir une ambiance sonore plus spacieuse. OUI: Cette fonction est activée. NON: Cette fonction est désactivée. Le menu disparaît. • La fonction HYPER SOUND ne fonctionne pas correctement avec le son mono. •...
  • Seite 108: Ext Reglages

    Utilisation du menu du téléviseur Pour annuler le réglage y y (entrée EXT REGLAGES S-VIDEO): Appuyer sur la touche jaune pour effacer le repère y (entrée S-VIDEO). Les images du signal vidéo normal (signal composite) réapparaissent. • La borne EXT-1 n’accepte pas le signal S-VIDEO (signal Y/C) et vous ne pouvez pas régler y (entrée S- VIDEO) sur la borne EXT-1.
  • Seite 109: Liste Noms

    Utilisation du menu du téléviseur LISTE NOMS COPIE Vous pouvez assigner un nom aux appareils Vous pouvez sélectionner la source d’un raccordés à chaque borne EXT. L’attribution signal à diffuser par une borne EXT-2. d’un nom à une borne EXT provoque Vous pouvez sélectionner n’importe quel l’affichage du numéro de cette borne EXT et signal de sortie de l’appareil raccordé...
  • Seite 110: Sleep Timer

    Utilisation du menu du téléviseur FOND BLEU OPTIONS Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran devienne automatiquement bleu et pour assourdir le son lors de la réception d’un signal trop faible, lorsque aucun signal n’est reçu ou lorsqu’il n’y a aucune entrée provenant d’un appareil extérieur.
  • Seite 111 Utilisation du menu du téléviseur 3 Appuyer sur la touche a 2 Appuyer sur la touche h Le menu secondaire de (Information) pour afficher “NO. ID” VERROUILLAGE apparaît. (écran d’entrée du NO. ID). 3 Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numéro ID Le verrouillage est provisoirement levé...
  • Seite 112 Utilisation du menu du téléviseur DECODEUR (EXT-2) INSTALLATION Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l’utiliser, se reporter à “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 34. Attention •...
  • Seite 113 Utilisation du menu du téléviseur AUTO • Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/MANUEL, passez à Vous pouvez mémoriser automatiquement l’étape suivante. les chaînes TV que vous parvenez à recevoir correctement dans les numéros de 4 Appuyer sur la touche a a pour programmes du téléviseur (PR) en effectuant afficher le menu T-V LINK...
  • Seite 114 Utilisation du menu du téléviseur EDITER/MANUEL • Le numéro CH/CC est un numéro unique pour le téléviseur et il Les fonctions EDITER/MANUEL sont correspond au numéro de chaîne d’un divisées en deux types: l’édition des numéros émetteur TV. Pour connaître les de programme sélectionnés (PR) (fonctions rapports entre un numéro de chaîne et EDITER) et l’enregistrement manuel d’une...
  • Seite 115 Utilisation du menu du téléviseur En cas de raccordement d’un NOMS magnétoscope T-V LINK à la borne 1 Appuyer sur les touches 6 6 pour EXT-2: sélectionner une chaîne TV Suivre les instructions de fonctionnement Chaque fois que vous appuyez sur les “Téléchargement de données vers un touches 6, le numéro de programme magnétoscope”...
  • Seite 116 Utilisation du menu du téléviseur INSERER 5 Appuyer sur les touches 6 6 pour Préparation: sélectionner le nom de la chaîne (NOMS) • Un numéro unique CH/CC à ce téléviseur et correspondant au numéro de chaîne Pour annuler la fonction NOMS: d’un émetteur TV est demandé.
  • Seite 117 Utilisation du menu du téléviseur Pour annuler la fonction INSERER: 2 Appuyer sur la touche bleue pour Appuyer sur la touche h (Information). démarrer la fonction MANUEL A droite, à la suite du numéro CH/CC, 4 Appuyer sur les touches de s’affiche l’indication SYSTEME numéros pour entrer le numéro CH/ (système d’émission) de la chaîne TV.
  • Seite 118 Utilisation du menu du téléviseur 5 Appuyer de manière répétitive sur DEMONSTRATION la touche verte ou rouge jusqu’à ce que la chaîne TV souhaitée apparaisse Si la réception de l’émetteur TV est mauvaise: Appuyer sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une syntonisation précise de l’émetteur.
  • Seite 119: Opérations Supplémentaires Des Menus

    Opérations supplémentaires des menus Téléchargement de données Si le message “FONCTION NON vers un magnétoscope DISPONIBLE” apparaît dans le menu T- V LINK, vérifier si les trois éléments Vous pouvez transmettre les dernières suivants sont corrects et appuyer ensuite informations de numéros de programmes sur la touche a pour réessayer (PR) au magnétoscope à...
  • Seite 120: Utilisation De La Fonction

    Opérations supplémentaires des menus 3 Appuyer sur les touches 5 5 et 5 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner DECODEUR (EXT-2). 6 pour sélectionner un pays Appuyer ensuite sur les touches 5 pour sélectionner OUI 4 Appuyer sur la touche a a pour L’image qui s’affiche doit à...
  • Seite 121: Préparatifs Supplémentaires

    Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccorder les appareils au téléviseur, en 1 Magnétoscope (signal composite) suivant attentivement les schémas de 2 Magnétoscope (signal composite/signal raccordement suivants. S-VIDEO) 3 Magnétoscope compatible T-V LINK Avant de raccorder tout appareil: (signal composite/signal S-VIDEO) •...
  • Seite 122 Préparatifs supplémentaires Appareils pouvant émettre le Emission du signal TV par la signal S-VIDEO (signal Y/C) borne EXT-1 comme un magnétoscope S-VHS L’image et le son de la chaîne TV que vous regardez sont toujours diffusés par la borne Raccorder l’appareil à une borne EXT autre EXT-1.
  • Seite 123: Numéros Ch/Cc

    Numéros CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 30, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIE A...
  • Seite 124 Numéros CH/CC • Lorsque deux numéros CH/CC correspondent au même numéro de chaîne, sélectionner l’un ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas mis sur FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à...
  • Seite 125: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
  • Seite 126: Autres Problèmes

    Guide de dépannage Opération désactivée • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE ont-elles été commandées correctement? • Les piles de la télécommande sont-elles Suivre la description “Réglage de épuisées? Suivre la description fournie l’image” à la page 18 pour essayer de les sous “Mise en place des piles dans la régler correctement.
  • Seite 127 Guide de dépannage • Si vous approchez un appareil magnétisé comme un haut-parleur de votre téléviseur, l’image risque d’être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaître à l’écran. Dans ce cas, éloigner l’appareil du téléviseur. Si ce phénomène est dû aux haut-parleurs, remplacez ceux- ci par des haut-parleurs équipés d’un blindage magnétique.
  • Seite 128: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle AV-32T35SPE AV-28T35SPE Elément Systèmes d’émissions CCIR B/G, I, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Chaînes et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69 •...
  • Seite 129 Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC-kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed bedient. WAARSCHUWING:OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHTIGHEID WORDT BLOOTGESTELD.
  • Seite 130: Uw Tv Installeren

    Uw TV installeren Let op • Schakel alle apparatuur uit, inclusief de TV, voordat u iets aansluit. Aansluiten van de antenne en de videorecorder • De aansluitsnoeren worden niet bijgeleverd. • Zie voor meer details hierover de gebruiksaanwijzingen van de apparatuur die u wilt aansluiten.
  • Seite 131: Aansluiten Van Het Netsnoer Op Het Stopcontact

    TV aan te de afstandsbediening gebruikt. zetten. • De batterijen die worden bijgeleverd zijn • Het JVC-logo verschijnt niet als de TV alleen voor het installeren en testen van de eenmaal is ingeschakeld. In dit geval TV. Vervang deze batterijen zo snel gebruikt u de functies “TAAL”...
  • Seite 132 Uw TV installeren 2 Druk op de toets a 5 Druk op de blauwe toets om de functie AUTOMATISCH te starten Het menu LANGUAGE verschijnt. Het menu AUTOMATISCH verschijnt en de ontvangen TV-kanalen worden automatisch vastgelegd onder de programmanummers (PR). •...
  • Seite 133: Als U Geen T-V Link-Compatibele Videorecorder Hebt Aangesloten

    TV kijken • Als uw TV de zendernaam van het TV- Met een “T-V LINK-compatibele kanaal kan herkennen, wordt deze (ID) videorecorder” wordt een JVC-videorecorder automatisch vastgelegd onder het bedoeld met het T-V LINK-logo of een programmanummer (PR) waaronder ook videorecorder met een van de volgende de zender is vastgelegd.
  • Seite 134: Directe Opname

    Uw TV installeren Voorinstellingen laden (Pre-set • Bij opname van een zender via het uitgangssignaal van de TV omdat de Download) betreffende zender niet goed kan worden Voor het versturen van de gegevens van de ontvangen via de tuner van de vastgelegde zenders van de TV naar de videorecorder.
  • Seite 135: Tv-Knoppen En -Functies

    TV-knoppen en -functies Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor details. 1 Afstandsbedieningssensor 2 Aan/uit-indicator (3, 7) 3 Hoofdschakelaar (3, 7) 4 Hoofdtelefoonaansluiting (ministekker) (35) 5 P p-toetsen/ q-toetsen (8) 6 Toets r (Volume) (8) 7 EXT-4-aansluiting (22, 35) Zet de TV aan met de hoofdschakelaar Druk de hoofdschakelaar op de TV in.
  • Seite 136: Zet De Tv Aan Vanuit Stand-By

    TV-knoppen en -functies Zet de TV aan vanuit stand-by Druk op de P p p -toetsen om de TV vanuit de stand-by-stand in te schakelen Kies een TV-kanaal Gebruik de P p p -toetsen om een programmanummer (PR) of een EXT- aansluiting te kiezen Het volume regelen 1 Druk op de toets r...
  • Seite 137: Afstandsbedieningstoetsen En Functies

    Afstandsbedieningstoetsen en functies 1 Dempingstoets 2 Nummertoetsen 3 ZOOM-toets 4 HYPER SOUND-toets 5 Informatietoets 6 b-toets 7 5-toetsen 8 Stand-by-toets 9 Kleurtoetsen 0 Toets a - 6-toetsen = VCR/DVD/Teletekst-bedieningstoets ~ VCR P DVD-schakelaar, toets g (Tekst) MENU Zet de TV aan of uit vanuit stand-by Druk op de toets # # (stand-by) om de...
  • Seite 138: Beelden Via Externe Apparatuur Bekijken

    Afstandsbedieningstoetsen en functies Gebruik de PR LIJST: Het volume regelen 1 Druk op de toets h h (Informatie) om Druk op de5 5 -toetsen om het de PR LIJST weer te geven volume te regelen. Bij iedere druk op de toets h De volume-indicator verschijnt en u kunt het (Informatie) verandert de aanduiding als volume regelen met de q-toetsen.
  • Seite 139: Zoom-Functie

    Afstandsbedieningstoetsen en functies • U kunt een videoingangssignaal kiezen ZOOM-functie uit het S-VIDEO-signaal (Y/C- signaal) en het gewone videosignaal Het beeldformaat kan worden gewijzigd, om (samengesteld signaal). Voor meer dit aan te passen aan de beeldverhouding. details raadpleegt u “y (S-VIDEO- Kies de beste optie uit een van de volgende invoer)”...
  • Seite 140 Afstandsbedieningstoetsen en functies 14:9 ZOOM: 2 Gebruik de 6 6 -toetsen om een In deze stand wordt het brede beeld ZOOM-instelling te kiezen. Druk (Breedbeeld met beeldverhouding 14:9) hierna op de toets a opgerekt tot aan de boven- en onderkant van Het beeld wordt groter en de gekozen het scherm.
  • Seite 141: De Huidige Tijd Weergeven

    • Als uw apparaat geen JVC-apparaat is, kunt u deze toetsen niet gebruiken. • Deze TV maakt gebruik van Teletekst- • Zelfs als uw apparaat door JVC is gegevens om de tijd vast te stellen. Als de gemaakt, kan het gebeuren dat...
  • Seite 142: Teletekst-Functie

    Teletekst-functie 4 Kies een Teletekst-pagina door de 6 -toetsen, nummertoetsen of kleurtoetsen in te drukken Terugkeren naar TV-weergave: MENU Druk op de toets b of de toets g (Tekst). • Als u problemen heeft met de ontvangst van Teletekst-uitzendingen, neem dan contact op met uw dealer of met de kabelexploitant.
  • Seite 143: Verborgen Tekst Weergeven

    Teletekst-functie 3 Houd de toets A A A A (Opslaan) 2 Gebruik vervolgens de nummertoetsen om het ingedrukt subpaginanummer in te voeren De vier paginanummers knipperen in het Voorbeeld: wit ten teken dat deze zijn opgeslagen in • Derde subpagina → druk op 0, 0, 0 en het geheugen.
  • Seite 144 Teletekst-functie Index U kunt met één druk op de toets terugkeren naar de indexpagina. Druk op de toets G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Terugkeren naar pagina 100 of een eerdere opgegeven pagina. Lijstfunctie: Terugkeren naar het paginanummer dat in de linkerbenedenhoek van het scherm wordt weergegeven.
  • Seite 145: Het Menu Van De Tv Gebruiken

    Het menu van de TV gebruiken Deze TV beschikt over enkele functies die 2 Gebruik de 6 6 -toetsen om een via menu’s bediend kunnen worden. Om ten menu-titel te kiezen en druk op de volle gebruik te kunnen maken van alle toets a functies van uw TV, dient u de manier Het menu verschijnt in beeld.
  • Seite 146: Beeld Instelling

    Het menu van de TV gebruiken TINT NTSC BEELD INSTELLING U kunt de beeldtint naar wens instellen. 2 : roodachtig 3 : groenig • De instelling TINT NTSC (beeldtint) kan alleen worden gewijzigd als het kleursysteem NTSC 3.58 of NTSC 4.43 is.
  • Seite 147: Beeld Mogelijkheden

    Het menu van de TV gebruiken KLEURSYSTEEM BEELD MOGELIJKHEDEN Het kleursysteem wordt automatisch gekozen. Als het beeld echter niet helder is of er is geen kleur, stel het kleursysteem dan handmatig in. AUTO VNR VNR is de afkorting voor “video noise reduction”...
  • Seite 148: Geluid Instelling

    Het menu van de TV gebruiken 4:3 AUTO ZOOM GELUID INSTELLING U kunt een van de drie ZOOM-instellingen kiezen: NORMAAL, PANORAMIC of 14:9 ZOOM als ZOOM-instelling voor het normale beeld (beeldverhouding 4:3). 1 Kies 4:3 AUTO ZOOM en druk hierna op de toets a STEREO / I •...
  • Seite 149 Het menu van de TV gebruiken HYPER SOUND U kunt genieten van een veel fraaiere geluidsweergave. AAN: Deze functie is ingeschakeld. UIT: Deze functie is uitgeschakeld. Het menu verdwijnt. • De functie HYPER SOUND werkt niet goed met monogeluid. • U kunt de functie HYPER SOUND met een enkele druk op een toets in- of uitschakelen.
  • Seite 150 Het menu van de TV gebruiken Om de instelling y y (S-VIDEO- EXT. INSTELLING invoer) uit te schakelen: Druk de gele toets in zodat het symbool y (S-VIDEO-invoer) verdwijnt. De weergave van het gewone videosignaal (samengesteld signaal) wordt nu weer hervat.
  • Seite 151 Het menu van de TV gebruiken ID LIJST COPIEREN U kunt iedere EXT-aansluiting een naam U kunt een signaalbron kiezen voor geven, die overeenkomt met het apparaat dat weergave via de EXT-2-aansluiting. er op is aangesloten. Als u een EXT- U kunt ieder ingangssignaal kiezen van een aansluiting een naam geeft, verschijnt het apparaat dat is aangesloten op de EXT-...
  • Seite 152: Blauw Beeld

    Het menu van de TV gebruiken BLAUW BEELD MOGELIJKHEDEN U kunt de TV zo instellen dat het scherm blauw en het geluid gedempt wordt, als er geen signaal is of als het signaal heel zwak is of als er geen invoer van een extern apparaat AAN: Deze functie is ingeschakeld.
  • Seite 153 Het menu van de TV gebruiken Het scherm wordt blauw en n 3 Druk op de toets a (KINDERSLOT) verschijnt. U kunt dit Het submenu van KINDERSLOT komt in TV-kanaal niet bekijken. beeld. 2 Druk op de toets h h (Informatie) om “ID.
  • Seite 154 Het menu van de TV gebruiken DECODER (EXT-2) INSTELLEN U kunt deze functie alleen gebruiken als u een decoder aansluit met een videorecorder die compatibel is met T-V LINK aangesloten op de EXT-2-aansluiting. Om deze functie te gebruiken, raadpleegt u “Gebruik van de functie DECODER (EXT-2)”...
  • Seite 155: Automatisch

    Het menu van de TV gebruiken AUTOMATISCH • U kunt nu de programmanummers (PR) gaan bewerken met behulp van U kunt TV-kanalen die bij u goed worden de functie SORTEREN/MANUEEL. ontvangen automatisch registreren en Voor meer details raadpleegt u vastleggen onder de programmanummers “SORTEREN/MANUEEL”...
  • Seite 156 Het menu van de TV gebruiken SORTEREN/MANUEEL 2 Volg de aanwijzingen voor de De functies SORTEREN/MANUEEL zijn functie die u wilt gebruiken en verdeeld in twee types: bewerken van de bedien de functie programmanummers (PR) (SORTEREN- functies) en handmatig vastleggen van een VERPL.: TV-kanaal onder een programmanummer Met deze functie kunt u het...
  • Seite 157 Het menu van de TV gebruiken Als u een T-V LINK-compatibele videorecorder op de EXT-2- 1 Gebruik de 6 6 -toetsen om een TV- aansluiting hebt aangesloten: kanaal te kiezen Volg de bedieningsprocedure “Versturen Iedere keer dat u een toets 6 indrukt, van de gegevens naar een videorecorder”...
  • Seite 158 Het menu van de TV gebruiken INVOEGEN 5 Gebruik de 6 6 -toetsen om de Voorbereidingen: zendernaam (ID) te kiezen • U dient een CH/CC-nummer te vinden dat Om de functie ID uit te schakelen: uniek is voor deze TV en dat Druk op de toets h (Informatie).
  • Seite 159 Het menu van de TV gebruiken 4 Gebruik de nummertoetsen om het 2 Druk op de blauwe toets om de resterende CH/CC-nummer in te functie MANUEEL in te schakelen voeren Aan de rechterzijde, naast het CH/CC- De TV schakelt over naar de stand voor nummer, verschijnt het SYSTEEM vastleggen.
  • Seite 160 Het menu van de TV gebruiken 5 Blijf op de groene of rode toets DEMO drukken tot de gewenste zender wordt weergegeven Bij een slechte ontvangst: Druk op de blauwe of gele toets om de fijnafstelling voor de zender uit te voeren. Als er geen goede geluidsweergave is terwijl het beeld wel goed is: De instelling SYSTEEM is verkeerd.
  • Seite 161: Nog Meer Menu's

    Nog meer menu’s Versturen van de gegevens Als de aanduiding “FUNKTIE NIET naar een videorecorder BESCHIKBAAR”in het menu T-V LINK verschijnt, controleer dan de drie U kunt de gegevens van de nieuwste volgende items en druk op de toets a programmanummers (PR) naar een om de gegevensoverdracht nogmaals uit videorecorder versturen, met behulp van de...
  • Seite 162 Nog meer menu’s 3 Gebruik de 5 5 - en 6 6 -toetsen om 5 Gebruik de 6 6 -toetsen om een land te kiezen DECODER (EXT-2) te kiezen. Gebruik hierna de 5 5 -toetsen om 4 Druk op de toets a a om de AAN te kiezen instelling te voltooien...
  • Seite 163: Verdere Voorbereidingen

    Verdere voorbereidingen Aansluiten van externe apparatuur Sluit de apparatuur op de TV aan zoals in de 1 Videorecorder (samengesteld signaal) onderstaande aansluitschema’s is 2 Videorecorder (samengesteld signaal/S- aangegeven. VIDEO-signaal) 3 T-V LINK compatibele videorecorder Voordat u een aansluiting maakt: (samengesteld signaal/S-VIDEO- •...
  • Seite 164 Verdere voorbereidingen Apparaten die een S-VIDEO- TV-uitvoer via de EXT-1- signaal (Y/C-signaal) kunnen aansluiting uitsturen, zoals een S-VHS- De uitvoer van het video-/audio-signaal van videorecorder de TV-zender waarnaar u kijkt, wordt altijd Sluit het apparaat aan op een EXT- uitgestuurd via de EXT-1-aansluiting. aansluiting, maar niet op de EXT-1- aansluiting.
  • Seite 165: Ch/Cc-Nummers

    CH/CC-nummers Als u de functie INVOEGEN op pagina 30 wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspondeert met het TV-kanaal in deze tabel op. kanaal kanaal kanaal kanaal CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIË...
  • Seite 166 CH/CC-nummers • Als twee CH/CC-nummers corresponderen met een kanaalnummer, kies er dan een aan de hand van de instelling LAND. Als de instelling LAND niet FRANCE is, kies dan een tweecijferig CH/CC-nummer. Als de instelling LAND FRANCE is, kies dan een driecijferig CH/CC-nummer.
  • Seite 167: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet met de TV, lees dan eerst dit hoofdstuk aandachtig door voordat u de hulp van een vakman inroept. U kunt het probleem wellicht heel makkelijk zelf oplossen. Als de netstekker bijvoorbeeld niet in het stopcontact zit, of er is een probleem met de antenne, dan lijkt het misschien alsof dat de TV zelf kapot is.
  • Seite 168: Slecht Geluid

    Verhelpen van storingen De TV kan niet worden bediend • Zijn de KLEUR en de HELDERHEID goed ingesteld? Volg de beschrijving • Zijn de batterijen van de “Beeldinstelling” op pagina 18 om zo het afstandsbediening uitgeput? Volg de probleem op te lossen. beschrijving “Batterijen in de •...
  • Seite 169 Verhelpen van storingen • Als er een apparaat dat een magnetisch veld opwekt, zoals een luidspreker in de buurt van de TV staat, kan het beeld worden vervormd of er kunnen onnatuurlijke kleuren worden weergegeven in de hoeken van het beeld. Zet het apparaat dat de storing veroorzaakt wat verder van de TV vandaan.
  • Seite 170: Specificaties

    Specificaties Model AV-32T35SPE AV-28T35SPE Item TV RF-systemen CCIR B/G, I, L Kleursystemen PAL, SECAM • De EXT-aansluitingen ondersteunen ook het NTSC 3.58/4.43 MHz-systeem. Kanalen en frequenties • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIË A-H, ITALIË H+1, ITALIË H+2, F2-F10, F21-F69 •...
  • Seite 171 Gracias por comprar este televisor en color JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo usa correctamente. ADVERTENCIA:NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO O SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Seite 172: Configuración Del Televisor

    Configuración del televisor Precaución • Antes de realizar cualquier conexión, apague todos los equipos, incluido el televisor. Cómo conectar la antena y el vídeo • Los cables de conexión no van incluidos con el televisor. • Si desea información más detallada, consulte los manuales suministrados con los dispositivos que vaya a conectar.
  • Seite 173: Conexión Del Cable De Alimentación A La Toma De Corriente De Ca

    La primera vez que se pone en marcha el corriente de CA televisor, se activa el modo de ajuste inicial y aparece el logotipo de JVC. Para proceder al Precaución ajuste inicial, siga las instrucciones de pantalla.
  • Seite 174 Configuración del televisor 2 Pulse el botón a 5 Pulse el botón azul para activar la función AUTO PROGRAMACION Se abre el menú LANGUAGE. En pantalla aparecerá el menú AUTO PROGRAMACION y los canales de televisión se memorizarán automáticamente en los diferentes números de canal (PR).
  • Seite 175: Funciones De T-V Link

    Son vídeos compatibles con T-V LINK los • Cuando el televisor capta el nombre del aparatos de vídeo JVC que incorporan el canal (ID) a través de la señal de logotipo T-V LINK o cualquier aparato de recepción, lo registra automáticamente en vídeo de otra marca que incorpore alguno de...
  • Seite 176 Configuración del televisor Actualización predeterminada • No puede activarse desde el televisor. Con esta función podrá enviar los datos memorizados en los canales del televisor al • En principio, el vídeo no graba los canales mal sintonizados en el vídeo, aunque aparato de vídeo.
  • Seite 177: Botones Y Funciones Del Televisor

    Botones y funciones del televisor Para obtener más información, consulte los números de página que se encuentran entre paréntesis. 1 Sensor del mando a distancia 2 Indicador de encendido (3, 7) 3 Botón principal de encendido (3, 7) 4 Toma de auriculares (mini clavija) (35) 5 Botones P p/ botones q (8) 6 Botón r (volumen) (8) 7 Terminal EXT-4 (22, 35)
  • Seite 178: Cómo Encender El Televisor Cuando Está En Modo De Espera

    Botones y funciones del televisor Cómo encender el televisor cuando está en modo de espera Pulse los botones P p p para encender el televisor cuando esté en modo de espera Cómo seleccionar un canal de televisión Pulse los botones P p p para seleccionar un número de canal (PR) o un terminal EXT...
  • Seite 179: Cómo Encender O Apagar El Televisor Cuando Está En Modo De Espera

    Funciones y botones del mando a distancia 1 Botón silenciador 2 Botones numéricos 3 Botón ZOOM 4 Botón HYPER SONIDO 5 Botón de información 6 Botón b 7 Botones 5 8 Botón de modo en espera 9 Botones de color 0 Botón a - Botones 6 = Botón VCR/DVD/control del teletexto...
  • Seite 180: Funciones Y Botones Del Mando A Distancia

    Funciones y botones del mando a distancia Utilice la LISTA PR: Cómo ajustar el volumen 1 Pulse el botón h h (información) Pulse los botones 5 5 para ajustar el para ver la LISTA PR volumen. Pulse el botón h (información) y la En la pantalla aparecerá...
  • Seite 181: Función Zoom

    Funciones y botones del mando a distancia • Al seleccionar la señal de entrada de Función ZOOM vídeo puede elegir entre señal de S- VIDEO (señal Y/C) y una señal de Este televisor le permite adaptar el formato vídeo normal (señal compuesta). Para de la pantalla al formato de la imagen.
  • Seite 182 Funciones y botones del mando a distancia ZOOM 14:9: 2 Pulse los botones 6 6 para Este modo amplía la imagen en formato seleccionar un modo de ZOOM. A panorámico (formato 14:9) hasta los límites continuación, pulse el botón a superior e inferior de la pantalla.
  • Seite 183: Cómo Visualizar La Hora

    (información) para Es posible utilizar un vídeo o un reproductor ver la hora de DVD de la marca JVC. Utilice los que Pulse el botón h (información) y la pantalla tengan correspondencia en el mando a cambiará en el orden siguiente: distancia suministrado con el aparato.
  • Seite 184: Función Teletexto

    Función teletexto • La opción ZOOM no funcionará en el modo televisor y texto ni en el modo Texto. • Mientras sintoniza el teletexto en pantalla no podrá utilizar los menús. MENU • El idioma en la pantalla depende del país programado en el menú...
  • Seite 185: Mostrar Texto Oculto

    Función teletexto Para recuperar una página También puede seleccionar una página grabada en la memoria: secundaria pulsando los botones rojo o 1 Pulse el botón B B para acceder a verde. la lista 2 Pulse el botón de color al que haya Mostrar texto oculto asignado la página que desea consultar...
  • Seite 186 Función teletexto Índice Para volver inmediatamente al índice, sólo tiene que pulsar: Pulse el botón G G (Índice) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Vuelve a la página 100 o a una página determinada anteriormente. En la lista del teletexto: Vuelve al número de página que aparece en la esquina inferior de la izquierda de la pantalla.
  • Seite 187: Cómo Utilizar El Menú Del Televisor

    Cómo utilizar el menú del televisor Este televisor incorpora varias funciones 2 Pulse los botones 6 6 para controlables desde menús. Para sacarle el seleccionar un título de menú y máximo partido al televisor debe llegar a pulse el botón a dominar el funcionamiento de los menús.
  • Seite 188: Ajuste De Imagen

    Cómo utilizar el menú del televisor MATIZ NTSC AJUSTE DE IMAGEN Es posible ajustar los matices de la imagen. 2: rojizo 3: verdoso • Sólo puede ajustar el MATIZ NTSC de la imagen cuando el sistema de color empleado es el NTSC 3.58 o NTSC 4.43. (Vea “Características técnicas”...
  • Seite 189: Funciones De Imagen

    Cómo utilizar el menú del televisor SISTEMA DE COLOR FUNCIONES DE IMAGEN El televisor selecciona automáticamente un sistema de color. Pero si la imagen no sale nítida o fallan los colores, puede cambiar el sistema de color manualmente. AUTO VNR VNR es la sigla de “video noise reduction”, reducción de ruido de vídeo.
  • Seite 190: Ajuste De Sonido

    Cómo utilizar el menú del televisor FORMATO AUTOM.4:3 AJUSTE DE SONIDO Puede elegir uno de los tres modos ZOOM, NORMAL, PANORAMIC o ZOOM 14:9, como el modo ZOOM para la imagen de tamaño normal (formato 4:3). 1 Seleccione FORMATO AUTOM.4:3 y, a continuación, pulse el botón ESTEREO / I •...
  • Seite 191 Cómo utilizar el menú del televisor HYPER SONIDO Puede disfrutar de los sonidos en un ambiente más amplio. Esta función está activada. OFF: Esta función está desactivada. El menú desaparece. • La opción HYPER SONIDO no funciona correctamente con sonido mono. •...
  • Seite 192: Pasos Previos

    Cómo utilizar el menú del televisor Para cancelar la señal y y (entrada AJUSTE EXT. S-VIDEO): Pulse el botón amarillo y desactive el símbolo y (entrada S-VIDEO). El televisor vuelve a emitir la señal de vídeo normal (señal compuesta). • El terminal EXT-1 no es compatible con la señal S-VIDEO (señal Y/C);...
  • Seite 193 Cómo utilizar el menú del televisor LISTA ID DOBLAJE La lista permite dar un nombre a los equipos Podrá seleccionar una fuente de señal para conectados a cada terminal EXT. Al dar emitirla desde un terminal EXT-2. nombre a un terminal EXT el nombre Por un lado, seleccione cualquier señal de aparece en pantalla junto al número del salida del aparato conectado al terminal EXT...
  • Seite 194: Otras Funciones

    Cómo utilizar el menú del televisor FONDO AZUL OTRAS FUNCIONES Esta función permite al televisor cambiar automáticamente a una pantalla de fondo azul e interrumpir el sonido cuando la señal recibida es demasiado débil o inexistente, o cuando no se recibe señal de un aparato externo.
  • Seite 195: Proteccion Infantil

    Cómo utilizar el menú del televisor 3 Pulse el botón a 2 Pulse el botón h h (Información) Aparece el menú secundario de la función para ver en pantalla el “NO. ID” PROTECCION INFANTIL. (pantalla de introducción NO. ID). 3 Pulse los botones numéricos para indicar el código ID El canal se desbloquea temporalmente para que pueda verlo.
  • Seite 196 Cómo utilizar el menú del televisor DECODER (EXT-2) INSTALACION Para utilizar esta función, es necesario conectar un decodificador a un vídeo compatible con T-V LINK conectado al terminal EXT-2. Encontrará información sobre cómo se utiliza en “Cómo configurar el DECODER (EXT-2)” en la página 34. Precaución •...
  • Seite 197: Auto Programacion

    Cómo utilizar el menú del televisor AUTO PROGRAMACION • Si no precisa utilizar la función Para memorizar automáticamente los canales EDICION/MANUAL, pase al punto que podrá sintonizar a través del televisor en siguiente. los diferentes números de canal (PR), haga lo siguiente.
  • Seite 198 Cómo utilizar el menú del televisor EDICION/MANUAL 2 Siga los pasos necesarios para La función EDICION/MANUAL se divide activar la función y selecciónela en dos tipos: edición de los números de canal DESPLAZAR: (PR) existentes (funciones EDICION) y Cambia el número de canal (PR) en el que memorización manual de canales en números está...
  • Seite 199 Cómo utilizar el menú del televisor Si un vídeo compatible T-V LINK está conectado al terminal EXT-2: 1 Pulse los botones 6 6 para Siga el procedimiento explicado en seleccionar un canal de televisión “Cómo actualizar la información en el Cada vez que pulse los botones 6, vídeo”...
  • Seite 200 Cómo utilizar el menú del televisor INSERTAR 5 Pulse los botones 6 6 para Pasos previos: seleccionar un nombre de canal (ID) • Necesita un número CH/CC exclusivo del televisor, correspondiente a un número de Para cancelar la función ID: canal de televisión.
  • Seite 201 Cómo utilizar el menú del televisor 4 Indique los números de canal CH/ 2 Pulse el botón azul para activar la CC restantes utilizando los función MANUAL botones numéricos A la derecha del número de canal CH/CC El televisor activa automáticamente la aparecerá...
  • Seite 202 Cómo utilizar el menú del televisor 5 Pulse el botón verde o rojo varias DEMOSTRACION veces seguidas hasta que aparezca el canal de televisión que busca Si el canal no se recibe bien: Pulse los botones azul o amarillo para ajustar la sintonización del canal (ajuste fino).
  • Seite 203: Otras Funciones Del Menú

    Otras funciones del menú Cómo actualizar la Si en el menú T-V LINK aparece el información en el vídeo mensaje “FUNCION NO DISPONIBLE”, haga las tres comprobaciones que se La función (PR) le permite enviar al aparato explican a continuación y, a continuación, de vídeo la información registrada más pulse el botón a para volver a intentar recientemente en los números de canal T-V...
  • Seite 204: Cómo Configurar El Decoder (Ext-2)

    Otras funciones del menú 3 Pulse los botones 5 5 y 6 6 para 5 Pulse los botones 6 6 para seleccionar un país seleccionar DECODER (EXT-2). A continuación, pulse los botones 4 Pulse el botón a a para confirmar 5 para seleccionar ON la selección En pantalla aparecerá...
  • Seite 205: Otros Pasos Previos

    Otros pasos previos Cómo conectar equipos externos Conecte los dispositivos al televisor, 1 Vídeo (señal compuesta) prestando atención a los siguientes diagramas 2 Vídeo (señal compuesta/señal S-VIDEO) de instalación. 3 Vídeo compatible con T-V LINK (señal Antes de realizar cualquier conexión: compuesta/señal S-VIDEO) •...
  • Seite 206 Otros pasos previos Equipos que pueden enviar la Salida del televisor desde el señal S-VIDEO (señal Y/C) como terminal EXT-1 un vídeo S-VHS La señal de vídeo/audio del canal de televisión sintonizado sale siempre del Conecte el equipo a un terminal EXT excepto al terminal EXT-1.
  • Seite 207: Números Ch/Cc

    Números CH/CC Para utilizar la función INSERTAR descrita en la página página 30, busque el número CH/CC que corresponda al número de canal del televisor de esta tabla. Canal Canal Canal Canal CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIA A...
  • Seite 208 Números CH/CC • Si encuentra dos números CH/CC que correspondan a un número de canal, seleccione el que concuerde con su actual configuración de PAIS. Si el PAIS seleccionado no es FRANCE, utilice un número CH/CC de dos dígitos. Si el PAIS seleccionado es FRANCE, seleccione un número CH/CC de tres dígitos.
  • Seite 209: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si se le presenta algún problema al utilizar el televisor, lea este apartado antes de llevar a reparar el aparato. Es posible que pueda arreglarlo usted mismo. A veces, por ejemplo, el televisor está desenchufado de la toma de corriente o la antena está dañada y uno cree que el televisor no funciona.
  • Seite 210 Solución de problemas El televisor no responde • ¿Están bien ajustados los parámetros COLOR y BRILLO? Siga las • ¿Están gastadas las pilas del mando a instrucciones del apartado “Ajuste de la distancia? Siga las instrucciones del imagen” en la página 18 para ajustarlos apartado “Cómo colocar las pilas en el correctamente.
  • Seite 211 Solución de problemas • Si acerca un aparato imantado al televisor, como por ejemplo un altavoz, es posible que en las esquinas de la pantalla la imagen se distorsione o aparezcan colores poco naturales. Si esto ocurre, aleje el aparato del televisor. Si sus altavoces provocan este efecto en el televisor, sustitúyalos por altavoces de pantalla magnética.
  • Seite 212: Características Técnicas

    Características técnicas Modelo AV-32T35SPE AV-28T35SPE Parámetro de ajuste Sistemas de transmisión CCIR B/G, I, L Sistemas de color PAL, SECAM • Los terminales EXT también son compatibles con el sistema NTSC 3.58/4.43 MHz. Canales y frecuencias • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIA A-H, ITALIA H+1, ITALIA H+2, F2-F10,F21-F69 •...
  • Seite 213 Ringraziamo la gentile clientela per l’acquisto di un televisore a colori JVC. Per comprendere a fondo le funzionalità del televisore acquistato, si invita a leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso. AVVERTENZA:PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A LIQUIDI O UMIDITÀ.
  • Seite 214: Preparazione Del Televisore

    Preparazione del televisore Attenzione • Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere ogni apparecchiatura incluso il televisore. Connessione dell’antenna e del videoregistratore • I cavi di collegamento non sono inclusi. • Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai manuali forniti con i dispositivi che si vogliono collegare.
  • Seite 215: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Alla Presa Di Corrente

    Quando il televisore viene acceso per la corrente prima volta, verrà attivata la modalità di impostazione iniziale e verrà visualizzato il Attenzione logo della JVC. Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le impostazioni • Utilizzare esclusivamente la corrente di iniziali. alimentazione specificata sull’unità (CA 220 –...
  • Seite 216 Preparazione del televisore 2 Premere il tasto a 5 Premere il tasto blu per avviare la funzione SINTONIA AUTOMATICA Verrà visualizzato il menu LANGUAGE. Il menu SINTONIA AUTOMATICA viene visualizzato e i canali TV ricevuti vengono automaticamente registrati nei numeri Programma (PR). •...
  • Seite 217: Funzioni T-V Link

    Programma (PR). Le impostazioni iniziali sono ora Un “videoregistratore compatibile T-V completate e sarà possibile guardare LINK” è un videoregistratore JVC con il le trasmissioni televisive logo T-V LINK o un videoregistratore con • Quando il televisore rileva il nome del uno dei simboli che seguono.
  • Seite 218: Registrazione Diretta

    Preparazione del televisore Caricamento predefinito • Il funzionamento tramite il televisore non Consente di scaricare i dati registrati sui canali TV dal televisore al videoregistratore. è possibile. La funzione di caricamento predefinito viene • Generalmente, il videoregistratore non è automaticamente avviata quando in grado di registrare un canale TV che l’impostazione iniziale è...
  • Seite 219: Tasti E Funzioni Del Televisore

    Tasti e funzioni del televisore Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine in parentesi. 1 Sensore del telecomando 2 Spia di alimentazione (3, 7) 3 Tasto di alimentazione principale (3, 7) 4 Presa per cuffie (mini spinotto) (35) 5 Tasti P p / tasti q (8) 6 Tasto r (Volume) (8) 7 Terminale EXT-4 (22, 35) Premere il tasto di...
  • Seite 220: Accendere Il Televisore Dalla Modalità Di Riposo

    Tasti e funzioni del televisore Accendere il televisore dalla modalità di riposo Premere i tasti P p p per accendere il televisore quando si trova in modalità di riposo Scegliere un canale TV Premere i tasti P p p per scegliere un numero Programma (PR) o un terminale EXT Regolare il volume...
  • Seite 221: Tasti E Funzioni Del Telecomando

    Tasti e funzioni del telecomando 1 Tasto di silenziamento 2 Tasti numerici 3 Tasto ZOOM 4 Tasto HYPER SOUND 5 Tasto Informazioni 6 Tasto b 7 Tasti 5 8 Tasto Riposo (Standby) 9 Tasti colorati 0 Tasto a - Tasti 6 = Tasti di comando VCR/DVD/Televideo ~ Interruttore VCR P DVD e tasto di comando g (Testo)
  • Seite 222: Silenziamento Dell'audio

    Tasti e funzioni del telecomando Utilizzare LISTA PROGR.: Regolare il volume 1 Premere il tasto h h (Informazioni) Premere i tasti 5 5 per regolare il per visualizzare la LISTA PROGR. volume. Continuando a premere il tasto h Apparirà l’indicatore del volume ed il (Informazioni), appariranno le seguenti volume varierà...
  • Seite 223: Funzione Zoom

    Tasti e funzioni del telecomando • È possibile scegliere un segnale di Funzione ZOOM ingresso video dal segnale S-VIDEO (segnale Y/C) e dal segnale video Consente di modificare le dimensioni dello normale (segnale composito). Per schermo in base all’immagine. Scegliere la ulteriori informazioni, vedere “y modalità...
  • Seite 224 Tasti e funzioni del telecomando ZOOM 14:9: 2 Premere i tasti 6 6 per scegliere Questa modalità ingrandisce l’immagine una modalità ZOOM. Quindi ampia (rapporto 14:9) ai bordi superiore e premere il tasto a inferiore dello schermo. L’immagine verrà espansa e la modalità ZOOM selezionata verrà...
  • Seite 225: Visualizzazione Dell'ora Corrente

    DVD JVC È possibile visualizzare l’ora corrente sullo schermo. È possibile azionare un videoregistratore o un lettore DVD di marca JVC. La pressione Premere il tasto h h (Informazioni) per di un tasto con lo stesso aspetto del tasto del visualizzare l’ora corrente...
  • Seite 226: Funzione Televideo

    Funzione televideo 4 Scegliere una pagina di televideo premendo i tasti6 6 , i tasti numerici o i tasti colorati Per tornare alla modalità TV: MENU Premere il tasto b o il tasto g (Testo). • Se si riscontrano dei problemi con la ricezione del televideo, contattare il rivenditore locale o il canale del televideo.
  • Seite 227: Blocco Pagina

    Funzione televideo 3 Premere e tenere premuto il tasto A A A A 2 Premere i tasti numerici per immettere un numero di pagina (Memoria) secondaria I quattro numeri di pagina lampeggeranno Esempio: in bianco, indicando l’avvenuto • terza pagina secondaria → premere 0, salvataggio in memoria.
  • Seite 228 Funzione televideo Indice È possibile tornare alla pagina di indice in modo immediato. Premere il tasto G G (Indice) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Torna alla pagina 100 o alla pagina specificata in precedenza. Modalità Lista: Torna al numero di pagina visualizzato nell’area inferiore sinistra dello schermo. Annulla È...
  • Seite 229: Funzionamento Dei Menu Del Televisore

    Funzionamento dei menu del televisore Questo televisore dispone di una gamma di 2 Premere i tasti 6 6 per scegliere il funzioni attivabile tramite dei menu. Per titolo di un menu e quindi premere utilizzare in modo completo tutte le funzioni il tasto a del televisore, è...
  • Seite 230 Funzionamento dei menu del televisore COLORE IMMAGINE È possibile regolare il colore dell’immagine. 2 : più chiaro 3 : più scuro TINTA È possibile regolare la tinta dell’immagine. 2 : rosso 3 : verde • È possibile modificare l’impostazione TINTA (tinta immagine) soltanto quando TEMP.COLORE il sistema del colore è...
  • Seite 231 Funzionamento dei menu del televisore SISTEMA VARIE/IMMAGINE Il sistema del colore viene scelto automaticamente. Tuttavia, se l’immagine non è nitida o non appare il colore, scegliere manualmente il sistema del colore. AUTO VNR VNR è l’acronimo di “video noise reduction” (riduzione del disturbo video).
  • Seite 232: Regolazione Del Suono

    Funzionamento dei menu del televisore 4:3 AUTOM. SUONO È possibile scegliere una di tre modalità ZOOM, NORMALE, PANORAMIC o ZOOM 14:9, come modalità ZOOM per l’immagine normale (rapporto 4:3). 1 Selezionare 4:3 AUTOM. e quindi premere il tasto a STEREO / I • II Quando si sta guardando una trasmissione bilingue, è...
  • Seite 233 Funzionamento dei menu del televisore HYPER SOUND È possibile ascoltare suoni con atmosfera più ampia. la funzione è attivata. la funzione è disattivata. Il menu scomparirà dallo schermo. • La funzione HYPER SOUND non funziona in modo corretto con il suono monofonico.
  • Seite 234: Preselezione Ext

    Funzionamento dei menu del televisore Per annullare l’impostazione y PRESELEZIONE EXT (ingresso S-VIDEO): Premere il tasto giallo e disattivare il simbolo y (ingresso S-VIDEO). Verranno ripristinate le immagini con segnale video normale (segnale composito). • Il terminale EXT-1 non supporta il segnale S-VIDEO (segnale Y/C) e non è...
  • Seite 235 Funzionamento dei menu del televisore LISTA ID DUPLICAZIONE È possibile assegnare un nome, È possibile scegliere un’origine del segnale corrispondente ai dispositivi collegati, per da inviare in uscita da un terminale EXT-2. ciascun terminale EXT. Se si assegna un È possibile scegliere il segnale in uscita del nome a un terminale EXT, il numero del dispositivo collegato al terminale EXT e terminale EXT verrà...
  • Seite 236: Fondo Blu

    Funzionamento dei menu del televisore FONDO BLU OPZIONI È possibile impostare il televisore per la visualizzazione automatica di un fondo blu e il silenziamento dell’audio quando si riceve un segnale debole o non si riceve alcun segnale, oppure quando non è presente alcun segnale in ingresso da dispositivi esterni.
  • Seite 237 Funzionamento dei menu del televisore 3 Premere il tasto a 2 Premere il tasto h h (Informazioni) Verrà visualizzato il sottomenu BLOCCO per visualizzare “N. ID” (schermata CANALI. di immissione N. ID) 3 Premere i tasti numerici per immettere il numero ID Il blocco verrà...
  • Seite 238 Funzionamento dei menu del televisore DECODER (EXT-2) INSTALLAZIONE È possibile utilizzare questa funzione soltanto quando si collega un decoder a un videoregistratore compatibile T-V LINK collegato al terminale EXT-2. Per attivare questa funzione, vedere “Uso della funzione DECODER (EXT-2)” a pagina 34. Attenzione •...
  • Seite 239: Sintonia Automatica

    Funzionamento dei menu del televisore SINTONIA AUTOMATICA • Se non si desidera utilizzare la funzione MODIFICA PR/ È possibile registrare automaticamente i canali TV con buona ricezione presso la MANUALE, passare alle procedure propria abitazione abbinandoli a numeri successive. Programma TV (PR) nel modo che segue. 4 Premere il tasto a a per 1 Scegliere SINTONIA AUTOMATICA.
  • Seite 240: Modifica Pr/Manuale

    Funzionamento dei menu del televisore MODIFICA PR/MANUALE • Il numero CH/CC è un numero univoco per il televisore e corrisponde Le funzioni MODIFICA PR/MANUALE al numero di canale di un canale TV. sono di due tipi: modifica dei numeri Per la relazione intercorrente tra un Programma correnti (PR) (funzioni numero di canale e un numero CH/CC, MODIFICA PROGR.) e registrazione...
  • Seite 241 Funzionamento dei menu del televisore Se è collegato un videoregistratore compatibile T-V LINK al terminale 1 Premere i tasti 6 6 per scegliere un EXT-2: canale TV Seguire la procedura di funzionamento Ogni volta che si premono i tasti 6 il “Scaricamento dei dati sul numero Programma (PR) cambia e videoregistratore”...
  • Seite 242 Funzionamento dei menu del televisore INSER. 5 Premere i tasti 6 6 per scegliere il Preparazione: nome Canale (ID) • È richiesto un numero CH/CC univoco Per annullare la funzione ID: per questo televisore e che corrisponda al Premere il tasto h (Informazioni). numero di canale di un canale TV.
  • Seite 243 Funzionamento dei menu del televisore 4 Premere i tasti numerici per 2 Premere il tasto blu per attivare la immettere il numero CH/CC funzione MANUALE rimanente Sul lato destro dopo il numero CH/CC, Il televisore passerà in modalità di viene visualizzato il SISTEMA (sistema registrazione.
  • Seite 244 Funzionamento dei menu del televisore 5 Premere ripetutamente il tasto DIMOSTRAZIONE verde o rosso fino a visualizzare il canale TV desiderato Se la ricezione del canale TV è scadente: Premere il tasto blu o giallo per sintonizzare con precisione il canale TV. Se non si riceve l’audio normale anche quando l’immagine del La funzione DIMOSTRAZIONE dimostra...
  • Seite 245: Operazioni Aggiuntive Con I Menu

    Operazioni aggiuntive con i menu Scaricamento dei dati sul Se appare il messaggio “FUNZIONE videoregistratore NON DISPONIBILE” nel menu T-V LINK, controllare i seguenti tre punti e quindi premere il tasto a per tentare di È possibile inviare i dati più recenti dei nuovo la trasmissione dei dati.
  • Seite 246: Uso Della Funzione Decoder (Ext-2)

    Operazioni aggiuntive con i menu 3 Premere i tasti 5 5 e 6 6 per 5 Premere i tasti 6 6 per scegliere scegliere una nazione DECODER (EXT-2). Quindi premere i tasti 5 5 per scegliere SI 4 Premere il tasto a a per completare Verrà...
  • Seite 247: Preparazioni Aggiuntive

    Preparazioni aggiuntive Collegamento di dispositivi esterni Collegare i dispositivi al televisore, facendo 1 Videoregistratore (segnale composito) attenzione ai seguenti schemi di 2 Videoregistratore (segnale composito/ collegamento. segnale S-VIDEO) 3 Videoregistratore compatibile T-V LINK Prima di iniziare i collegamenti: (segnale composito/segnale S-VIDEO) •...
  • Seite 248: Collegamento Delle Cuffie

    Preparazioni aggiuntive Dispositivi che possono inviare in Uscita TV dal terminale EXT-1 uscita il segnale S-VIDEO Il segnale video/audio di un canale TV (segnale Y/C), ad esempio un correntemente in visione sono sempre inviati in uscita dal terminale EXT-1. videoregistratore S-VHS Collegare il dispositivo a un terminale EXT •...
  • Seite 249 CH/CC numbers Quando si desidera utilizzare la funzione INSER. a pagina 30, individuare il numero CH/CC corrispondente al numero di canale del canale TV nella tabella che segue. Canale Canale Canale Canale CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIA A...
  • Seite 250: Ch/Cc Numbers

    CH/CC numbers • Quando due numeri CH/CC corrispondono a un numero di canale, scegliere uno dei due numeri in base all’impostazione NAZIONE corrente. Quando l’impostazione NAZIONE è diversa da FRANCE, scegliere un numero CH/CC a due cifre. Quando l’impostazione NAZIONE è FRANCE, scegliere un numero CH/CC a tre cifre. •...
  • Seite 251: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema durante l’uso del televisore, leggere attentamente la presente sezione sulla “Risoluzione dei problemi” prima di far riparare il televisore. È possibile che si sia in grado di risolvere agevolmente il problema autonomamente. Ad esempio, se la spina CA è scollegata dalla presa CA, o l’antenna TV presenta dei problemi, si potrebbe erroneamente pensare a un problema del televisore.
  • Seite 252 Risoluzione dei problemi Mancato funzionamento • Le impostazioni COLORE o LUMINOSITA’ sono state controllate in • Le batterie del telecomando sono modo corretto? Seguire la descrizione esaurite? Seguire la descrizione “Regolazione dell’immagine” a pagina 18 “Inserimento delle pile nel telecomando” per provare a regolarle in modo corretto.
  • Seite 253 Risoluzione dei problemi • Se si avvicina al televisore un dispositivo con forze magnetiche, quale un altoparlante, l’immagine potrebbe venire distorta o potrebbero apparire dei colori non naturali agli angoli dello schermo. In questo caso, mantenere il dispositivo lontano dal televisore. Se gli altoparlanti causano un tale tipo di fenomeno, utilizzare degli altoparlanti schermati.
  • Seite 254: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello AV-32T35SPE AV-28T35SPE Elemento Sistemi di trasmissione CCIR B/G, I, L Sistemi del colore PAL, SECAM • I terminali EXT supportano anche il sistema NTSC 3.58/4.43 MHz. Canali e frequenze • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIA A-H, ITALIA H+1, ITALIA H+2, F2-F10, F21-F69 •...
  • Seite 255 Agradecemos-lhe por ter adquirido este televisor a cores JVC. Para se certificar de que utiliza adequadamente o seu novo televisor, leia atentamente este manual antes de começar. AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À...
  • Seite 256: Configurar O Seu Televisor

    Configurar o seu televisor Cuidado • Antes de fazer qualquer ligação, desligue todos os aparelhos incluindo o televisor. Ligar a antena e o videogravador • Os cabos de ligação não são fornecidos. • Para mais pormenores, consulte os manuais fornecidos com os dispositivos que deseja ligar. Se ligar um videogravador, siga A A A A Antena →...
  • Seite 257: Configurações Iniciais

    Configurações iniciais alimentação à tomada da rede Quando o televisor é ligado pela primeira vez, entra no modo de configuração inicial e é visualizado o logotipo da JVC. Siga as Cuidado instruções que surgem no ecrã para efectuar as configurações iniciais.
  • Seite 258 Configurar o seu televisor 2 Prima o botão a 5 Prima o botão azul para iniciar a função AUTO PROGRAM Aparece o menu LANGUAGE (idioma). (programação automática) O menu AUTO PROGRAM (programação automática) aparece e os canais de TV recebidos são automaticamente registados nos números de programa (PR).
  • Seite 259: Funções T-V Link

    Um “videogravador compatível com T-V • Quando o seu televisor pode detectar o LINK” significa um videogravador da JVC nome do canal de TV a partir do sinal de com o logotipo de T-V LINK ou um emissão do canal, ele regista...
  • Seite 260 Configurar o seu televisor Transferência predefinida • Quando estiver a gravar um canal de TV utilizando a saída do televisor, porque Transfira os dados registados nos canais do esse canal não está a ser devidamente televisor para o videogravador. recebido no sintonizador do A função de transferência predefinida videogravador.
  • Seite 261: Botões E Funções Do Televisor

    Botões e funções do televisor Para mais detalhes, consulte as páginas entre parêntesis. 1 Sensor do controlo remoto 2 Lâmpada indicadora de activação (3, 7) 3 Botão de activação principal (3, 7) 4 Conector de auscultadores (mini jack) (35) 5 Botões P p/ botões q (8) 6 Botão r (Volume) (8) 7 Terminal EXT-4 (22, 35) Ligar o botão de activação...
  • Seite 262: Ligar O Televisor A Partir Do Modo De Espera

    Botões e funções do televisor Ligar o televisor a partir do modo de espera Prima os botões P p p para activar o televisor do modo de espera (standby) Escolher um canal de TV Prima os botões P p p para escolher um número de programa (PR) ou um terminal EXT Ajustar o volume...
  • Seite 263: Botões E Funções Do Controlo Remoto

    Botões e funções do controlo remoto 1 Botão de tirar o som 2 Botões de número 3 Botão ZOOM 4 Botão HYPER SOUND (hiper som) 5 Botão de informação 6 Botão b 7 Botões 5 8 Botão de espera 9 Botões coloridos 0 Botão a - Botões 6 = Botão de controlo VCR/DVD/Teletexto...
  • Seite 264: Ajuste Do Volume

    Botões e funções do controlo remoto Utilize a PR LIST (lista PR): Ajuste do volume 1 Prima o botão h h (Informação) para Prima os botões 5 5 para regular o visualizar PR LIST (lista PR) volume. Se premir o botão h (Informação) a O indicador do volume aparece e o volume visualização altera-se do seguinte modo: de som altera conforme vai carregando nos...
  • Seite 265: Função Zoom

    Botões e funções do controlo remoto • Pode escolher um sinal de entrada de Função ZOOM vídeo a partir do sinal S-VIDEO (sinal Y/C) e do sinal normal de vídeo (sinal É possível alterar o tamanho do ecrã de composto). Para obter pormenores, acordo com o alongamento da imagem.
  • Seite 266 Botões e funções do controlo remoto 14:9 ZOOM (zoom de 14:9): 2 Prima os botões 6 6 para escolher Este modo aumenta a imagem panorâmica um modo ZOOM. Depois prima o (alongamento 14:9) para os limites superior e botão a inferior do ecrã.
  • Seite 267: Voltar Imediatamente Para Um Canal De Tv

    Pode pôr a funcionar um videogravador ou Prima o botão h h (Informação) para um leitor DVD da marca JVC. Ao premir o visualizar a hora actual botão com o mesmo aspecto que o botão Se premir o botão h (Informação) a original do controlo remoto de um visualização é...
  • Seite 268: Função De Teletexto

    Função de teletexto 4 Escolha uma página de teletexto premindo os botões6 6 , os botões de número ou os botões coloridos Para regressar ao modo TV: MENU Prima o botão b ou g (Texto). • Se tiver dificuldades na recepção de emissões de teletexto, consulte o seu representante local ou a estação que transmite o teletexto.
  • Seite 269 Função de teletexto 3 Prima sem soltar o botão A A A A 2 Prima os botões com números para (Guardar) introduzir o número de uma sub- página Os quatro números da página ficam brancos e intermitentes, o que indica que Exemplo: estão guardados na memória.
  • Seite 270 Função de teletexto Índice É possível voltar imediatamente para a página do índice. Prima o botão G G (Índice) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Volta à página 100 ou a uma página previamente especificada. Modo de lista: Volta ao número de página visualizado na área inferior esquerda do ecrã.
  • Seite 271: Utilizar O Menu Do Televisor

    Utilizar o menu do televisor Este televisor possui várias funções que pode 2 Prima os botões 6 6 para escolher utilizar através dos menus. Para utilizar um título de menu e prima o botão completamente todas as funções do seu televisor, tem de compreender bem as O menu aparece.
  • Seite 272 Utilizar o menu do televisor PICTURE SETTING (definição Pode ajustar a tonalidade da imagem. da imagem) 2 : avermelhada 3 : esverdeada • Apenas poderá alterar a definição HUE (tonalidade da imagem) quando o sistema de cores for NTSC 3.58 ou NTSC 4.43. (Consulte “Especificações”...
  • Seite 273 Utilizar o menu do televisor COLOUR SYSTEM (sistema de PICTURE FEATURES cor) (características da imagem) O sistema de cor é escolhido automaticamente. No entanto, se a imagem não for nítida ou se a cor não aparecer, seleccione manualmente o sistema de cor. AUTO VNR VNR Significa redução de ruído de vídeo “video noise reduction”.
  • Seite 274 Utilizar o menu do televisor 4:3 AUTO ASPECT SOUND SETTING (definição Pode seleccionar um de três modos de do som) ZOOM, REGULAR, PANORAMIC (panorâmica) ou 14:9 ZOOM (zoom de 14:9), como o modo ZOOM para a imagem normal (alongamento 4:3). 1 Escolha 4:3 AUTO ASPECT e depois prima o botão a STEREO / I •...
  • Seite 275 Utilizar o menu do televisor HYPER SOUND (hiper som) Pode agora usufruir de um som de maior alcance. Esta função é ligada. OFF: Esta função é desligada. O menu desaparece. • A função HYPER SOUND (hiper som) não funciona devidamente com som mono.
  • Seite 276: Escolha Um Terminal Ext

    Utilizar o menu do televisor Para cancelar a configuração y EXT SETTING (configuração (entrada S-VIDEO): EXT) Prima o botão amarelo e desligue a marca y (entrada S-VIDEO). São retomadas as imagens do sinal normal de vídeo (sinal composto). • O terminal EXT-1 não comporta sinal S-VIDEO (sinal Y/C) e o y (entrada S-VIDEO) não pode ser configurado no terminal EXT-1.
  • Seite 277 Utilizar o menu do televisor ID LIST DUBBING Pode ter um nome que corresponda aos Pode escolher uma origem de sinal a ser aparelhos ligados para cada terminal EXT. produzida de um terminal EXT-2. Ao atribuir um nome a um terminal EXT faz Pode escolher qualquer um dos sinais de com que o número do terminal EXT apareça saída do aparelho ligado ao terminal EXT e a...
  • Seite 278: Features (Características)

    Utilizar o menu do televisor • Quando a função SLEEP TIMER FEATURES (características) (temporizador “sleep”) está activada, pode visualizar novamente o sub-menu da função SLEEP TIMER (temporizador “sleep”) para confirmar e/ou alterar o restante período de tempo da função SLEEP TIMER (temporizador “sleep”).
  • Seite 279 Utilizar o menu do televisor Para accionar a função CHILD LOCK Para reiniciar a função CHILD (interdição de acesso a programas) LOCK (interdição de acesso a programas): 1 Escolha CHILD LOCK (interdição Prima novamente o botão azul. de acesso a programas) e prima n (CHILD LOCK (interdição de acesso a depois o botão o programas)) desaparece.
  • Seite 280: Decoder (Descodificador) (Ext-2)

    Utilizar o menu do televisor INSTALL (instalação) • Mesmo que desactive o bloqueio temporariamente, não significa que a função CHILD LOCK (interdição de acesso a programas) configurada para o canal de TV esteja canceladda. Da próxima vez que alguém tentar ver o canal de TV, este estará...
  • Seite 281 Utilizar o menu do televisor AUTO PROGRAM (programação • Pode proceder à edição dos números de programa (PR) utilizando a função automática) EDIT/MANUAL (Edição/Manual). Pode registar automaticamente os canais de Para obter pormenores, veja “EDIT/ TV que são bem recebidos em sua casa nos MANUAL (Edição/Manual)”...
  • Seite 282 Utilizar o menu do televisor EDIT/MANUAL (Edição/Manual) • O número CH/CC é um número único do televisor que corresponde ao As funções EDIT/MANUAL (Edição/ número de canal de um canal de TV. Manual) estão divididas em dois tipos: Relativamente à relação entre o edição dos números de programa actuais número de canal e um número CH/CC, (PR) (funções EDIT (edição)) e registo...
  • Seite 283 Utilizar o menu do televisor Se tiver um videogravador T-V LINK compatível ligado ao terminal 1 Prima os botões 6 6 para escolher EXT-2: um canal de TV Siga o procedimento para “Transferência Sempre que premir os botões 6, o dos dados para o videogravador”...
  • Seite 284 Utilizar o menu do televisor INSERT (inserir) 5 Prima os botões 6 6 para escolher Preparação: o nome do canal (ID) • É necessário um número CH/CC único Para cancelar a função ID: deste televisor e que corresponda ao Prima o botão h (Informação). número do canal de um canal de TV.
  • Seite 285 Utilizar o menu do televisor Para cancelar a função INSERT 2 Prima o botão azul para activar a (inserir): função MANUAL Prima o botão h (Informação). No lado direito, a seguir ao número CH/ CC, aparece o SYSTEM (sistema) 4 Prima os botões com número para (sistema de emissão) do canal de TV.
  • Seite 286 Utilizar o menu do televisor 5 Prima repetidamente o botão verde DEMO ou vermelho até que apareça o canal de TV que deseja Se a recepção do canal de TV for fraca: Prima o botão azul ou amarelo para sintonizar o canal de TV. Se não conseguir ouvir o som normal mesmo quando a imagem A função DEMO demonstra...
  • Seite 287: Operações Adicionais Do Menu

    Operações adicionais do menu Transferência dos dados para Alterar a definição COUNTRY o videogravador (país) Pode transmitir os dados dos números de Depois da função AUTO PROGRAM programa (PR) mais recentes para o (programação automática) ser concluída, videogravador com a função T-V LINK. pode mudar o país que já...
  • Seite 288: Utilizar A Função Decoder (Descodificador) (Ext-2)

    Operações adicionais do menu 3 Prima os botões 5 5 e 6 6 para 5 Prima os botões 6 6 para escolher escolher um país DECODER (descodificador) (EXT- 2). Depois, prima os botões 5 4 Prima o botão a a para completar a para escolher ON (activado) definição Aparece uma imagem descodificada.
  • Seite 289: Preparação Adicional

    Preparação adicional Ligação de aparelhos externos Ligue os dispositivos ao televisor, prestando 1 VCR (sinal composto) atenção aos seguintes diagramas de ligação. 2 VCR (sinal composto/sinal S-VIDEO) 3 VCR compatível com T-V LINK (sinal Antes de ligar qualquer aparelho: composto/sinal S-VIDEO) •...
  • Seite 290: Ligação Dos Auscultadores

    Preparação adicional Aparelhos que podem produzir o Saída do televisor a partir do sinal S-VIDEO (sinal Y/C) tal como terminal EXT-1 de um videogravador S-VHS A saída de sinal vídeo/som de um canal de Ligue o aparelho a um terminal EXT excepto TV que está...
  • Seite 291 Números de CH/CC Quando desejar utilizar a função INSERT (inserir) na página 30, procure o número CH/CC que corresponde ao número do canal de TV nesta tabela. Canal Canal Canal Canal CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITÁLIA A...
  • Seite 292: Números De Ch/Cc

    Números de CH/CC • Quando dois números CH/CC correspondem a um número de canal, escolha um dos dois em conformidade com a configuração COUNTRY (país) actual. Quando a configuração de COUNTRY (país) é diferente de FRANCE, seleccione um número CH/CC de dois dígitos. Quando a configuração de COUNTRY (país) é...
  • Seite 293: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se surgir um problema enquanto estiver a utilizar o televisor, leia com atenção esta secção de “Resolução de problemas” antes de solicitar a reparação do televisor. Poderá conseguir resolver o problema facilmente por si próprio. Por exemplo, se a ficha CA estiver desligada da tomada CA, ou se a antena apresentar problemas, poderá...
  • Seite 294 Resolução de problemas Utilização desactivada • Controlou devidamente COLOUR ou BRIGHT? Siga a descrição “Ajuste da • As pilhas do controlo remoto estão imagem” na página 18 para tentar ajustá- gastas? Siga a descrição “Colocar as los devidamente. pilhas no controlo remoto” na página 3 e •...
  • Seite 295 Resolução de problemas • Se colocar junto do seu televisor um aparelho magnetizado, como por exemplo uma coluna, poderá a imagem ficar deformada ou poderão aparecer cores não naturais nos cantos do ecrã. Neste caso, afaste o aparelho do seu televisor. Se as colunas causarem tais fenómenos, utilize antes colunas com blindagem magnética.
  • Seite 296: Especificações

    Especificações Modelo AV-32T35SPE AV-28T35SPE Característica Sistemas de emissão CCIR B/G, I, L Sistemas de cor PAL, SECAM • Os terminais EXT também suportam o sistema NTSC 3.58/4.43 MHz. Canais e frequências • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITÁLIA A-H, ITÁLIA H+1, ITÁLIA H+2, F2-F10, F21-F69 •...
  • Seite 298 LCT1351-001B-U © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0403-MK-CR-JMUK...

Diese Anleitung auch für:

Interiart av-32t35spe

Inhaltsverzeichnis