Instructions for use Kasutusjuhised Gebrauchsanweisung הוראות שימוש Mode d’emploi Upute za uporabu Istruzioni per l’uso Használati útmutató Instrucciones de uso Naudojimo instrukcijos Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Instruções de uso Instrucţiuni de utilizare Návod k použití Инструкции по использованию Instrukcja użytkowania 70 Návod na používanie Brugsanvisning Navodila za uporabo...
Seite 5
Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Návod k použití Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet...
Seite 14
INFUSIONSSET Kanüle Schlauch Schutzkappe...
Seite 15
Beschreibung Das Accu-Chek Rapid-D Link Infusionsset dient zur subkutanen Infusion von Insulin, welches mit Insulinpumpen verabreicht wird. Inhalt der Kanülenpackung für das Accu-Chek Rapid-D Link Infusionsset A Stahlkanüle B Schutzhülle C Selbsthaftende Auflage D Schutzfolie der selbsthaftenden Auflage E Haltegriff der Kanüle F Schlauch G Kupplungsstück der Kanüle...
Seite 16
• Im Accu-Chek Rapid-D Link Infusionsset dürfen sich keine Luftblasen befinden. Sorg- fältig füllen. • Das Accu-Chek Rapid-D Link Infusionsset nie vor dem Füllen einführen oder versu- chen, Verstopfungen während des Gebrauchs zu beseitigen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine unkontrollierte Menge Insulin injiziert wird.
Seite 17
• Das Infusionsset sicher entsorgen, so dass sich niemand daran verletzen kann. • Wenn Sie die Kanüle des Accu-Chek Rapid-D Link Infusionssets abkoppeln, vor allem auf Hygiene achten und die Schutzkappe anbringen. • Übermäßige Belastung der Einführungsstelle und des Accu-Chek Rapid-D Link Infusi- onssets vermeiden.
Seite 18
Den Luer-Anschluss (K) fest in das Gewinde des Adapters der Insulinpumpe eindrehen. Sicherstellen, dass eine Ampulle mit ausreichend Insulin in das Ampullenfach eingesetzt ist. Die Insulinpumpe aufrecht stellen und das Accu-Chek Rapid-D Link Infusionsset ge- mäß der Gebrauchsanweisung des Insulinpumpenherstellers füllen. Die Schläuche (F, J) füllen, bis Insulin an der Spitze der Stahlkanüle (A) austritt.
Seite 19
Mit der freien Hand an der desinfizierten Einführungsstelle eine Hautfalte bilden. Das Accu-Chek Rapid-D Link Infusionsset senkrecht unter die Haut stechen. Die selbsthaftende Auflage (C) fest auf die Haut drücken, um einen sicheren Sitz des Accu-Chek Rapid-D Link Infusionssets zu gewährleisten. Den Haltegriff der Kanüle (E) leicht seitwärts biegen und abknipsen.
Seite 20
Die beiden Kupplungshälften fassen und eine viertel Umdrehung entgegen dem Uhr- zeigersinn drehen. Vorsichtig die beiden Kupplungshälften voneinander trennen. Schritt 3 An beiden Kupplungshälften eine Schutzkappe (L) anbringen. Erneutes Anschließen des Accu-Chek Rapid-D Link Infusionssets Schritt 1 Die Schutzkappen von den beiden Kupplungshälften abnehmen.
Seite 21
Uhrzeigersinn bis zum deutlich spür- und hörbaren Einrasten koppeln (siehe Bild 2). Abnehmen des Accu-Chek Rapid-D Link Infusionssets Die selbsthaftende Auflage (C) vorsichtig zur Mitte hin von der Haut abziehen und gemein- sam mit der Stahlkanüle (A) senkrecht herausziehen.
Seite 22
DISPOSITIF DE PERFUSION Canule Dispositif tubulaire Capuchon de protection...
Seite 32
SET D’INFUSIONE cannula set trasferimento cappuccio di protezione...
Seite 221
香港 客戶服務熱線:+852-2485 7512(辦公時間) www.accu-chek.com.hk...
Seite 233
Use by Kasutada kuni לשימוש עד Verwendbar bis Utiliser avant Upotrijebiti do Data di scadenza Szavatossági idő Fecha de caducidad Naudoti iki Vervaldatum Izlietot līdz Usado por Folosiţi până la data de Spotřebujte do Использовать до Data ważności Použite do Använd senast Uporabno do Brukes før...
Seite 237
Keep away from heat Kaitske kuumuse eest הרחק מחום Vor Wärme schützen Garder à l’abri de la chaleur Čuvati podalje od izvora topline Tenere lontano da fonti di calore Tartsa hőtől távol Proteger del calor Laikyti vėsioje vietoje Tegen hitte en zonlicht beschermen Neuzglabājiet karstumā.