Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Car DVR
PY-DVR020
Bedienungsanleitung
DE
DE
Owner's manual
EN
PL
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
RO
Руководство по эксплуатации
RU
UA
Інструкція з експлуатації

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peiying PY-DVR020

  • Seite 1 Car DVR PY-DVR020 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації...
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung und behalten Sie für späteres nachschlagen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät. • Schützen Sie das Produkt vor Wasser, Feuchtigkeit und andere Flüssigkeiten.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung Schalten Sie die Kamera aus bevor Sie die Batterien oder Speicherkarte entfernen. Die Speicherkarte und die Daten können beschädigt werden beim einsetzen oder entfernen der Karte bei eingeschalteter Kamera. Produktbeschreibung 1. Magnethalterung 2. Mini USB Steckplatz 3. Taste Ein/Aus • Drücken um das Gerät einzuschalten • Drücken und halten um...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung zu ändern (Aufnehmen/ Kamera/ Wiedergabemodus) • Während der Aufnahme drücken, um ein Video zu sperren* (das Schlüsselsymbol erscheint oben im Display) * Geschützte Dateien können nicht durch Schleifen-Aufnahme überschrieben oder gelöscht werden, bis sie entsperrt werden. 7. Richtungstaste: Aufwärts • Benutzt zum bewegen durch das Menü...
  • Seite 6: Einlegen Der Mikro Sd Karte

    Bedienungsanleitung 3. Stecken Sie ein Ende des Autoladegeräts in den Mini-USB- Anschluss des Geräts oder der Halterung und stecken das andere Ende in die Kfz-Ladesteckdose. Hinweis: Legen Sie das Kabel in eine Position nicht beim fahren stört. Einlegen der Mikro SD Karte 1.
  • Seite 7 Bedienungsanleitung Ein-/Ausschalten 1. Verbinden Sie den DVR mit dem Steckplatz für den Zigarettenanzünder. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus um das Gerät einzuschalten. Drücken und halten der Taste Ein/Aus um das Gerät auszuschalten. Aufnahmemodus 1.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung • Das Gerät verfügt über eine Schleifen-Aufnahmefunktion, die angibt, wie die Videodateien um 1, 2, 3, 5 oder 10 Minuten pro Abschnitt gespeichert und überlappt werden. • Wenn Sie die Funktion ausschalten, werden Videos in 30 Minuten pro Abschnitt gespeichert, bis die Speicherkarte voll ist.
  • Seite 9 Bedienungsanleitung G-Sensor Wenn der G-Sensor aktiv ist, wird der DVR das aktuelle Video schützen und sperren sobald der G-Sensor von einen Zusammenstoss oder Schock durch einen Verkehrsunfall ausgelöst wurde. Um die Empfindlichkeit des G-Sensors einzustellen, drücken Sie die Taste M im Aufnahmemodus und wählen G-Sensor Modus. Vorhandene Einstellungen sind Off (Aus)/ High (Hoch)/ Medium (Mittel)/ Low (Niedrig).
  • Seite 10 Bedienungsanleitung WLAN Symbol auf der linken Seite des DVR Bildschirms: : WLAN Aus : Verbindung mit Smartphone nicht hergestellt : Verbindung mit Smartphone hergestellt Das Gerät wurde mit einem GPS-Empfänger ausgestattet, der mit dem LIGO Programm kompatibel ist und mit dem Sie Daten zu einer bestimmten Route abrufen können, z.
  • Seite 11 Bedienungsanleitung 4. Wählen Sie den Installationsordner aus und drücken Weiter [Next]. 5. Drücken Sie Weiter [Next] bei jeder Aufforderung. Wenn nötig, führen Sie die Installation als Administrator durch. 6. Installations-Prozess beginnt. Danach drücken Sie BEENDEN [FINISH]. LIGO Programm Um die Datei mit der aufgenommenen Route abzuspielen, öffnen Sie den Dateiordner (1) und wählen die gewünschte Datei aus.
  • Seite 12: Krugermatz Vision Anwendung

    Bedienungsanleitung Programmeinstellungen: 6. Sprache 7. Geschwindigkeitsmaßeinheit 8. Satellitenkarte auswählen 9. Softwareaktualisierung KrugerMatz Vision Anwendung 1. Laden Sie die KrugerMatz Vision Anwendung von GooglePlay oder AppStore herunter und installieren diese auf Ihrem Smartphone. 2. Aktivieren Sie WLAN am DVR. 3. Aktivieren Sie WLAN auf Ihrem Smartphone oder Tablett und stellen eine Verbindung zum DVR her.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung Passwort lautet 12345678. 4. Starten Sie die Anwendung Nach der erfolgreichen Verbindung zum drahtlosen Netzwerk des DVR und starten der Anwendung sollte am Bildschirm Folgendes angezeigt werden (siehe unten): Drücken Sie die Taste , um das Bild vom DVR zur Anwendung zu übertragen.
  • Seite 14 Bedienungsanleitung 1. Aktuelle Auflösung 2. WLAN Signalstärke 3. DVR Ladezustandsanzeige 4. Dateivorschau 5. Aufnahme starten / stoppen 6. Kameramodus 7. Einstellungen Bitte beachten Sie, dass die App zur Bedienung des Gerätes nicht mit jedem Smartphone und Tablett kompatibel sein kann. Kompatibilität variiert je nach Gerät. Die Wiedergabe des Inhalts, die gemeinsame Nutzung und den Zugriff auf die Speicherkarte der Kamera kann bei einigen Geräten nicht zur Verfügung stehen.
  • Seite 15 Bedienungsanleitung Aufladung Aufladen der eingebauten Batterie durch anschließen an Autoladegerät oder kompatiblen PC USB Steckplatz. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige in der unteren rechten Ecke des Displays. Hinweis: integrierte Batterie ist nur für verzögertes ausschalten und Dateispeicherung. Es ist nicht empfohlen diese zur Aufnahme zu verwenden.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Bedienungsanleitung Fehlerbehebung Problem Mögliche Lösung Kann Gerät nicht • Batterie ist zu schwach einschalten • Es ist Feuchtigkeit im Gerät • Das Gerät ist am PC angeschlossen Kann nicht • Überprüfen Sie ob das Gerät aufladen korrekt mit dem Ladegerät verbunden ist • Batterie überprüfen Kann keine Bilder...
  • Seite 17 Bedienungsanleitung Kann keine • Überprüfen Sie die Verbindung des Verbindung mit dem DVR mit dem PC PC herstellen • Überprüfen Sie die Einstellungen Vertikale Streifen am • Position des Gerätes einstellen Display Bild ist nicht klar • Das Gerät ist möglicherweise direktem Sonnenlicht ausgesetzt;...
  • Seite 18: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Technische Daten Bildschirm: 1,22” Chipsatz: NTK96658 Sensor: Sony IMX323 Max. Bildauflösung: 12M (4032 × 3024 Pixel) Linse: 160° Weitwinkelobjektiv Gerätedrehung: 270° Bildformat: JPG Videoauflösung: 1080p / 30 fps, 720p / 30 fps Videoformat: MOV Aufnahmemodus: Schleifen-Aufnahme Speicherkartenleser: MikroSD (Max. 64 GB) USB-Anschluss: Mini-USB Unterstützte Funktionen: Bewegungserkennung, WDR, G-Sensor, Fotografieren, Parkmonitor, Aufnahmestempel WLAN: Ja GPS-Modul: Ja Batteriekapazität: 180 mAh (Li-Ion) Ladespannung: 5 V / 1 A Mikrofon: Ja...
  • Seite 19 Bedienungsanleitung Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Auto-DVR PY-DVR020 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu. Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
  • Seite 20: Safety Instructions

    Owner’s manual Safety instructions Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling and use of the device. • Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and sources of heat.
  • Seite 21: Product Description

    Owner’s manual Product description 1. Magnetic mount 2. mini USB port 3. Power button • Press to turn on the device • Press and hold to turn off the device • Press when the device is on to turn off the display; press any button to wake up the device 4.
  • Seite 22: Installation Of The Device

    Owner’s manual • When in recording and camera mode, press to zoom out • Press to turn on/off microphone 9. OK button • Press to start/stop recording • In camera mode, press to take a picture • Press to confirm your choice/save settings • When browsing through files, press to play/pause a video 10.
  • Seite 23: Turning On/Off

    Owner’s manual Installation of microSD card 1. Insert the microSD card to the corresponding slot of the device. Pay attention to the correct installation. 2. To remove the microSD card, press it gently and remove it when it ejects from the card slot. Notes: • Do not insert and pull out the card using force.
  • Seite 24: Camera Mode

    Owner’s manual recording automatically. 2. Press the OK button to start/stop recording (recording icon flashes on the display; red LED indicator flashes). 3. While recording press the M button to manually lock current video. Notes: • To register time of vehicular events effectively, it is important to set time and date prior to using the device. Press the M button twice and enter time and date settings.
  • Seite 25 Owner’s manual Note: Protected files cannot be covered by loop recording or deleted until unlocking them. G-Sensor When G-Sensor is on, the DVR will protect and lock current video once G-Sensor has been triggered by instant impacts or shocks from traffic accident. To set the sensitivity of G-Sensor, press the M button while in the recording mode and enter G-Sensor menu.
  • Seite 26 Owner’s manual Wi-Fi icon is on the left side of the DVR’s display: : Wi-Fi off : Connection with smartphone not established : Connection with smartphone established The device has been equipped with GPS receiver which is compatible with LIGO program what allows to achieve data on a given route, such as: distance covered or vehicle speed.
  • Seite 27 Owner’s manual 6. Installation process begins. Afterwards, press FINISH. LIGO program To play the file with recorded route open the file folder (1) and select desired file. The program will play the recording. It will also show route traveled (2), vehicle speed (3) and direction (4) in which the vehicle was moving. Press (5) to enter settings.
  • Seite 28 Owner’s manual Program settings: 6. Language 7. Speed unit 8. Satellite map selection 9. Software update KrugerMatz Vision app 1. Download KrugerMatz Vision app from the GooglePlay or AppStore and install it on your smartphone. 2. Turn on WiFi on the DVR. 3.
  • Seite 29 Owner’s manual 4. Launch the app. After successful connection with the DVR’s wireless network and launching the app, below screen should display: Press the to stream the picture from the DVR to the app.
  • Seite 30 Owner’s manual 1. Current resolution 2. WiFi signal strength 3. DVR’s battery level indicator 4. File preview 5. Start/stop recording 6. Camera mode 7. Settings Please note, the app may not be compatible with every smartphone and tablet. Compatibility varies by device. Content playback, sharing and access to the camera’s memory card might be not available on some devices.
  • Seite 31 Owner’s manual Charging To charge the device use the USB cable to connect it to the compatible PC USB port or use the car charger to connect the device to the car charger socket. During charging, the indicator in the bottom right corner of the display flashes. Note: The device should be connected to the power supply during recording (car charger socket).
  • Seite 32: Troubleshooting

    Owner’s manual Troubleshooting Problem Solution Cannot turn on • Battery level is too low • There is moisture inside the device • The device is connected to the PC Cannot charge • Check the if the device is connected correctly with the AC charger • Check the battery Cannot record videos • Check if the microSD card is inserted...
  • Seite 33: Specification

    Owner’s manual Wrong date or time • Check if there is correct date/time on the images set in the system settings Image is too dark or • Adjust the light exposure bright Malfunctioning of the • Reset the device device Specification Display: 1,22”...
  • Seite 34 Dimensions: 50 x 39 mm In set: holder, car charger, mini USB cable, user’s manual Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Car DVR PY-DVR020 is consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.
  • Seite 35 Instrukcja obsługi Kwestie bezpieczeństwa Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. • Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła. • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak, aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować...
  • Seite 36 Instrukcja obsługi Przed wyjęciem karty pamięci należy wyłączyć urządzenie. W przeciwnym wypadku, dane zapisane na karcie mogą zostać uszkodzone/usunięte.
  • Seite 37: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi Opis produktu 1. Mocowanie magnetyczne 2. Port mini USB 3. Przycisk zasilania • Nacisnąć, aby włączyć urządzenie • Nacisnąć i przytrzymać, aby wyłączyć urządzenie • Nacisnąć, gdy urządzenie jest włączone, aby wyłączyć wyświetlacz; nacisnąć dowolny przycisk, aby wybudzić urządzenie 4. Mikrofon 5. Wskaźnik LED • Świeci na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone • Miga na czerwono podczas nagrywania...
  • Seite 38: Montaż Urządzenia

    Instrukcja obsługi • W trybie nagrywania i aparatu nacisnąć, aby przybliżyć 8. Przycisk kierunkowy: w dół • Pozwala na nawigację po menu • W trybie nagrywania i aparatu nacisnąć, aby oddalić • Nacisnąć, aby włączyć/wyłączyć mikrofon 9. Przycisk OK • Nacisnąć, aby rozpocząć/ zatrzymać nagrywanie • W trybie aparatu, nacisnąć, aby zrobić zdjęcie • Nacisnąć, aby potwierdzić wybór/zapisać ustawienia • W trybie przeglądania plików, nacisnąć, aby odtworzyć/ wstrzymać odtwarzanie wideo 10. Pod gumową zatyczką: • Port mini USB • Slot na kartę microSD • Gniazdo resetowania Montaż urządzenia 1.
  • Seite 39 Instrukcja obsługi Uwaga: Należy ułożyć kabel w taki sposób, aby nie przeszkadzał kierowcy podczas prowadzenia pojazdu. Instalacja karty microSD 1. Należy umieścić kartę microSD w odpowiednim slocie urządzenia. Należy zwrócić uwagę na poprawną instalację karty. 2. Aby wyjąć kartę, należy ją delikatnie nacisnąć. Kiedy karta wysunie się ze slotu, należy ją wyjąć. Uwagi: • Nie należy umieszczać ani wyjmować karty ze slotu używając siły. • Jeśli urządzenie nie jest używane, należy usunąć kartę...
  • Seite 40: Włączanie/ Wyłączanie

    Instrukcja obsługi Włączanie/ wyłączanie 1. Należy podłączyć rejestrator do gniazda ładowarki samochodowej. Urządzenie automatycznie włączy się i rozpocznie nagrywanie. 2. Należy nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie. Tryb nagrywania 1. Należy włączyć urządzenie naciskając przycisk zasilania lub podłączając je do gniazda ładowarki samochodowej.
  • Seite 41 Instrukcja obsługi dostępnych długościach- 1/ 2 /3 /5 lub 10- ciominutowych. • Jeśli funkcja jest wyłączona, nagrania będą zapisywane w sekcjach 30 minutowych, do zapełnienia pamięci karty. Tryb aparatu W trybie nagrywania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk M, aby przejść do trybu aparatu. Nacisnąć przycisk OK, aby zrobić zdjęcie. Tryb przeglądania 1. W trybie aparatu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk M, aby przejść do trybu przeglądania plików.
  • Seite 42 Instrukcja obsługi G-Sensor Przy włączonej opcji G-Sensor, w przypadku doświadczenia nagłego zdarzenia lub wstrząsu spowodowanego kolizją drogową, rejestrator zabezpieczy aktualnie nagrywany film. Aby ustawić czułość G-Sensora, należy w trybie nagrywania nacisnąć przycisk M i przejść do ustawień G-Sensora. Możliwe opcje do wyboru to Wył./ Wysoka/ Średnia/ Niska. Domyślnie ustawione na średni. WiFi Urządzenie zostało wyposażone w moduł Wi-Fi, który przy współpracy z aplikacją KrugerMatz Vision pozwala na podłączenie smartfona do rejestratora. Aplikacja pozwala na zapisywanie nagrań lub zdjęć a także śledzenie przejazdu w...
  • Seite 43 Instrukcja obsługi Ikona Wi-Fi znajduje się w lewej części ekranu rejestratora: : Funkcja Wi-Fi wyłączona : Nie połączono ze smartfonem : Połączono ze smartfonem Urządzenie posiada wbudowany odbiornik GPS, który przy współpracy z programem LIGO pozwala użytkownikowi uzyskać dane na temat konkretnego przejazdu, takie jak: przebyta trasa czy prędkość z jaką poruszał się pojazd. Ikona GPS znajduje się na środku w górnej części ekranu rejestratora: : Brak zasięgu : Aktywne połączenie GPS...
  • Seite 44 Instrukcja obsługi Aby zainstalować program należy: 1. Włożyć do napędu komputera płytę CD dołączoną do zestawu. 2. Instalator powinien uruchomić się automatycznie. W przeciwnym wypadku należy dwukrotnie nacisnąć „MÓJ KOMPUTER’’ a następnie wybrać napęd, w którym została umieszczona płyta 3. Gdy instalator uruchomi się należy nacisnąć przycisk Dalej. 4. Następnie należy wybrać miejsce instalacji i przejść dalej. 5. Gdy pojawi się następne okno należy nacisnąć przycisk dalej. Jeśli to konieczne należy zaakceptować instalację jako Administrator.
  • Seite 45 Instrukcja obsługi...
  • Seite 46 Instrukcja obsługi Ustawienia programu: 6. Ustawienia języka 7. Ustawienia jednostki prędkości 8. Wybór mapy satelitarnej 9. Aktualizacja oprogramowania Aplikacja KrugerMatz Vision 1. Należy pobrać aplikację Kruger&Matz Vision ze sklepu Google Play bądź App Store oraz zainstalować ją na swoim smartfonie. 2. Włączyć funkcję Wi-Fi w rejestratorze. 3. Włączyć funkcję Wi-Fi w smartfonie lub tablecie i połączyć się z rejestratorem. Domyślne hasło: 12345678. 4. Uruchomić aplikację.
  • Seite 47 Instrukcja obsługi Po poprawnym połączeniu się smartfona z siecią bezprzewodową rejestratora, po uruchomieniu aplikacji wyświetli się poniższy ekran: Należy nacisnąć , aby przesłać obraz z rejestratora do aplikacji.
  • Seite 48 Instrukcja obsługi 1. Aktualna rozdzielczość 2. Siła sygnału WiFi 3. Wskaźnik p oziomu n aładowania baterii rejestratora 4. Podgląd plików 5. Rozpoczęcie/zakończenie nagrywania 6. Tryb aparatu/kamery 7. Ustawienia Aplikacja może nie być kompatybilna ze wszystkimi smartfonami/ tabletami. Kompatybilność aplikacji uzależniona jest od parametrów urządzenia. Funkcja odtwarzania, udostępniania oraz wgląd w kartę microSD może nie być dostępny na niektórych urządzeniach.
  • Seite 49 Instrukcja obsługi Ładowanie Aby naładować urządzenie, należy za pomocą kabla USB podłączyć je do kompatybilnego portu USB komputera lub użyć ładowarki samochodowej i podłączyć urządzenie do gniazda ładowarki samochodowej. Podczas ładowania wskaźnik w prawym dolnym rogu wyświetlacza miga. Uwaga: Podczas nagrywania urządzenie powinno być podłączone do zasilania (gniazdo ładowarki samochodowej). Resetowanie Jeśli podczas użytkowania, urządzenie będzie działać w sposób niewłaściwy, należy umieścić odpowiedni przedmiot w gnieździe resetowania do momentu, aż wyczuwalne będzie naciskanie przycisku.
  • Seite 50: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcja obsługi Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Nie można włączyć • Niski poziom baterii urządzenia • Wilgoć dostała się do systemu • Urządzenie jest podłączone do komputera Urządzenie nie ładuje • Sprawdzić czy urządzenie jest się poprawnie podłączone do ładowarki • Sprawdzić stan baterii Nie można nagrać • Sprawdzić czy karta microSD jest wideo umieszczona w urządzeniu • Sformatować kartę microSD i spróbować później • Sprawdzić, czy karta microSD została poprawnie umieszczona • Sprawdzić czy karta pamięci nie jest zapełniona • Zainstalować kartę o większej pojemności (maks. 64 GB) Zdjęcie jest niewyraźne • Sprawdzić czy obiektyw jest czysty • Urządzenie znajduje się zbyt daleko...
  • Seite 51 Instrukcja obsługi Nie można • Należy sprawdzić połączenie połączyć rejestratora z komputerem z komputerem • Należy sprawdzić ustawienia Obraz na • Dostosować pozycję urządzenia wyświetlaczu jest • Wyczyścić obiektyw niewyraźny Nieprawidłowa data • Sprawdzić czy ustawiona jest lub czas na zdjęciach poprawna data/czas w ustawieniach systemowych urządzenia Zdjęcie jest zbyt • Dostosować wartość ekspozycji ciemne lub jasne Nieprawidłowe • Zresetować urządzenie działanie urządzenia Specyfikacja Rozmiar wyświetlacza: 1,22”...
  • Seite 52 Instrukcja obsługi Złącze USB: mini USB Obsługiwane funkcje: wykrywanie ruchu, WDR, G-Sensor, wykonywanie zdjęć, tryb parkingowy, stempel nagrania Wi-Fi: Tak Moduł GPS: Tak Pojemność baterii: 180 mAh (Li-ion) Napięcie ładowania: 5 V / 1 A Wbudowany mikrofon: Tak Wbudowany głośnik: Tak Język menu: angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, polski, portugalski, rosyjski, rumuński, włoski, ukraiński Waga: 51,5 g Wymiary: 50 x 39 mm W zestawie: uchwyt, ładowarka samochodowa, kabel mini USB, instrukcja obsługi...
  • Seite 53 Instrukcja obsługi Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że rejestrator samochodowy PY-DVR020 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu. Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego...
  • Seite 54: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Instructiuni privind siguranta Cititi cu atentie manualul inainte de a folosi aparatul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. Producatorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzatoare. • Pastrati aparatul departe de surse de caldura, apa, umiditate sau de lumina directa a razelor solare. Pastrați aparatul intr- un loc racoros si uscat.
  • Seite 55 Manual de utilizare Descrierea produsulu 1. Montare magnetică 2. Port mini USB 3. Buton Pornire • Apasati pentru a porni dispozitivul • Apasati tineti apasat pentru a opri dispozitivului • Apăsați când dispozitivul este pornit pentru a opri ecranul; apăsați orice buton pentru a activa ecranul 4.
  • Seite 56 Manual de utilizare 7. Buton directie: sus • Apasati pentru a naviga in meniu • Când este în modul înregistrare si cameră, apăsați pentru a mări 8. Buton directie: jos • Apasati pentru a naviga in meniu • Când este în modul înregistrare si cameră, apăsați pentru micșora • Apăsați pentru a porni/opri microfonul 9. Buton OK • Apasati pentru a porni/opri inregistrarea • Apasati pentru a captura o poza in modul camera • Apasati pentru a confirma si salva setarile • Când căutați prin fișiere, apăsați pentru a reda/opri un...
  • Seite 57 Manual de utilizare Notă: Vă rugăm să amplasați cablul de alimentare într-o poziție astfel încât să nu incomodeze în timpul conducerii unui vehicul. Instalarea cardului microSD 1. Introduceți cartela microSD în slotul corespunzător de pe panoul lateral al dispozitivului. Va rugam sa acordati o atentie deosebita la instalarea corecta a dispozitivului. 2.
  • Seite 58 Manual de utilizare Pornire/Oprire 1. Conectati DVR la priza de încărcare pentru mașină. Acesta va porni automat și începe înregistrarea. 2. Apasati butonul de pornire de pe dispozitiv. Apasati si tineti apasat butonul pornire pentru a opri dispozitivul. Modul de inregistrare 1. Apăsați butonul pornire sau conectați dispozitivul la încărcătorul de mașină pentru a intra în modul de înregistrare. Aparatul va începe înregistrarea în mod automat. 2.
  • Seite 59 Manual de utilizare Mod camera In modul de inregistrare, apasati si tineti apasat butonul M pentru a intra in modul de fotografiere. Apasati butonul OK pentru a efectua o fotografie. Mod Playback 1. In modul de fotografiere, apasati si tineti apasat butonul M pentru a intra in modul de previzualizare. Apasați butonul din stanga/dreapta pentru a alege fisierul. Apăsați butonul OK pentru a reda videoclipul.
  • Seite 60 Manual de utilizare Wifi Dispozitivul a fost echipat cu modul Wi-Fi compatibil cu aplicația KrugerMatz Vision, ceea ce permite conectarea telefonului smartphone la DVR. Acum puteți salva videoclipuri și fotografii prin intermediul aplicației și puteți urmări traseul în timp real. Pentru a activa funcția Wi-Fi în DVR: 1. Apăsați de două ori butonul M pentru a intra în setările sistemului. 2. Utilizați butoanele de direcție pentru a accesa setările Wi-Fi. 3. Selectați [On] și confirmați apăsând butonul OK. Atunci când Wi-Fi este activat, numele de rețea și parola sunt afișate pe ecranul DVR-ului.
  • Seite 61 Manual de utilizare Pictograma GPS este în partea superioară a ecranului DVR: : fără recepție : conexiune GPS activă Pentru a instala programul: 1. Introduceți CD-ul inclus în unitatea CD a computerului. 2. Instalarea ar trebui să se lanseze automat. În caz contrar, apăsați de două ori MY COMPUTER și selectați unitatea în care a fost introdus CD-ul. 3. Apăsați Next când programul de instalare se lansează. 4. Selectați folderul de instalare și apăsați Next. 5. Continuați să apăsați pe Următorul. Dacă este necesar, acceptați instalarea ca Administrator.
  • Seite 62 Manual de utilizare...
  • Seite 63 Manual de utilizare Setările programului: 6. Limba 7. Unitatea de măsură pentru viteză 8. Selectarea hărții 9. Actualizarea software-ului Aplicația KrugerMatz Vision 1. Descărcați aplicația KrugerMatz Vision din GooglePlay sau AppStore și instalați-o pe telefonul smartphone. 2. Porniți WiFi-ul pe DVR. 3. Porniți WiFi pe telefonul smartphone sau pe tabletă și conectați-vă la DVR. Parola implicită este 12345678. 4. Lansați aplicația. După conectarea reușită la rețeaua wireless a DVR-ului și lansarea aplicației, ecranul de mai jos trebuie să afișeze:...
  • Seite 64 Manual de utilizare Apăsați pe , pentru a difuza imaginea de pe DVR în aplicație.
  • Seite 65 Manual de utilizare 1. Rezoluția actuală 2. Puterea semnalului WiFi 3. Indicatorul de nivel al bateriei 4. Vizualizare fișier 5. Începeți / opriți înregistrarea 6. Mod cameră 7. Setări Va rugam sa retineti ca este posibil ca aplicatia sa nu fie compatibila cu orice smartphone sau tableta. Compatibilitatea depinde de model.
  • Seite 66 Manual de utilizare Incarcare Încărcați bateria încorporată prin conectarea la un încărcător de mașină sau la portul USB la PC. În timpul încărcării, indicatorul din colțul din dreapta jos pâlpâie pe ecran. Notă: Dispozitivul trebuie conectat la alimentare în timpul înregistrării (priza de alimentare auto). Resetare In caz de deteriorare sau functionare defectuoasa a aparatului, introduceți un obiect potrivit în interiorul mufei pentru resetare până când butonul este apăsat. Depanare Problema Solutia posibila Dispozitivul nu • Baterie descarcata porneste • Exista umiditate in interiorul dispozitivului • Dispozitivul este conectat la PC Dispozitivul nu se...
  • Seite 67 Manual de utilizare Nu poate • Verificați daca este introdus un inregistra clipuri card micro SD in dispozitiv video • Formatati cardul microSD şi reincercati • Verificati daca cardul microSD este instalat corect • Introduceți un card de memorie cu capacitate mai mare (max. 64 GB) Imagine neclara • Verificati daca lentilele sunt curate • Dispozitivul este prea departe de parbriz, reglați poziția dispozitivului Nu se poate • Verificați conexiunea DVR-lui cu...
  • Seite 68 Manual de utilizare Specifica ț Dimensiune afișaj: 1,22” Chipset: NTK96658 Senzor: Sony IMX323 Rezolutie poze: 12M (4032×3024 px) Lentile: unghi de vizualizare de 160° Rotația dispozitivului: 270° Format fotografie: JPG Rezolutie video: 1080p/30 fps, 720p/30 fps Format video: MOV Mod de inregistrare: inregistrare bucla Slot pentru card de memorie: card microSD (capacitate maxima pana la 64 GB) Port USB: mini USB Functii suportate: detectare miscare, WDR, Senzor-G, realizarea...
  • Seite 69 Manual de utilizare Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că DVR Auto PY- DVR020 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.lechpol.eu. Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri...
  • Seite 70: Условия Безопасной Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Условия безопасной эксплуатации Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования. Производитель не несет ответственности за неправильное использование устройства. • Устройство необходимо защищать от влаги, воды и других жидкостей. Нельзя использовать или хранить устройство в слишком высоких температурах. Следует избегать попадания на видеорегистратор прямых солнечных лучей и защищать его от источников тепла. • Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Seite 71: Описание Устройства

    Руководство по эксплуатации Перед удалением карты памяти выключите устройство. В противном случае, данные, хранящиеся на карте, могут быть повреждены/удалены. Описание устройства 1. Магнитное крепление 2. Интерфейс мини-USB 3. Кнопка питания • Нажмите, чтобы включить устройство • Нажмите и удерживайте, чтобы выключить устройство • Нажмите, когда устройство выключено, чтобы выключить дисплей; чтобы пробудить устройство - нажмите любую кнопку 4. Микрофон 5. Светодиодный индикатор: • горит синим, когда устройство включено • мигает красным во время записи...
  • Seite 72 Руководство по эксплуатации • Нажмите во время записи, чтобы заблокировать видео* (в верхней части дисплея появиться иконка ключа) * Заблокированные файлы не могут быть перезаписаны или удалены до момента их разблокировки. 7. Кнопка направления: вверх • Позволяет перемещаться по меню • В режиме записи и фотоаппарата нажмите, чтобы увеличить 8. Кнопка направления: вниз • Позволяет перемещаться по меню • В режиме записи и фотоаппарата нажмите, чтобы уменьшить...
  • Seite 73: Монтаж Устройства

    Руководство по эксплуатации Монтаж устройства 1. Необходимо прикрепить видеорегистратор к магнитному креплению. 2. Затем очистите место установки (лобовое стекло), удалите защитную пленку с наклейки 3М и прикрепите крепление к стеклу. 3. Вставьте один из концов автомобильного зарядного устройства в интерфейс mini USB видеорегистратора, затем вставьте второй его конец в гнездо автомобильного прикуривателя. Внимание: Необходимо уложить кабель таким образом, чтобы он не мешал водителю во время вождения. Установка карты памяти microSD 1. Вставьте карту microSD в соответствующий слот устройства. Следует обратить внимание на правильную...
  • Seite 74 Руководство по эксплуатации Внимание: • Не вставляйте и не извлекайте карту из слота применяя силу. • Если Вы не используете устройство, следует удалить карту памяти microSD, чтобы предотвратить ее повреждение. • Карта microSD, вставленная в слот устройства, будет рассматриваться как место сохранения файлов. Рекомендуется отформатировать карту перед использованием. • Используйте карту памяти microSD высокой скорости (класс 10 и выше) с объемом памяти от 4 ГБ до 64 ГБ. Включение/выключение 1. Подключите видеорегистратор к гнезду автомобильного зарядного устройства. Устройство включится автоматически...
  • Seite 75 Руководство по эксплуатации 2. Нажмите кнопку OK, чтобы начать/остановить запись (во время записи, иконка записи мигает на дисплее; светодиодный индикатор мигает красным). 3. Во время записи нажмите кнопку М, чтобы вручную заблокировать запись видео. Внимание: • Чтобы эффективно записывать время дорожных происшествий, важно установить правильную дату и время еще перед использованием устройства. Дважды...
  • Seite 76 Руководство по эксплуатации Режим просмотра 1. В режиме фотоаппарата, нажмите и удерживайте кнопку М, чтобы войти в режим просмотра файлов. С помощью кнопок направления (вверх/вниз), можете просматривать файлы. Нажмите кнопку OK, чтобы воспроизвести видеофайл. 2. Нажмите кнопку М, чтобы войти в меню удаления или защиты файлов. Внимание: Заблокированные файлы не могут быть перезаписаны или удалены до момента их разблокировки. G-сенсор При включенной опции G-сенсор, в случае внезапного маневра или столкновения на дороге, видеорегистратор защитит...
  • Seite 77 Руководство по эксплуатации WiFi Устройство оснащено модулем Wi-Fi, который при поддержке приложения KrugerMatz Vision позволяет подключить смартфон к видеорегистратору. Приложение дает возможность сохранять записи и фотографии, а также отслеживать проезд в режиме реального времени. Чтобы включить функцию Wi-Fi в видеорегистраторе следует: 1. Дважды нажать кнопку М, чтобы войти в меню настроек устройства. 2. С помощью кнопок направления войти в меню настроек Wi-Fi. 3. Выбрать [Включить] и подтвердить, нажимая кнопку OK. Когда Wi-Fi включен, на дисплее устройства отображается...
  • Seite 78 Руководство по эксплуатации Устройство имеет встроенный GPS - приемник, который при поддержке программы LIGO позволяет пользователям получить данные, касающиеся определенной поездки, такие как: маршрут и скорость, с которой передвигался автомобиль. Иконка GPS находится в середине верхней части экрана видеорегистратора: : нет сигнала : подключение GPS активно Чтобы установить программу следует: 1. Вставить в дисковод компьютера компакт-диск, прилагаемый к комплекту. 2. Установщик должен включиться автоматически. В противном случае необходимо дважды щелкнуть на...
  • Seite 79 Руководство по эксплуатации Программы LIGO Чтобы воспроизвести файл с сохраненной поездкой необходимо открыть каталог с файлами (1), а затем выбрать нужный файл. Программа воспроизведет запись. Программа отобразит также маршрут, проделанный машиной (2), скорость (3) и направление (4) движения автомобиля. Доступ к настройкам после нажатия (5).
  • Seite 80 Руководство по эксплуатации Настройки программы: 6. Настройки языка 7. Настройки единицы измерения скорости 8. Выбор спутниковой карты 9. Обновление программного обеспечения Приложение KrugerMatz Vision 1. Необходимо скачать приложение KrugerMatz Vision из магазина Google Play или App Store и установить его на своем смартфоне. 2. Включить функцию Wi-Fi в видеорегистраторе. 3. Включить функцию Wi-Fi в смартфоне или планшете и соединить с видеорегистратором. Пароль по умолчанию:...
  • Seite 81 Руководство по эксплуатации 12345678. 4. Запустить приложение. При правильном подключении смартфона к беспроводной сети видерегистратора появится следующий экран: Нажмите чтобы отправить фотографию с видеорегистратора в приложение.
  • Seite 82 Руководство по эксплуатации 1. Текущее разрешение 2. Мощность сигнала Wi-Fi 3. Индикатор уровня заряда батареи видеорегистратора 4. Предварительный просмотр файлов 5. Начало/остановка записи 6. Режим фотоаппарата/ видеокамеры 7. Настройки Внимание: Приложение может быть несовместимое с некоторыми смартфонами/планшетами. Совместимость приложения зависит от параметров внешнего устройства. Функции воспроизведения, предоставления доступа, а также доступ к карте памяти видеорегистратора могут быть...
  • Seite 83 Руководство по эксплуатации Зарядка Чтобы зарядить устройство, необходимо с помощью USB-кабеля подключить его к совместимому порту USB компьютера или использовать автомобильное зарядное устройство и подключить устройство к гнезду автомобильного зарядного устройства. Во время зарядки, индикатор в правом нижнем углу дисплея мигает. Внимание: Во время записи, устройство необходимо подключить к источнику питания (гнездо автомобильного...
  • Seite 84: Решение Проблем

    Руководство по эксплуатации Решение проблем Проблема Решение Устройство не • Низкий уровень заряда батареи включается • В систему попала влага • Устройство подключено к компьютеру Устройство не • Удостоверьтесь, что, устройство заряжается подключено к автомобильному зарядному устройству правильно • Проверьте состояние батареи Видеорегистратор • Удостоверьтесь, что карта не записывает памяти microSD вставлена в видео устройство • Отформатируйте карту microSD и попробуйте позже • Удостоверьтесь, что карта памяти microSD вставлена в устройство надлежащим образом • Удостоверьтесь, не заполнилась ли карта памяти microSD • Вставьте карту памяти большего...
  • Seite 85 Руководство по эксплуатации Устройство не • Проверьте подключение подключается к видеорегистратора к компьютеру компьютеру • Проверьте настройки Изображение на • Отрегулируйте положение дисплее нечеткое устройства • Очистите объектив Неправильная • Проверьте настройки даты и дата или время на времени в меню системных фотографиях настроек устройства Фотография • Настройте параметры слишком темная экспозиции или светлое Устройство работает • Перезагрузите устройство неправильно Спецификация Размер дисплея: 1,22” Чипсет: NTK96658 Сенсор: Sony IMX323 Максимальное разрешение фотографий: 12M (4032×3024 пк) Объектив: широкоугольный 160°...
  • Seite 86 Руководство по эксплуатации Режим записи: непрерывная запись Поддержка карт памяти: micro SD (макс. Объем 64 Гб) Интерфейс USB: mini USB Функции: датчик движения, WDR, датчик удара (G-сенсор), режим фотоаппарата, режим парковки, штамп даты и времени Wi-Fi: Есть GPS-модуль: Есть Емкость аккумулятора: 180 мА*ч (Li-ion) Напряжение зарядки: 5 В / 1 A Встроенный микрофон: Есть Встроенный динамик: Есть Язык меню: английский, французский, испанский, немецкий, польский, португальский, русский, румынский, итальянский, украинский Вес: 51,5 г Габариты: 50 x 39 мм В комплекте: крепление, автомобильное зарядное устройство, кабель mini-USB, руководство пользователя...
  • Seite 87 Руководство по эксплуатации ООО Коммандитное товарищество Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. настоящим заявляет, что Автомобильный видеорегистратор PY- DVR020 выполняет требования директивы 2014/53/UE. С полным текстом Декларации о соответствии ЕС можно ознакомиться по следующему адресу: www.lechpol.eu. Россиа Надлежащий способ утилизации продукта (изношенное электрическое и электронное оборудование) Маркировка, находящаяся на продукте или в касающихся его текстах, указывает на то, что по истечении срока эксплуатации устройство не следует выбрасывать вместе с другими отходами домашнего...
  • Seite 88 Інструкція з експлуатації Вказівки з техніки безпеки Перед використанням необхідно уважно ознайомитися з інструкцією користувача і зберегти її для подальшого використання. Виробник не несе відповідальності за неправильне використання продукту. • Пристрій необхідно захищати від потрапляння вологи, води та інших рідин. Не використовуйте і не зберігайте пристрій в занадто високих температурах. Пристрій...
  • Seite 89 Інструкція з експлуатації Необхідно вимкнути пристрій перед вийняттям карти пам’яті. В іншому випадку, дані, які зберігаються на карті, можуть бути пошкоджені/видалені...
  • Seite 90: Опис Продукту

    Інструкція з експлуатації Опис продукту 1. Магнітне кріплення 2. міні USB-порт 3. Кнопка живлення • Натисніть, щоб увімкнути пристрій • Натисніть і утримуйте, щоб вимкнути пристрій • Натисніть, коли пристрій ввімкнено, щоб вимкнути дисплей; натисніть будь-яку кнопку, щоб активувати пристрій 4. Мікрофон 5. Світлодіодний індикатор: • світить блакитним кольором, коли пристрій ввімкнений • мигає червоним кольором під час запису 6. Кнопка M (багатофункціональна) • Натиснути, щоб перейти до налаштування даного...
  • Seite 91 Інструкція з експлуатації 7. Кнопка напрямку: вгору • Дозволяє переміщатися по меню • В режимі запису і фотокамери натиснути, щоб наблизити 8. Кнопка напрямку: вниз • Дозволяє переміщатися по меню • В режимі запису і фотокамери натиснути, щоб віддалити • Необхідно натиснути, щоб увімкнути/ вимкнути мікрофон 9. Кнопка OK • Натисніть, щоб почати/ зупинити запис • У режимі фотокамери натисніть, щоб зробити знімок • Натисніть, щоб підтвердити...
  • Seite 92 Інструкція з експлуатації Примітка: Необхідно розмістити кабель таким чином, щоб не заважати водієві під час керування автомобілем. Встановлення карти пам’яті microSD 1. Помістіть карту microSD у відповідний слот пристрою. Слід звернути увагу на правильну установку карти. 2. Щоб вийняти карту, акуратно натисніть її. Коли карта висунеться зі слота, необхідно її витягнути. Примітка: • Не вставляйте або не витягайте карту зі слота за допомогою сили. • Якщо пристрій не використовується, слід видалити microSD-карту зі слота, щоб запобігти її пошкодженню.
  • Seite 93 Інструкція з експлуатації Ввімкнення/ вимикання 1. Під’єднайте реєстратор до роз’єму зарядного пристрою. Пристрій автоматично включиться і почне запис. 2. Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути пристрій. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, щоб вимкнути пристрій. Режим запису 1. Увімкніть пристрій, натиснувши кнопку живлення або під’єднавши їх до роз’єму автомобільного зарядного пристрою. Пристрій автоматично почне запис.
  • Seite 94 Інструкція з експлуатації • Якщо функція відключена, записи будуть збережені в розділах 30 хвилин, до заповнення карти пам’яті. Режим камери У режимі запису, натисніть і утримуйте кнопку M, щоб перейти в режим камери. Натисніть кнопку ОК, щоб зробити знімок. Режим перегляду 1. У режимі фотокамери, У режимі запису, натисніть і утримуйте кнопку M, щоб перейти в режим камери. Натисніть кнопку ОК, щоб зробити знімок. кнопку M, щоб перейти в режим перегляду файлів. За допомогою кнопок зі стрілками (вгору / вниз) , можна переглядати файли. Натисніть кнопку ОК, щоб відтворити відео.
  • Seite 95 Інструкція з експлуатації G-Сенсор При включеній опції G-Сенсор, у випадку, ситуації раптового зіткнення або шоку, викликаного дорожньо-транспортною пригодою, відеореєстратор забезпечить запис фільму в реальному часі. Щоб налаштувати чутливість G-Сенсора, необхідно в режимі запису, натиснути кнопку M і перейти в налаштування G-Сенсора. Можливі варіанти на вибір: Викл./ Висока / Середня / Низька. За замовчуванням середня. Wi-fi Пристрій оснащено модулем Wi - Fi, який при взаємодії з додатком KrugerMatz Vision, дозволяє під’єднати смартфон до реєстратора. Додаток дозволяє зберігати записи або...
  • Seite 96 Інструкція з експлуатації Значок Wi-Fi розташований в лівій частині екрана реєстратора: : функція Wi-Fi відключена : не підключений до смартфона : з’єднання зі смартфоном Пристрій має вбудований приймач GPS, який у співпраці з програмою LIGO дозволяє користувачеві отримати точні дані про шлях подорожі, такі як: пробіг, маршрут або швидкість, з якою рухався автомобіль. GPS значок знаходиться посередині верхньої частини екрану реєстратора: : немає сигналу : з’єднання GPS активне Щоб встановити програму, необхідно: 1. Вставити в дисковод комп’ютера CD диск, який додається до комплекту. 2. Програма установки повинна запуститися автоматично. В іншому випадку двічі натисніть „мій комп’ютер”, а потім виберіть диск, в якому був поміщений файл.
  • Seite 97 Інструкція з експлуатації 3. Коли програма установки запуститься, необхідно натиснути кнопку Далі. 4. Потім слід вибрати місце установки і перейти далі. 5. Коли з’явиться наступне вікно, натисніть кнопку далі. При необхідності слід прийняти установку від імені Адміністратора. 6. Починається установка. Після закінчення натисніть FINISH. Програми LIGO Щоб відкрити файл з зареєстрованим проїздом, слід відкрити каталог з файлами (1), а потім вибрати потрібний файл. Програма розпочне відтворення відео. З´явиться...
  • Seite 98 Інструкція з експлуатації Налаштування програми: 6. Налаштування мови 7. Налаштування швидкості 8. Вибір супутникової карти 9. Оновлення програмного забезпечення Додаток KrugerMatz Vision 1. Вам необхідно завантажити програму KrugerMatz Vision з магазину Google Play або App Store, і встановити її на вашому смартфоні. 2. Ввімкнути функцію Wi-Fi в реєстраторі. 3. Увімкніть Wi-Fi на смартфоні або планшеті і ввімкнути...
  • Seite 99 Інструкція з експлуатації з’єднання з реєстратором. Пароль за замовчуванням: 12345678. 4. Запустити додаток. При правильному підключенні смартфона до бездротової мережі реєстратора, з’явиться наступний екран: Слід натиснути щоб завантажити відео з реєстратора в додаток.
  • Seite 100 Інструкція з експлуатації 1. Поточна роздільна здатність 2. Сила сигналу Wi-Fi 3. Індикатор рівня заряду батареї реєстратора 4. Попередній перегляд файлів 5. Початок/закінчення запису 6. Режим фотокамери/ відеокамери 7. Налаштування Примітки: Додаток може бути сумісний не з усіма смартфонами/планшетами. Сумісність додатку залежить від параметрів пристрою. Функції відтворення, спільного використання та доступу до карти реєстратора можуть бути...
  • Seite 101 Інструкція з експлуатації Заряджання Щоб зарядити пристрій, необхідно за допомогою USB-кабелю під’єднати його до сумісного USB-порту комп’ютера або автомобільного зарядного пристрою та увімкнути пристрій до гнізда. Під час заряджання блимає відповідний індикатор у нижньому правому куті дисплея. Примітка: під час запису пристрій має бути підключений до джерела живлення (гнізда автомобільного зарядного...
  • Seite 102: Усунення Неполадок

    Інструкція з експлуатації Усунення неполадок Проблема Вирішення Не вдається • Низька рівень зярядки батарея ввімкнути пристрій • Птрапляння вологості в пристрій • Пристрій під’єднаний до комп´ютера Пристрій не • Перевірити правильність заряджається підключення пристрою до зарядного пристрою • Перевірити стан акумулятора Не вдається • Необхідно перевірити, чи карта записати відео пам’яті microSD знаходиться в пристрої • Відформатувати карту пам’яті microSD • і спробувати пізніше • Перевірити, чи карта microSD була правильно розміщена • Перевірити, чи на карті пам’яті є вільне місце • Встановити карту більшого...
  • Seite 103 Інструкція з експлуатації Не вдається • Перевірте підключення підключитися до реєстратора до комп’ютера комп’ютера • Перевірте налаштування Нечітке зображення • Відрегулювати положення на дисплеї пристрою • Очистити об’єктив Невірна дата або • Перевірити правильність дати / час на фотографіях часу в системних налаштуваннях пристрою Фото занадто темні • Налаштувати значення або світлі відповідних параметрів Неправильна • Скинути налаштувань пристрою. робота пристрою Перезавантажити пристрій Специфікація Діагональ дисплея: 1,22” Чіпсет: NTK96655 Сенсор: Sony IMX323 Розширення запису (макс.): 12M (4032×3024 px) Кут огляду 160° Можливість повороту камери: 270°...
  • Seite 104 Інструкція з експлуатації Підтримка карти пам’яті: micro SD (макс. 64 GB) Порти і роз’єми: міні USB-порт Функції: Датчик руху, WDR, G-Сенсор, зйомка, режим паркування, шаблон запису Wi-Fi: Так Вбудований GPS: Так Об’єм батареї: 180 mAh (Li-ion) Живлення зарядного пристрою: 5 V / 1 А Вбудований мікрофон: Так Вбудований динамік: Так Мови меню : англійська, французька, іспанська, німецька, польс ька, португальська, російська, румунська, італійська, українська Вага: 51,5 г Розміри: 50 x 39 мм У комплекті: кріплення, автомобільний зарядний пристрій, кабель USB, інструкція користувача...
  • Seite 105 Інструкція з експлуатації Lechpol Electronics sp.z o. o. SP. K. Вище викладеним підтверджує, що Автомобільний відеореєстратор PY-DVR020 відповідає директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації про відповідність ЄС надається за адресою: www.lechpol.eu. Україна Належний спосіб утилізації продукту (зношене електричне і електронне устаткування) Маркування, що знаходиться на продукті або в текстах, що його...

Inhaltsverzeichnis