Seite 1
GD100-2 FL60-2 Capacity 10.000 kg Capacity 6.000 kg GD150-2 FL120-2 Capacity 15.000 kg Capacity 12.000 kg GD200-2 FL160-2 Capacity 20.000 kg Capacity 16.000 kg FL200-2 Capacity 20.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk gravdonkraft / Frihjulsløfter User’s guide Air-hydraulic Pit Jack / Heavy Duty Jacking Beam Betriebsanleitung Lufthydraulischer Grubenheber / Achsfreiheber...
Seite 2
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 GD-2, FL-2 betjene afspærringsventiler med lukket udløser og betjeningsventil i midterstilling. ADVARSLER - sikkerhedsforanstaltninger 9. Ved løft på kun en cylinder skal afspærringsventilen på den ubelastede cylinder ALTID være lukket. Det anbefales i stedet at anvende løfteåg.
der Sicherungsschrauben (5863002) mit einem GD-2, FL-2 Drehmoment von 36 Nm gegen Absturz zu sichern. WARNUNGEN Sicherheitsvorschriften Wenn nötig, ist der Wagenheber gegen „Abspringen“ zu sichern. 5. Zylinder Montage: Heben Sie den Zylinder vorsichtig 1. Darf nur zum Einsatz kommen, wenn Grube bzw. Hebe- z.B.
Seite 4
Warnhinweis 11. 6. Ölaustritt aus dem Zylinder: Kolbenstange auf Den Auslöser durch vorsichtiges Drehen gegen den Beschädigungen überprüfen. Uhrzeigersinn öffnen. Mittels der Absperrventile wird die Last durch vollständiges oder teilweises Schließen des unteren Ersatzteile Zylinders waagerecht gehalten. Abgenutzte oder beschädigte Teile dürfen nur durch Liegt kein Gewicht mehr auf den Zylindern, müssen sie Originalersatzteile ersetzt werden.
Seite 5
qu’il fasse une belle courbe autour du cylindre (fig. 2+3). GD-2, FL-2 7. Enlevez la protection de transport du réservoir d’huile Mesures de sécurité - avertissement en tirant le capot 5863028 vers le centre et remplacez le bouchon du raccord rapide par le flexible séparé (fig. 4). 8.
S’il est humide, l’air comprimé peut entraîner des problèmes Mise au rebut de fonctionnement dus à la présence de rouille ou d’eau Videz l’huile et éliminez conformément à la réglementation dans l’huile. Nous vous recommandons d’utiliser un en vigueur. séparateur d’eau et un lubrificateur sur l’arrivée d’air, à proximité...
Seite 10
FL-2W GD-2W Pos. Pcs. Benævnelse Art. No. Art. No. Description Bezeichnung 58 734 xx Gravdonkraft W Pit jack W Grubenheber W 58 733 xx Frihjulsløfter W Jacking beam W Achsfreiheber W 01 000 00 01 000 00 1 O-ring O-ring O-Ring 02 001 30 02 001 30 2 Prop...
Seite 21
HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM ...
Seite 22
TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 58 367 00 Kørevogn Practical trolley Fahrwagen Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung Aflastningsbro 58 670 10 Support bridge Abstützbrücke (20.000 kg) Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 1 Aflastningsbro 58 675 00 Support bridge Abstützbrücke 1 Aflastningsbro, lang Support bridge, long Abstützbrücke, lang...
Seite 23
GD/FL Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 91 143 00 1 Løftebro Diff beam Hebebrücke (20.000 kg) GD/FL Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 58 660 00 1 Travers Cross beam adaptor Achstraverse (20.000 kg) GD/FL Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 58 668 00...
Seite 24
GD/FL Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 58 663 40 Vægbeslag Wall bracket Wandhalterung GD/FL Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 58 663 80 Vægbeslag Wall bracket Wandhalterung GD/FL Pcs. Benævnelse Art. No. Description Bezeichnung 91 132 10 U-Sadel U-Saddle U-Sattel (10.000 kg) GD/FL...
Seite 25
EU Overensstemmelseserklæring EU Verklaring van overeenstemming EC Declaration of Conformity for Machinery EU Declaración de conformidad EG Konformitätserklärung sobre máquinaria Declaration CE de conformité pour les compo- EU Överensstämmelseforsäkran ЕС декларации о соответствии sants EU Vaatimustenmukaisuuvakuutus Directive 2006/42/EC GD-2, FL-2 GD-2, FL-2 er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- in overeenstemming zijn met de bepalingen van de...