Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr. 16595
DC-AC Spannungswandler
mit zusätzlichem USB-Ausgang
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 16595

  • Seite 1 Art.-Nr. 16595 DC-AC Spannungswandler mit zusätzlichem USB-Ausgang Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 Dieses Produkt wurde sorgfältig entwickelt und für den dauerhaften Einsatz hergestellt. Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme sorgfältig auf. Der Spannungswandler ist eine elektronische Vorrichtung, die 12 V Gleichspannung von einer Batterie o.ä.
  • Seite 4: Bedienungshinweise

    Das Gerät wurde so konzipiert, dass er in einem Getränkehalter platziert werden kann.  Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät laufen.  Umgebungstemperatur sollte zwischen 10 ° und 27 ° C liegen – nicht auf oder in unmittelbarer Nähe einer Heizquelle abstellen.
  • Seite 5 Überhitzungsschutz – Bei Überschreitung der internen Temperatur von 65°C, schaltet das Gerät automatisch ab. Nach einer Abkühlphase von ca. 15 Minuten, kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. Allgemeine Probleme Geräte starten, aber kein Dauerbetrieb möglich Einige induktive Motoren können 2 – 6 Startversuche benötigen. Läuft der Verbraucher nur in dem Moment, in dem Strom zugeführt wird, den Spannungswandler schnell und wiederholt ein- und ausschalten.
  • Seite 6 Für unsachgemäßen Gebrauch des Spannungswandlers kann keine Garantie übernommen werden. Metalle und Elektroteile gehören nicht in den normalen Hausmüll. Auskünfte für eine sachgemäße Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Vielen Dank, dass Sie sich für ein EUFAB-Produkt entschieden haben. EUFAB GmbH, Champagne 6, 42781 Haan...
  • Seite 7 Power Inverter Includes an additional USB output Operating Instructions This product was developed carefully and designed for permanent use. Please read these instructions carefully and keep them for subsequent reference. The power inverter is an electronic device that converts the 12 V direct current from a battery or a similar power supply into 220 ~ 240 V50/60 Hz AC current.
  • Seite 8: Operating Information

    Position of the power inverter The unit was designed so that it can be placed in a drinks holder.  No liquid may be allowed to enter the unit.  The ambient temperature should lie between 10° and 27° C – do not place on or directly adjacent to a heat source.
  • Seite 9: Troubleshooting

    General problems The unit is started but no permanent operation is possible Some inductive motors may require 2 – 6 start-up attempts. If the consumer only runs at the moment in which the power is supplied, switch the power inverter on and off quickly and repeatedly. Humming in music systems The loudspeakers of cheaper stereo systems may hum as they cannot filter the modified sinus waves that the power inverter generates.
  • Seite 10 The warranty will lapse in case the power inverter is used improperly. Metal and electro parts should not be disposed of in the household waste system. Information about proper disposal is available from your local council. Thank you for choosing a EUFAB product. EUFAB GmbH, Champagne 6, 42781 Haan...
  • Seite 11 Power Inverter / Transformateur de tension avec sortie USB supplémentaire Mode d'emploi Ce produit a été minutieusement conçu et est idéal pour une utilisation permanente. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et ranger le manuel en lieu sûr pour le retrouver à tout moment si besoin est.
  • Seite 12 Fusible Le transformateur de tension est muni d'un fusible 15 Ampères. Si le fusible est défectueux, veuillez le remplacer par un neuf. Position du transformateur de tension L'appareil a été conçu pour être posé dans un porte-boissons.  Aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appareil. ...
  • Seite 13 Protection contre la surcharge – En cas de dépassement de la tension d'entrée de 15 Volts CC et en cas de dépassement de la puissance maximale, l'appareil se met automatiquement hors circuit. Court-circuit – Une permutation de la polarité ou un court-circuit du consommateur provoque normalement un claquement du fusible de 15 Ampères.
  • Seite 14 Les métaux et les pièces électriques/électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour des informations quant à une élimination correcte, veuillez contacter votre Administration municipale. Merci d'avoir opté pour un produit EUFAB. EUFAB GmbH, Champagne 6, D-42781 Haan...
  • Seite 15 Inversor de tensión Con salida USB adicional Instrucciones de manejo Este producto fue desarrollado cuidadosamente y fabricado para el servicio permanente. Lea atentamente las instrucciones y guárdelas cuidadosamente para una consulta posterior. El inversor de tensión es un dispositivo electrónico que invierte una tensión continua de 12 V de una batería o una fuente de alimentación similar a una tensión alterna de 220 ~ 240 V, 50/60 Hz.
  • Seite 16 Fusible El inversor de tensión está equipado con un fusible de 15 amperios. Si el fusible tiene un defecto, sustitúyalo por uno nuevo. Colocación del inversor de tensión El inversor fue concebido de tal modo que pueda ser colocado en un portabebidas. ...
  • Seite 17 Protección de sobrecarga – El inversor se desactiva automáticamente al exceder la tensión de entrada de 15 voltios CC como también la potencia permanente. Cortocircuito – La confusión de la polaridad o un cortocircuito del consumidor causa normalmente la fusión del fusible de 15 amperios. Desconecte inmediatamente el consumidor del inversor de tensión y sustituya el fusible.
  • Seite 18: Especificaciones

    No se asume ninguna garantía por un uso impropio del inversor de tensión. No tire metales ni componentes eléctricos a la basura casera normal. De su Ayuntamiento obtendrá Vd. informaciones para un desabastecimiento apropiado. Muchas gracias por haberse decidido por un producto EUFAB. EUFAB GmbH, Champagne 6, 42781 Haan...
  • Seite 19 Power Inverter / Spanningsomvormer Met extra USB-uitgang Bedieningshandleiding Dit product werd zorgvuldig ontwikkeld en geproduceerd voor continu gebruik. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen en zorgvuldig te bewaren om eventueel later informatie op te zoeken. De spanningsomvormer is een elektronisch toestel, dat de 12 V gelijkspanning van een accu of een andere verzorgingsbron in 220 ~ 240 V50/60 Hz wisselspanning omvormt.
  • Seite 20: Bedieningsinstructies

    Zekering De spanningsomvormer is uitgerust met een zekering van 15 ampère. Een defecte zekering tegen een nieuwe uitwisselen. Positie van de spanningsomvormer Het toestel werd zo geconcipieerd, dat het in een drankhouder kan worden geplaatst.  Er mogen geen vloeistoffen in het toestel lopen. ...
  • Seite 21 Kortsluiting – verwisseling van de polariteit of kortsluiting van de verbruiker, zal gewoonlijk het doorbranden van de zekering met 15 ampère veroorzaken. De verbruiker onmiddellijk van de spanningsomvormer afkoppelen en de zekering wisselen. Beveiliging tegen oververhitting – bij overschrijden van de interne temperatuur van 65°C, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld.
  • Seite 22 Voor ondeskundig gebruik van de spanningsomvormer kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. Metalen en elektrische onderdelen horen niet bij het normale huisvuil. Informatie voor een deskundige verwijdering ontvangt u bij uw gemeentebestuur. Hartelijk dank voor de aanschaf van een product van EUFAB. EUFAB GmbH, Champagne 6, 42781 Haan...
  • Seite 23 Power Inverter / transformátor napětí s dodatečným USB výstupem Návod na obsluhu Tento výrobek byl pečlivě vyvinutý a vyrobený pro trvalé použití. Návod na obsluhu si pozorně přečtěte a uschovejte si ho pro případ použití v budoucnosti. Transformátor napětí je elektronické zařízení, které mění 12 V jednosměrného napětí z baterie nebo obdobného napájecího zdroje na 220 ~ 240 V50/60 Hz střídavého napětí.
  • Seite 24: Pokyny K Obsluze

    Poloha transformátoru napětí Přístroj je koncipovaný tak, že se může umístnit v držáku na nápoje.  Do přístroje nesmí natéci žádné kapaliny.  Okolní teplota by měla být mezi 10° a 27° C – neukládat do bezprostřední blízkosti topného zdroje. ...
  • Seite 25 Všeobecné problémy Přístroje spustit, avšak není možný žádný trvalý provoz Některé indukční motory potřebují 2 – 6 startovacích pokusů. Pokud běží spotřebič pouze v okamžiku, kdy se přivádí proud, transformátor napětí je nutné rychle a opakovaně zapnout a vypnout. Šumění v hudebních zařízeních U některých cenově...
  • Seite 26 Za následky z důvodu neodborného používání transformátoru napětí se nepřebírá žádná záruka. Kovy a elektrické součásti nepatří do běžného domovního odpadu. Informace o likvidaci podle předpisů obdržíte od správy obce. Mnohokrát vám děkujeme za to, že jste se rozhodli zakoupit výrobek EUFAB. EUFAB GmbH, Champagne 6, 42781 Haan...
  • Seite 27 Przekładnik napięciowy z dodatkowym wyjściem USB Instrukcja obsługi Przedstawiony tu produkt został starannie skonstruowany i wyprodukowany, jest on przeznaczony do ciągłego stosowania. Przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i starannie ją przechowuj. Przekładnik napięciowy jest elektronicznym urządzeniem, które przekształca stałe napięcie akumulatora 12 V lub innego źródła energii na napięcie zmienne 220 ~ 240 V 50/60 Hz.
  • Seite 28 Jeżeli urządzenie nadmiernie się nagrzeje, nie może być ono zasilane opisywanym tu przekładnikiem napięciowym. Urządzenia z możliwością ładowania z osobną ładowarką lub transformatorem można zasilać bez problemu. Bezpiecznik Przekładnik napięciowy jest wyposażony w bezpiecznik 15 A. Bezpiecznik uszkodzony należy wymienić na nowy. Pozycja przekładnika napięciowego Urządzenie skonstruowano tak, aby można je umieścić...
  • Seite 29 Ochrona przed przeciążeniem – po przekroczeniu napięcia wejściowego 15 V DC a także przy przekroczeniu mocy ciągłej urządzenie automatycznie wyłącza się. Zwarcie – zamiana biegunowości lub zwarcie w odbiorniku powoduje z reguły przepalenie bezpiecznika 15 A. Odbiornik natychmiast odłączyć od przekładnika napięciowego i wymienić bezpiecznik.
  • Seite 30 W przypadku niezgodnego z instrukcją użytkowania przekładnika napięciowego traci się uprawnienia gwarancyjne. Części metalowych i elektrotechnicznych nie należy usuwać z odpadami domowymi. Informacje o właściwym sposobie usunięciu zużytego urządzenia uzyskasz w administracji gminy. Dziękujemy za nabycie wyrobu firmy EUFAB. EUFAB GmbH, Champagne 6, 42781 Haan...
  • Seite 31 Инвертирующий усилитель мощности / Трансформатор напряжения С дополнительным выходом USB Инструкция по обслуживанию Настоящее изделие было тщательно разработано и изготовлено для длительной эксплуатации. Просим внимательно прочитать инструкцию и бережно сохранять ее для будущего наведения справок. Трансформатор напряжения является электронным устройством, преобразующим постоянное напряжение...
  • Seite 32: Указания По Обслуживанию

    Предохранитель Трансформатор напряжения оснащен предохранителем в 15 А. Заменяйте дефектный предохранитель на новый. Позиция трансформатора напряжения Устройство спроектировано так, чтобы установить его в держатель емкостей для напитков.  Не допускайте попадания никаких жидкостей в устройство.  Температура окружающей среды должна составлять 10 ° ... 27 °C. Не устанавливайте устройство...
  • Seite 33 Защита от перегрева: в случае превышения внутренней температуры 65 °C устройство автоматически отключается. После охлаждения в течение около 15 минут можно снова включать устройство. Общие проблемы Устройства запускаются, но невозможна никакая длительная эксплуатация Некоторым индуктивным двигателям требуется 2 – 6 попыток старта. Если потребитель работает...
  • Seite 34 Мы не принимаем на себя гарантию за неправильное обращение с трансформатором! Нельзя выбрасывать металлы и электрочасти в обычный бытовой мусор. Информацию о правильной утилизации Вы получите в Вашей местной администрации. Большое спасибо за то, что Вы приобрели изделие компании EUFAB! EUFAB GmbH, Champagne 6, 42781 Haan...
  • Seite 36 EUFAB GmbH, Champagne 6, D-42781 Haan...