Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Modifi Cations; Accessoires; Garantie - Galeski POLIFOX 1700 VARIO Originalbetriebsanleitung

Winkelpolierer nass
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GALESKI
supérieure à la vitesse maximale de la machine.
• Ne montez que des outils de travail parfaite-
ment propres !
• Des charges excessives au cours du meulage
peuvent endommager la meuleuse d'angle et
augmentent la consommation des disques ;
les prestations de meulage seront également
affectées. Trop de pression peut également
causer des brûlures (taches brunes) sur l'outil
et la pierre.
• Sélectionnez la vitesse de travail appropriée.
La vitesse optimale dépend notamment de
la dureté du matériau à traiter ainsi que de la
qualité et la nature de l'outil de travail.
Applications
Travailler avec :
Papier abrasif au carbure de
silicium
Disques de meulage / polissage
à résine synthétique diamantée
Outils à diam. galv. oufrittés
• Les outils de travail diamantés frittés peuvent
être rectifiés à l'aide d'une pierre à aiguiser (ne
jamais rectifier des outils diamantés galvanisés
puisque cela les rendrait inutilisables !)
• À la conclusion du travail : nettoyer impéra-
tivement la machine et la souffler avec de l'air
comprimé.
• Conditions d'utilisation:
Plage de température – Fonctionnement:
0 à + 50°C
Humidité relative:
10% à 95°C
• Pour retirer l'outil de travail, appuyez sur le
dispositif de blocage de l'axe et desserrer l'outil
de travail à la main ou à l'aide d'une clé plate.
Si l'outil est excessivement serré, le dispositif
de blocage de l'axe ne doit pas être utilisé pour
contrer la rotation.
Il est alors nécessaire de contrer la rotation de
l'axe de travail à l'aide d'une seconde clé plate;
sinon, le dispositif de blocage de l'axe serait
surchargé et endommagé.
8. Maintenance and Cleaning
• Store the machine in clean and dry condition
at all times.
Mode d'emploi POLIFOX 1700 VARIO
• Regular maintenance is indispensable for the
safety of the machine.
• Without a tool mounted, periodically and after
each servicing, check no-load speed.
• After approx. 200 operating hours, change the
grease filling in die gearbox housing.
• Use only recommended lubricants.
• Periodically check the following parts for
good condition:
- Machine spindle, brushes
• If needed, a spare parts list can be requested.
• If your machine should malfunction despite
careful production and tests, repairs are only
to be carried out by service outlets authorized
by GALESKI.
Pos.
C

9. Modifi cations

Les textes, les illustrations et les données sont
B-D
conformes à l'état de la technique au moment
de la date d'impression. Nous nous réservons
les droits de modification de nos produits dans
G
le contexte de leur développement.

10. Accessoires

Pour en savoir plus sur les autres accessoires
et les numéros de commande pertinents,
veuillez consulter notre catalogue ou notre site
Web; www.galeski.de.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à
nous contacter directement ou à demander
conseil à votre fournisseur.

11. Garantie

Cet appareil GALESKI est couvert à partir de la
date d'achat (la facture d'achat ou le borde-
reau de livraison faisant foi) par une garantie
conforme aux dispositions légales/nationales
spécifiques.
Les dommages seront corrigés par un rempla-
cement ou la réparation de l'appareil.
Tout dommage imputable à l'usure normale, à
une surcharge ou à une mauvaise manipula-
tion, sera exclu de la garantie.
Des demandes de garantie ne seront acceptées
que si vous renvoyez l'appareil à l'usine de
GALESKI, sans l'avoir démonté.
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Genius 1400 vario

Inhaltsverzeichnis