Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • What Is Blood Pressure
  • Why Measure Your Blood Pressure
  • Blood Pressure Standard
  • Battery Installation
  • Applying the Cuff
  • Measuring Posture
  • Important Tips
  • Time Adjustment
  • Technical Specifications
  • Disposal of the Device
  • Topcom Warranty
  • Veiligheidsinstructies
  • Wat Is Bloeddruk
  • Waarom Moet U Uw Bloeddruk Meten
  • Batterijen Plaatsen
  • De Polsband Aanbrengen
  • Belangrijke Tips
  • Datum en Tijd Instellen
  • Technische Specificaties
  • Het Toestel Verwijderen
  • Topcom-Garantie
  • Afwikkeling Van Garantieclaims
  • Instructions de Sécurité
  • Qu'est-Ce que la Tension Artérielle
  • Pourquoi Mesurer Votre Tension Artérielle
  • Norme de Tension Artérielle
  • Fluctuation de la Tension Artérielle
  • Installation des Piles
  • Position de Mesure
  • Conseils Importants
  • Réglage de la Date et de L'heure
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise au Rebut de L'appareil
  • Garantie Topcom
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación de las Pilas
  • Colocación del Manguito
  • Consejos Importantes
  • Ajuste de la Hora
  • Especificaciones Técnicas
  • Eliminación del Dispositivo
  • Garantía Topcom
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Vad Är Blodtryck
  • Variationer I Blodtrycket
  • Inställning Av Tid
  • Tekniska Specifikationer
  • Topcoms Garanti
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Isætning Af Batterier
  • Påsætning Af Manchet
  • Vigtige Tips
  • Indstilling Af Klokkeslæt
  • Tekniske Specifikationer
  • Bortskaffelse Af Enheden
  • Topcom-Garanti
  • Undtagelser Fra Garantien
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Hva er Blodtrykk
  • Svingninger I Blodtrykket
  • Sette Inn Batterier
  • Bruke Mansjetten
  • Stille Klokken
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Unntak Fra Garantien
  • Paristojen Asettaminen
  • Mansetin Käyttö
  • Tärkeitä Ohjeita
  • Ajan Asetus
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Hävittäminen
  • Norme DI Sicurezza
  • Pressione Sanguigna
  • Installazione Delle Batterie
  • Applicazione del Bracciale
  • Consigli Importanti
  • Regolazione Dell'ora
  • Specifiche Tecniche
  • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Garanzia Topcom
  • Instruções de Segurança
  • Colocação das Pilhas
  • Colocação da Braçadeira
  • Especificações Técnicas
  • Eliminação Do Dispositivo
  • Bezpeþnostní Pokyny
  • Instalace Baterie
  • Nastavení Þasu
  • Biztonsági el Írások
  • Az Elemek Behelyezése
  • Fontos Tanácsok
  • M Szaki Adatok
  • Ustawienie Czasu
  • Specyfikacje Techniczne
  • Gwarancja Topcom
  • Sfaturi Importante
  • Specifica II Tehnice
  • Bezpeþnostné Pokyny
  • Vloženie Batérií
  • Nastavenie Þasu
  • Technické Údaje
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
BPM WRIST 2000
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSàUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
/ UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
V 1.0
0197
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom BPM WRIST 2000

  • Seite 1 BPM WRIST 2000 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSàUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL ’SKÝ...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Darüber hinaus können Sie bis zu 40 Messungen pro Speicherzone speichern. Dies ist besonders für Benutzer geeignet, die ihren Blutdruck regelmäßig messen und vergleichen möchten. Das BPM Wrist 2000 ist ein kompaktes und tragbares Gerät, das Sie sowohl zu Hause als auch unterwegs benutzen können.
  • Seite 28: Was Ist Der Blutdruck

    TOPCOM BPM Wrist 2000 Um ungenaue Ergebnisse verursacht durch elektromagnetische Störungen zwischen elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, dieses Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle verwenden. Blutdruck Was ist der Blutdruck? Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausgeübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt.
  • Seite 29: Schwankungen Des Blutdrucks

    TOPCOM BPM Wrist 2000 Schwankungen des Blutdrucks Der Blutdruck schwankt immer! Sie sollten nicht besorgt sein, wenn Sie bei zwei oder drei Messungen hohe Werte feststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar während eines Tages je nach Verfassung (Seelenzustand, Temperatur usw.) Batterien einlegen •...
  • Seite 30: Anlegen Der Manschette

    TOPCOM BPM Wrist 2000 Anlegen der Manschette • Legen Sie alle Schmuckstücke ab. Zur korrekten Messung müssen die Kleidungsärmel hochgeschoben und die Manschette auf der nackten Haut angelegt werden. Legen Sie die Manschette am linken Handgelenk an. Die Handfläche muss nach oben zeigen.
  • Seite 31: Wichtige Hinweise

    TOPCOM BPM Wrist 2000 Messung Wichtige Hinweise • Dieses Gerät schaltet sich automatisch 1 Minute nach der letzten Tastenbedienung ab. • Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste. Die Manschette entleert sich sofort, nachdem eine Taste gedrückt wurde.
  • Seite 32: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    TOPCOM BPM Wrist 2000 Speicher Das BPM Wrist 2000 hat drei Speicherzonen. Jede kann bis zu 40 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern. Das Ergebnis wird automatisch in der ausgewählten Speicherzone gespeichert. Wählen Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen und nach dem Drücken der START/STOPP-Taste...
  • Seite 33: Technische Daten

    TOPCOM BPM Wrist 2000 Technische Daten Modellnr. KD-7903 Messung Oszillometrisch Aufpumpen Automatisches Aufblasen mit einer Pumpe Speicherkapazität 3 Speicherzonen mit jeweils 40 Speicherplätzen mit Datum und Uhrzeit Reichweite Blutdruck: 0 ~ 300 mmHg Puls: 30 ~ 180 Schläge/Min. Genauigkeit Blutdruck: innerhalb ± 3 mmHg Puls: innerhalb ±...
  • Seite 34: Entsorgung Des Geräts

    Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 11.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 123 TOPCOM BPM Wrist 2000 Topcom BPM Wrist 2000! BPM wrist 2000 START/STOP (...
  • Seite 125 TOPCOM BPM Wrist 2000 . .). • • START / STOP ( MEMORY (...
  • Seite 126 TOPCOM BPM Wrist 2000 • • • • • • •...
  • Seite 127 TOPCOM BPM Wrist 2000 • • • • • • • • • • • • START/STOP • (U1-3), MEMORY ( • • • • • ‘EE’.
  • Seite 128 TOPCOM BPM Wrist 2000 BPM Wrist 2000 START/STOP ( • MEMORY ( • START/STOP ( • MEMORY ( • MEMORY ( • • MEMORY ( • START/STOP ( • MEMORY ( • MEMORY ( • START/STOP ( MEMORY ( •...
  • Seite 129 TOPCOM BPM Wrist 2000 • MEMORY ( START/STOP ( • KD-7903 ± 3 ± 5 % + 5 °C + 40 °C < 85 % - 20 °C + 55 °C < 95 % 91 ( ) x 72 ( ) x 29 ( •...
  • Seite 130 TOPCOM BPM Wrist 2000 Topcom 11.1 Topcom 11.2 Topcom Topcom Topcom Topcom 11.3 Topcom.

Inhaltsverzeichnis