Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • What Is Blood Pressure
  • Why Measure Your Blood Pressure
  • Blood Pressure Standard
  • Blood Pressure Fluctuation
  • Battery Installation
  • Applying the Cuff
  • Important Tips
  • Time Adjustment
  • Technical Specifications
  • Disposal of the Device
  • Topcom Warranty
  • Warranty Period
  • Warranty Handling
  • Warranty Exclusions
  • Veiligheidsinstructies
  • Wat Is Bloeddruk
  • Waarom Moet U Uw Bloeddruk Meten
  • Batterijen Plaatsen
  • De Manchet Aanbrengen
  • Belangrijke Tips
  • Datum en Tijd Instellen
  • Technische Specificaties
  • Het Toestel Verwijderen
  • Topcom-Garantie
  • Afwikkeling Van Garantieclaims
  • Instructions de Sécurité
  • Qu'est-Ce que la Tension Artérielle
  • Pourquoi Mesurer Votre Tension Artérielle
  • Norme de Tension Artérielle
  • Fluctuation de la Tension Artérielle
  • Installation des Piles
  • Conseils Importants
  • Réglage de la Date et de L'heure
  • Adaptateur Secteur (en Option)
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise au Rebut de L'appareil
  • Garantie Topcom
  • Période de Garantie
  • Mise en Œuvre de la Garantie
  • Exclusions de Garantie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Qué es la Tensión Arterial
  • Instalación de las Pilas
  • Colocación del Manguito
  • Consejos Importantes
  • Ajuste de la Hora
  • Especificaciones Técnicas
  • Eliminación del Dispositivo
  • Garantía de Topcom
  • Período de Garantía
  • Tratamiento de la Garantía
  • Limitaciones de la Garantía
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Vad Är Blodtryck
  • Variationer I Blodtrycket
  • Placering Av Manschetten
  • Inställning Av Tid
  • Tekniska Specifikationer
  • Topcom-Garanti
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Vigtige Tips
  • Indstilling Af Klokkeslæt
  • Tekniske Specifikationer
  • Bortskaffelse Af Enheden
  • Undtagelser Fra Garantien
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Hva er Blodtrykk
  • Svingninger I Blodtrykket
  • Sette Inn Batterier
  • Bruke Mansjetten
  • Stille Klokken
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Unntak Fra Garantien
  • Mikä on Verenpaine
  • Miksi Verenpaine Pitää Mitata
  • Verenpaineen Tavoitearvot
  • Verenpaineen Vaihtelu
  • Paristojen Asettaminen
  • Mansetin Käyttö
  • Tärkeitä Ohjeita
  • Ajan Asetus
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Hävittäminen
  • Norme DI Sicurezza
  • Pressione Sanguigna
  • Installazione Delle Batterie
  • Applicazione Della Fascia
  • Consigli Importanti
  • Regolazione Dell'ora
  • Specifiche Tecniche
  • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Garanzia Topcom
  • Periodo DI Garanzia
  • Utilizzo Della Garanzia
  • Decadenza Della Garanzia
  • Instruções de Segurança
  • Colocação das Pilhas
  • Colocação da Braçadeira
  • Especificações Técnicas
  • Eliminação Do Dispositivo
  • Accionamento da Garantia
  • Exclusões de Garantia
  • Bezpeþnostní Pokyny
  • Instalace Baterie
  • Nastavení Þasu
  • Technické Specifikace
  • Biztonsági el Írások
  • Az Elemek Behelyezése
  • A Mandzsetta Felhelyezése
  • Fontos Tanácsok
  • M Szaki Adatok
  • Wkadanie Baterii
  • Ustawienie Czasu
  • Specyfikacje Techniczne
  • Gwarancja Topcom
  • Okres Gwarancji
  • Wyjtki Od Gwarancji
  • Sfaturi Importante
  • Specifica II Tehnice
  • Bezpeþnostné Pokyny
  • Vloženie Batérií
  • Nastavenie Þasu
  • Technické Údaje
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
BPM ARM 5100 WHO
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PØÍRUÈKA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
/ UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V 1.0
0197
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom BPM ARM 5100 WHO

  • Seite 1 BPM ARM 5100 WHO USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PØÍRUÈKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ...
  • Seite 30: Einleitung

    Darüber hinaus können Sie bis zu 40 Messungen pro Speicherzone speichern. Diese Funktion eignet sich insbesondere für Benutzer, die ihren Blutdruck regelmäßig messen und vergleichen möchten. Das BPM Arm 5100 WHO ist ein kompaktes und tragbares Gerät, das Sie sowohl zu Hause als auch unterwegs benutzen können.
  • Seite 31: Was Ist Der Blutdruck

    TOPCOM BPM Arm 5100 Um Messungenauigkeiten aufgrund von elektromagne- tischen Störungen zwischen elektrischen und elektroni- schen Geräten zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle. Blutdruck Was ist der Blutdruck? Unter Blutdruck wird die Kraft, die vom durchfließenden Blut auf die Wände der Arterie wirkt, verstanden.
  • Seite 32: Schwankungen Des Blutdrucks

    TOPCOM BPM Arm 5100 Es ist wichtig, dass Sie regelmäßig Ihren Arzt aufsuchen. Von Ihrem Arzt erfahren Sie Ihren normalen Blutdruckbereich sowie Ihre persönlichen Risiko-Grenzwerte. Schwankungen des Blutdrucks Der Blutdruck schwankt ständig. Deshalb ist es kein Grund zur Sorge, wenn Sie bei zwei oder drei Messungen hohe Werte feststellen.
  • Seite 33: Anlegen Der Manschette

    TOPCOM BPM Arm 5100 Anlegen der Manschette 1. Legen Sie Uhren, Schmuck usw. vor dem Anlegen der Manschette ab. Schieben Sie Kleidungsärmel nach oben. 2. Drücken Sie Ihre Oberarmarterie mit zwei Fingern etwa 2,5 cm über dem Ellenbogen auf der Innenseite Ihres linken Arms, um zu bestimmen, wo Ihr Puls am stärksten zu spüren ist.
  • Seite 34: Wichtige Hinweise

    TOPCOM BPM Arm 5100 Messung Wichtige Hinweise • Dieses Gerät schaltet sich automatisch 2 Minuten nach der letzten Tastenbedienung ab. • Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste. Die Manschette entleert sich sofort, nachdem eine Taste gedrückt wurde.
  • Seite 35 TOPCOM BPM Arm 5100 Speicher Das BPM Arm 5100 WHO hat drei Speicherzonen. Jede kann bis zu 40 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern. Das Ergebnis wird automatisch in der ausgewählten Speicherzone gespeichert. Wählen Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen und nach dem Drücken der START/STOPP-Taste.
  • Seite 36: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    • Nach Einstellen der Minuten ist das Gerät wieder betriebsbereit. Netzadapter (optional) Das BPM Arm 5100 WHO kann mit Batterien oder einem optionalen Netzadapter betrieben werden. Den Netzadapter können Sie auf der Topcom- Website erwerben - http://shop.topcom.net/ • Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Netzadapteranschluss auf der rechten Seite des Geräts.
  • Seite 37: Technische Daten

    TOPCOM BPM Arm 5100 10 Technische Daten Modellnr. KD-5903 Messung Oszillometrisch Aufpumpen Automatisches Aufblasen mit einer Pumpe Speicherkapazität 3 Speicherzonen mit jeweils 40 Speicherplätzen mit Datum und Uhrzeit Reichweite Blutdruck: 0 ~ 300 mmHg Puls: 30 ~ 180 Schläge/Min. Genauigkeit Blutdruck: innerhalb ±...
  • Seite 38: Abwicklung Des Garantiefalls

    Garantiezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Topcom übernimmt keine Garantie für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA / AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 138 TOPCOM BPM Arm 5100 Topcom BPM Arm 5100 WHO. BPM 5100 WHO START/STOP (...
  • Seite 139 TOPCOM BPM Arm 5100 – Systolisch (mmHG) Diastolisch (mmHg)
  • Seite 140 TOPCOM BPM Arm 5100 . .); . .); <120 <80 120-129 80-84 – 130-139 85-89 140-159 90-99 160-179 100-109 >180 >110 . .). • •...
  • Seite 141 TOPCOM BPM Arm 5100 START / STOP MEMORY...
  • Seite 142 TOPCOM BPM Arm 5100...
  • Seite 143 TOPCOM BPM Arm 5100 • • • • • • • • • • • • START/STOP • (U1-3), MEMORY ( • • • • • • ‘ ’. • ‘EE’.
  • Seite 144 TOPCOM BPM Arm 5100 BPM Arm 5100 WHO START/STOP ( • MEMORY ( • START/STOP ( • MEMORY ( • MEMORY ( • • MEMORY ( • START/STOP ( • MEMORY ( • MEMORY (...
  • Seite 145 TOPCOM BPM Arm 5100 • START/STOP ( MEMORY ( • MEMORY ( • START/STOP ( • MEMORY ( START/STOP ( • BPM Arm 5100 WHO Topcom – http://shop.topcom.net/. • •...
  • Seite 146 TOPCOM BPM Arm 5100 KD-5903 : 0 ~ 300 : 30 ~ 180 : ± 3 : ± 5% AA (3 ) + 5 °C + 40 °C < + -20°C + +55°C < 95 % 300 ( 91 ( ) x 72 ( ) x 29 ( ) •...
  • Seite 147 TOPCOM BPM Arm 5100 Topcom 12.1 Topcom Topcom 12.2 Topcom Topcom Topcom Topcom...
  • Seite 148 TOPCOM BPM Arm 5100 12.3 Topcom. Topcom Topcom...

Inhaltsverzeichnis