Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaggio Della Piattaforma; Platform Installation; Montage Der Plattform; Montage De La Plate-Forme - Space SQ300 Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SQ300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF

4.4 Montaggio della piattaforma

4.4.1 Versioni con traverse monolitiche
Con riferimento alla figura 8:
- Posizionare le due traverse (1) e (2) utilizzando come
appoggi 4 cavalletti alti circa 60-70 cm.
La traversa (1) dotata dei fori per il fissaggio della camma
finecorsa deve essere sistemata dalla parte in cui andrà
montata la colonna comandi. Liberare le funi (3-4-5-6), il
tubo di recupero olio dalla pedana fissa (10) ed il tubo
pneumatico.
- Posizionare la pedana fissa (10) sulle due traverse,
mantenendola sollevata dalle stesse di circa 2 cm.
Smontare le viti
antiscarrucolamento (11) e (12).

4.4 Platform installation

4.4.1 Versions provided with monobloc cross members
With reference to figure 8:
- Position the two cross-bars (1) and (2) using four stands
about 60-70 cm high.
The crossbar (1), with holes for fastening the limit switch,
should be positioned to the same side as the control
column. Release the ropes (3-4-5 and 6), the backoil tube
from the fixed platform (10) and the pneumatic tube.
- Position the fixed platform (10) onto the two cross-bars,
still keep it raised by about 2 cm. Remove the anti-fleet
screws (11) and (12). Position the ropes inside the cross-

4.4 Montage der Plattform

4.4.1 Versionen mit einteiligen Querbalken
Mit Bezug auf Abbildung 8:
- Die zwei Querverbindungen (1) und (2) positionieren und
dafür 4 ungefähr 60-70 cm hohe Böcke als Stütze
verwenden.
- Die Querverbindung (1), die mit Öffnungen für die Befestigung
der Endschalternocke versehen ist, muss von der Seite
angebracht werden, auf der die Steuersäule montiert wird. Die
Seile (3-4-5-6) und die Ölrückleitung von der festen Plattform
(10) und den Pneumatikschlauch lösen.
- Die feste Plattform (10) auf den zwei Querverbindungen
positionieren und ca. 2 cm über diesen halten. Die
Entgleisungsschutzschrauben (11) und (12) abschrauben.

4.4 Montage de la plate-forme

4.4.1 Versions avec poutres monolithiques
En référence à la figure 8:
- Positionner les deux traverses (1) et (2) en utilisant comme
appui quatre chevalets d'une hauteur d'environ 60-70 cm.
La traverse (1) dotée des orifices de fixation de la came de
fin de course doit être positionnée du côté où la colonne de
commande sera montée. Dégager les câbles (3-4-5-6), le
tuyau de récupération d'huile de la plate-forme fixe (10) et
le tuyau pneumatique.
- Positionner la plate-forme fixe (10) sur les deux traverses,
en la maintenant soulevée par ces dernières d'environ

4.4 Montaje de la plataforma

4.4.1 Modelos con barras transversales monolíticas
Con referencia a la figura 8:
- Colocar los dos travesaños (1) y (2) utilizando como apoyo
4 caballetes altos de aprox. de 60-70 cm.
El travesaño (1), que dispone de agujeros para fijar la leva
de final de carrera, debe ser colocado del mismo lado en el
que se montará la columna de mandos. Liberar los cables
(3-4-5-6), el tubo de recuperación de aceite de la plataforma
fija (10) y el tubo neumático.
- Colocar la plataforma fija (10) sobre los dos travesaños,
manteniéndola levantada de los mismos aprox. 2 cm.
Destornillar los tornillos anti-desplazamiento (11) y (12).
Posizionare le funi all'interno delle testate delle traverse,
alloggiandole nelle gole delle pulegge. Rimontare le viti
antiscarrucolamento (11) e i dadi (12).
Svolgere i cavi elettrici e pneumatici collocati nelle traverse
(1),(2) e inserirli nella pedana fissa (10).
- Appoggiare la pedana fissa (10) sulle traverse
controllando il parallelismo di queste ultime, centrare i
fori e fissarla.
- Appoggiare sulle traverse la pedana mobile (9).
SQ300-SQ350-SQ650-SQ800
- Montare gli arresti pedana (13).
bars heads into the pulley races. Fit the anti-fleet screws
(11) and the nuts (12).
Unwind the electric and pneumatic cables, which are into
the cross bars (1) and (2), and fit to the fixed platform (10).
- Set the fixed platform (10) onto cross-bars; ensure that
cross-bars are parallel, center the holes and fasten.
- Rest moving platform (9) onto cross-bars.
SQ300-SQ350-SQ650-SQ800
- Fit the board retainers (13).
Die Seile im Inneren der Zylinderköpfe der
Querverbindungen anordnen und dafür in den Rillen der
Riemenscheiblagern. DieEntgleisungsschutzschrauben
(11) und die Muttern (12) wieder anschrauben.
- Die in den Querverbindungen (1) und (2) angeordneten
Elektro- und Pneumatikkabel abrollen und in die feste
Plattform (10) einfügen.
- Die feste Plattform (10) nun auf die Querverbindungen
legen und kontrollieren, dass diese parallel zueinander
sind; die Öffnungen zentrieren und die Plattform fixieren.
- Die bewegliche Plattform (9) auf den Querverbindungen
auflegen.
SQ300-SQ350-SQ650-SQ800
- Plattform-Feststellvorrichtungen (13) montieren.
2 cm. Démonter les vis anti digorgement (11) et (12).
Positionner les câbles à l'intérieur des têtes des traverses,
en les logeant dans les gorges des poulies. Remonter les
vis anti digorgement (11) et les écrous (12).
Dérouler les câbles électriques et pneumatiques logés
dans les traverses (1), (2) et les introduire dans la plate-
forme fixe (10).
- Appuyer la plate-forme fixe (10) sur les traverses en
contrôlant leur parallélisme, centrer les orifices et la fixer.
- Poser la plate-forme mobile sur les traverses (9).
SQ300-SQ350-SQ650-SQ800
- Monter les butées chemin de roulement (13).
Colocar los cables en el interior de las cabezas de los
travesaños, alojándolos en las ranuras de las poleas.
Colocar los tornillos anti-desplazamiento (11) y las tuercas
(12).
Desenrollar los cables eléctricos y neumáticos colocados
en los travesaños (1),(2) e introducirlos en la plataforma
fija (10).
- Colocar la plataforma fija (10) en los travesaños,
controlando el paralelismo de estos últimos, centrar los
agujeros y fijarla.
- Apoyar la plataforma móvil (9) sobre los travesaños.
SQ300-SQ350-SQ650-SQ800
- Montar los topes de la plataforma (13).
0716-M001-2-P1
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis