Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jata VIN145 Bedienungsanleitung

Jata VIN145 Bedienungsanleitung

Elektro-induktionsherd

Werbung

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À INDUCTION
CUCINA ELETTRICA A INDUZIONE
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
01 manual jata VIN145.indd 1
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
COCINA ELÉCTRICA INDUCCIÓN
FOGÃO ELÉTRICO INDUÇÃO
INDUCTION ELECTRIC COOKER
ELEKTRO-INDUKTIONSHERD
Mod. VIN145
www.jata.es
www.jata.pt
27/03/17 12:34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata VIN145

  • Seite 1 Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 01 manual jata VIN145.indd 1 27/03/17 12:34...
  • Seite 2 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. 01 manual jata VIN145.indd 2 27/03/17 12:34...
  • Seite 3: Main Components

    1. Platte 2. Pulsante accensione. 2. Ein-/Aus-Schalter 3. Pulsante pausa. 3. Pause-Knopf 4. Regolatore scorrevole. 4. Schieberegler 5. Display. 5. Display 6. Pulsante Preset tempo. 6. Knopf Preset Zeit 7. Pulsante scelta. 7. Auswahlknopf 01 manual jata VIN145.indd 3 27/03/17 12:34...
  • Seite 4 •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del  embalaje.Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •  No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de  características y el de su casa coinciden. •  La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá ser  realizada por un Servicio Técnico Autorizado. •  Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra  adecuada. •  No lo deje en funcionamiento sin vigilancia. •  Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes  calientes. •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga  la cocina fuera de su alcance. •  Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños  menores de 8 años. •  Colóquela siempre sobre superficies resistentes al calor. •  Manténgala alejada de cortinas, líquidos u otros materiales  inflamables. •  No la deje sin vigilancia durante su funcionamiento y evite que el  recipiente se quede vacío. 01 manual jata VIN145.indd 4 27/03/17 12:34...
  • Seite 5 •  Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable. •  Es absolutamente normal que el aparato pueda desprender algo de  humo durante las primeras utilizaciones debido a los protectores  empleados en el proceso de fabricación del producto. •  Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento  por medio de un temporizador externo o un sistema separado de  control remoto. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben  realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén  bajo supervisión. •  Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser  sustituido por un Servicio Técnico Autorizado. INSTRUCCIONES DE USO • Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. • Ponga el recipiente en el centro de la placa. • Conéctelo a la red. El led del pulsador de encendido (2) comenzará a parpadear. • Pulse para encender el aparato. El led de encendido quedará iluminado y en el display aparecerá “----“. 01 manual jata VIN145.indd 5 27/03/17 12:34...
  • Seite 6 - D iámetro del recipiente menor de 120mm. - Mal funcionamiento circuito eléctrico IGBT - Contacte con un servicio técnico. - S ensor IGBT en circuito abierto o cortocircuitado. - F allo en sensor de temperatura (en circuito - Contacte con un servicio técnico. abierto o cortocircuito). - Voltaje de red muy bajo (<80V). - C onecte el aparato a una red de voltaje compatible. - Voltaje de red muy alto (>280V). - C onecte el aparato a una red de voltaje compatible. - Temperatura de la placa muy alta. - Espere unos minutos hasta que se enfríe. - Resistor térmico no funciona. - Contacte con un servicio técnico. - Cuando E3 o E4 aparezcan, el aparato parará de calentar automáticamente, pero no se apagará. - C uando aparezcan otros códigos error, el aparato parará de calentar y se apagará automáticamente. Usted puede pulsar para resetear el aparato y volverlo a encender. 01 manual jata VIN145.indd 6 27/03/17 12:34...
  • Seite 7: Mantenimiento Y Limpieza

    • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente. PORTUGUÊS ATENÇÃO •  Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em  funcionamento e guarde-as para futuras consultas. •  Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por  pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas  ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes  seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização  do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os  perigos inerentes. •  Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao  alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. •  Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de  características e a da rede coincidem. •  O manuseamento ou a substituição de qualquer componente  deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica  Autorizado. •  Verifique se a ficha apresenta a ligação à terra adequada. •  Não o deixe em funcionamento sem vigilância. •  Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as partes  quentes. 01 manual jata VIN145.indd 7 27/03/17 12:34...
  • Seite 8 •  Não coloque sobre as placas objectos metálicos tais como facas,  garfos e colheres. •  Este aparelho foi concebido para uso exclusivamente doméstico. •  MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe a estrutura principal nem o cabo de alimentação em água ou outros líquidos. •  Ao desligá-lo, puxe pela ficha; nunca pelo cabo. •  É absolutamente normal que o aparelho liberte algum fumo  durante as primeiras utilizações devido aos protectores utilizados  no processo de fabricação do produto. •  Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através  de um temporizador externo ou de um sistema separado de  controlo remoto. 01 manual jata VIN145.indd 8 27/03/17 12:34...
  • Seite 9: Instruções De Utilização

    • Para tal, pressione “Preset tiempo”. O visor começará a piscar. • Deixe pressionado “+ ou –“ para o ajustar. • Uma vez estabelecido o tempo, este ficará definido em poucos segundos. O visor deixará de piscar. • Pode parar a operação com a tecla “Pausa”. • Para retomar, prima novamente. • Deve ter em conta que o aparelho se desligará, automaticamente, decorrido o tempo que figura no visor, após pressionar “Pausa”. • Para desligar o aparelho carregue em e desligue-o da rede. 01 manual jata VIN145.indd 9 27/03/17 12:34...
  • Seite 10: Limpeza E Manutenção

    • Antes de limpar desligue o aparelho da rede e espere que a placa esteja completamente fria. • Pode limpar o corpo com um pano ligeiramente humedecido. • Para limpar a placa é suficiente passar um pano humedecido e um pouco de detergente. Pode, também, usar os produtos adequados para a limpeza de superfícies vitrocerâmicas. • Se algumas partículas permanecerem agarradas use um raspador adequado para vitrocerâmicas. • Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar as superfícies. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim. • Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente. 01 manual jata VIN145.indd 10 27/03/17 12:34...
  • Seite 11 •  Make sure the plug has an adequate earth base. •  Do not leave unattended while in use. •  Take care the cable cord does not touch any hot parts. •  Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance  out of the reach of children. •  Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children  less than 8 years old. •  Always place it on a heat resistance surface. •  Keep out of curtains or other flammable materials. •  Do not leave the appliance unattended during the functioning and  avoid that the recipient was empty. •  Avoid to move or change the cooker when it is working. If you need  to move it, switch it off and remove the recipients from the plates. •  Never use the plate as a grill or without any recipient placed. •  Use always recipients with a flat base and with the same diameter  or a little bit higher than the plate diameter. ATTENTION: Hot surface. •     01 manual jata VIN145.indd 11 27/03/17 12:34...
  • Seite 12 Function sauté, fry and stew: • You can set the default operating time by pressing “Preset tiempo”. The display will start blinking. • Press “+ or -” to adjust. • Once the time has been set, it will be fixed in a few seconds. The display will stop blinking. • To adjust the temperature, slide your finger on the regulator or press on the different powers. Minimum power, broth, steam and boil function: • In these functions the operating time and temperature can not be adjusted. • However you can program the beginning of operation. • Press “Preset tiempo”. “00:00” flashes in the display. • Press “+ or -” to adjust. • O nce the time has been set, it will be fixed in a few seconds. The display will stop blinking. After this time, the appliance will start to operate. 01 manual jata VIN145.indd 12 27/03/17 12:34...
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    - E mpty pot/pan heating leads to too high down. temperature. Please check pot/pan. - Thermal resistor doesn’t work. Please contact the supplier or go to a qualified service center. - When E3 or E4 appears, device will automatically stop heating but do not shut down. - When other Trouble Code appear, device will automatically stop heating and shut down. You could press function to restart the device and eliminate the Trouble Code. MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the mains and wait until the plate is totally cold. • You can clean the body with a slightly dampened cloth. • To clean the plate it is enough to use a slightly dampened cloth with soap. You also can clean the plate with special products to clean vitro ceramic plates. • If there are some hard residues you can use a scraper suitable for vitro ceramic hobs. • Do not use abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the surfaces. ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. 01 manual jata VIN145.indd 13 27/03/17 12:34...
  • Seite 14 •  Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la  plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident. •  Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être  effectué par un centre de service autorisé.  •  Vérifiez que la base de la prise est dotée d’une prise de terre  correcte. •  Ne le laissez jamais en marche sans surveillance. •  Évitez que le câble d’alimentation n’ e ntre en contact avec les parties  chaudes. •  Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.  Maintenir l’appareil hors de leur portée.  •  Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8  ans. •  Posez-la toujours sur des superficies résistantes à la chaleur. •  Tenir éloignée de rideaux, liquides ou autres matériaux  inflammables. •  Ne la laissez pas sans surveillance pendant qu’ e lle fonctionne et  évitez que le récipient ne se vide. 01 manual jata VIN145.indd 14 27/03/17 12:34...
  • Seite 15: Conseils D'utilisation

    •  Pour le débrancher, tirez la fiche, ne tirez jamais le câble. •  Il est absolument normal que l’appareil puisse dégager de la fumée  au cours des premières utilisations en raison des protecteurs  employés au cours du processus de fabrication du produit. •  Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un  temporisateur externe ou un système séparé de commande à  distance. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent  pas être effectués par les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans et  sont sous surveillance. •  Si le câble d’alimentation de l’appareil venait à se détériorer, il  devra être remplacé par un Service Technique Agréé. CONSEILS D’UTILISATION • Placez l’appareil sur une superficie plane et résistante à la chaleur. • Mettre le bol dans le centre de la plaque. • Se connecter au réseau. La LED sur le bouton de démarrage (2) commencera à clignoter. • Appuyez sur pour allumer l’appareil. Le voyant d’alimentation s’allume et l’écran affiche “----”. 01 manual jata VIN145.indd 15 27/03/17 12:34...
  • Seite 16 - D éfaut du capteur de température (circuit - Contacter le service technique. ouvert ou court-circuit). - T ension d’alimentation anormale: tension - C onnectez l'appareil à un réseau trop basse (<80V). de tension compatible. - T ension d’alimentation anormale: tension - C onnectez l'appareil à un réseau de trop élevée (> 280V). tension compatible. - Temperature de la plaque très haute. - A ttendre quelques minutes jusqu'à ce qu'il refroidisse. - La résistance thermique ne fonctionne pas. - Contacter le service technique. - Lorsque E3 ou E4 apparaissent, l’appareil arrête automatiquement le chauffage, mais ne s’éteint pas. - Lorsque d’autres codes d’erreur apparaissent, l’appareil arrête le chauffage et s’éteint automatiquement. Vous pouvez appuyer sur pour réinitialiser l’appareil et le remettre en marche. 01 manual jata VIN145.indd 16 27/03/17 12:34...
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    • Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc., susceptibles d’endommager les superficies. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet. • Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de l’environnement. 01 manual jata VIN145.indd 17 27/03/17 12:34...
  • Seite 18 •  Tenere le buste di plastica ed i componenti l’imballaggio lontano  dalla portata dei bambini. Possono essere pericolosi. •  Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver verificato che  il voltaggio sia compatibile. •  La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente  dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato. •  Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra. •  Non lasciare incustodito quando è in funzione. •  Evitare il contatto del cavo con le parti calde. •  Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio.  Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.  •  Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei  bambini sotto gli 8 anni. •  Posizionare sempre su di una superfice resistente al calore. •  Non collocare in prossimità di tende, liquidi o altri prodotti  infiammabili. •  Non lasciare incustodito durante il funzionamento ed evitare che il  recipiente rimanga vuoto. •  Evitare di muovere o spostare la cucina quando l’apparecchio sia  in uso. Se fosse necessario realizzare tale operazione, disinserire la  spina dalla presa di corrente e ritirare i recipienti dalle piastre.  01 manual jata VIN145.indd 18 27/03/17 12:34...
  • Seite 19: Istruzioni Per L'uso

    •  Per disinserirlo staccare la spina dalla presa di corrente senza tirare  il cavo d’alimentazione. •  È assolutamente normale che l’apparecchio rilasci del fumo durante  i primi utilizzi dovuto ai protettori impiegati nel processo di  fabbricazione del prodotto.  •  Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione  attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di  controllo remoto. •  La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da  bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la  supervisione di un maggiore. •  Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi ad  un Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione. ISTRUZIONI PER L’USO • Appoggiare l’apparecchio su una superficie piana e resistente al calore. • Metta il recipiente nel centro della placca. • Lo attacchi alla corrente elettrica.Il led del pulsante di accensione (2) comincierá a lampeggiare. • Prema per accendere l’apparecchio.Si accenderá il led e sul display apparirá “----“. 01 manual jata VIN145.indd 19 27/03/17 12:34...
  • Seite 20 - E rrore del sensore di temperatura (nel circuito - Contatti un servizio tecnico. aperto o cortocircuito) - A nomalia voltaggi, voltaggio troppo basso - C onnetta l’apparecchio ad una rete di (80v). voltaggio compatibile. - V oltaggio di rete molto alto (>280V). - C onnetta l’apparecchio ad una rete di voltaggio compatibile. - T emperatura della placca molto alta. - A spetti alcuni minuti per farlo raffreddare. - M al funzionamento resistor termico. - Contatti un servizio tecnico. - Al comparire E3 o E4 , l’apparecchio smetterá di riscaldarsi ma non si spegnerá. - Al comparire altri codici di errore, l’apparecchio si fermerá automaticamente e si spegnerá. Potrá premere per resettare e tornare ad accenderlo. 01 manual jata VIN145.indd 20 27/03/17 12:34...
  • Seite 21: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA • Prima di procedere alla pulizia, si assuicuri che il prodotto sia staccato dalla corrente elettrica e che la placca sia completamente fredda. • Puó pulire il corpo con una pezza leggermente umida. • Per pulire la placca é sufficiente passare un panno umido e un poco di sapone. Si possono usare anche prodotti indicati per la pulizia di vetroceramica. • Se ancora non si é pulito perfettamente, utilizzi un raschiatore atto per vetroceramica. • Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. • Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione dell’ambiente. 01 manual jata VIN145.indd 21 27/03/17 12:34...
  • Seite 22 Benutzung des Geräts informiert worden sind und die davon  ausgehenden Gefahren verstanden haben. •  Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich  aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.  •  Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben,  dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die  der Steckdose übereinstimmen. •  Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal  ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. •  Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen  Erdanschluss verfügt.  •  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. •  Vermeiden Sie, dass das Stromkabel mit den heissen Stellen in  Berührung kommt. •  Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das  Gerät außerhalb ihrer Reichweite. •  Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren  unzugänglich auf. •  Stellen Sie das Gerät stets auf wärmebeständige Oberflächen. •  Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen  brennbaren Flüssigkeiten oder Stoffen auf. 01 manual jata VIN145.indd 22 27/03/17 12:34...
  • Seite 23 •  SEHR WICHTIG: Weder der Gerätekörper noch das Stromkabel dürfen in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. •  Ziehen Sie beim Abschalten immer am Stecker und nicht am Kabel.  •  Es ist ganz normal, dass das Gerät etwas Rauch abgibt, wenn sie es  die ersten Male benutzen, da während des Herstellungsprozesses  bestimmte Schutzschichten aufgetragen werden. •  Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme über einen  externen Zeitschalter oder ein getrenntes Fernbedienungssystem. •  Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung darf  nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter als 8  Jahre und werden beaufsichtigt. •  Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von  einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden.  01 manual jata VIN145.indd 23 27/03/17 12:34...
  • Seite 24 Funktion: maximale Leistung • B ei dieser Funktion lässt sich die Funktionszeit, nicht jedoch die Temperatur einstellen. Die Temperatur ist hier vorgegeben. • Drücken Sie dazu „ Zeit einstellen“ („Preset tiempo“). Das Display beginnt zu blinken. • Die Anzeige kann durch Drücken von „ +“ oder „ –“ angepasst werden. • N ach Einstellen der Zeit wird die Uhrzeit einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Die Anzeige hört zu blinken auf. • Das Gerät lässt sich durch Drücken von „Pausa“ anhalten. • Um es wieder in Betrieb zu schalten, drücken Sie erneut auf den Knopf. • Es ist zu berücksichtigen, dass das Gerät nach Ablauf der im Display angezeigten Zeit nach dem Drücken der “Pausa” automatisch ausgeschaltet wird. • Zum Abschalten des Geräts drücken Sie auf und trennen es vom Stromnetz. 01 manual jata VIN145.indd 24 27/03/17 12:34...
  • Seite 25: Wartung Und Reinigung

    • Reinigen Sie die Platte mit einem leicht angefeuchteten Tuch und etwas Seife. Zur Reinigung können Sie ebenfalls spezielle Mittel für Ceran-Kochfelder verwenden. • Falls Speisereste oder andere Partikel an den Ceran-Kochfeldern haften bleiben sollten, können Sie einen speziellen Schaber für Ceran-Kochfelder verwenden. • Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen, schleifenden oder scheuernden Mittel, keine Metallschwämme, etc., da diese die Oberflächen des Geräts zerstören können. UMWELTSCHUTZ • Wenn Sie sich in Ihrer Eigenschaft als Verbraucher des Gerätes entledigen möchten, bringen Sie dieses bitte zu einem Entsorgungszentrum oder hierfür vorgesehenen Container. • Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen und zu verbessern. 01 manual jata VIN145.indd 25 27/03/17 12:34...
  • Seite 26 • A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedas, perda de acessórios ou partes do aparelho, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, utilização não doméstica, etc.).
  • Seite 27 En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los derechos que su legislación vigente le conceda. Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación.
  • Seite 28 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 01 manual jata VIN145.indd 28...

Inhaltsverzeichnis