Herunterladen Diese Seite drucken
belfox Fabia 80 Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

belfox Fabia 80 Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fabia 80:
NOTIZEN
NOTES
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_________________________________________________________
BelFox – Torautomatik
Produktion + Vertriebs GmbH
Gewerbestraße 3-5
D-36148 Kalbach
Tel.: 06655-9695-0
Fax: 06655-9695-31
www.belfox.de
info@belfox.de
BelFox – Torautomatik
Zweigniederlassung Salzburg GesmbH
Neue-Heimat-Straße 1
A-5082 Grödig
Tel.: 0043 (0) 6246-76344
Fax: 0043 (0) 6246-73723
www.belfox.at
office@belfox.at
27
Garagentorantriebe
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
Fitting and Operating Instructions
Garage door opener
Stand: Mai 2004
loading

Inhaltszusammenfassung für belfox Fabia 80

  • Seite 1 NOTIZEN Garage door opener NOTES _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _________________________________________________________ BelFox – Torautomatik BelFox – Torautomatik Produktion + Vertriebs GmbH Zweigniederlassung Salzburg GesmbH Gewerbestraße 3-5 Neue-Heimat-Straße 1 D-36148 Kalbach A-5082 Grödig Tel.: 06655-9695-0 Tel.: 0043 (0) 6246-76344 Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 D Inhaltsverzeichnis GB table of contents 33. GB Recognizing and remedying faults Technische Daten Technical data Probable fault Remedy system does not respond power failure check mains supply, check Richtlinien und Normen EC-Directives and norms fuse on control board Lieferumfang Scope of delivery activation possible...
  • Seite 3 33. D Fehlersuche 1. D Technische Daten mögliche Ursachen Abhilfe Fabia 50, Fabia 50-Z Fabia 80, Fabia 80-Z keine Funktion keine Spannung vorhanden Netzanschluss überprüfen, Netz 220 V / 50 Hz gesamten Gerätes Sicherung Platine 2,60m Bewegungshub überprüfen max. Zugkraft...
  • Seite 4 31. D Löschen des Laufweges und der 31. GB Clearing memorized course and 2. D Richtlinien und Normen 2. GB EC-Directives and norms Kraft power consumption value Löschen eingelernten For clearing the memorized course and Antriebe Baureihe Fabia sind Fabia garage door openers are produced Laufweges und der Kraft, zum Beispiel power consumption value, e.
  • Seite 5 Remove existing locking from the garage Sie eine Notentriegelung von Außen to install an emergency release system, Verriegelung Garagentor. door. BelFox garage door openers are montieren, benötigen Sie hierfür optional that can be operated from outside, you BelFox-Garagentorantriebe sind self-locking.
  • Seite 6 6. D Tormitte ausmessen 6. GB Measuring the middle of the 27. D Schlupftürsicherung 27. GB Access door protection garage door Zeichnen Sie die Tormitte an das Tor und Mark the middle of the door and transfer Ist am Garagentor eine zusätzliche If there is an access door integrated in the übertragen Sie die Markierung auf dem the mark to the lintel.
  • Seite 7 26. D Warnlicht, Vorwarnfunktion 26. GB Warning signal, prior warning 8. D Zusammenbau des Antriebes 8. GB Assembly of the operator (if not function (falls nicht vormontiert) pre-assembled) Optional kann die Motorsteuerung des Optionally a relay for a warning light can Entfernen vier Remove the four fastening screws of the...
  • Seite 8 Setzen Sie den Motor auf und lassen die Place the motor onto the plate and make Hauptschließkante Main closing edge Verzahnung der Motorwelle in das sure that the toothed wheels of the motor In der Regel wird Ihr Garagentor nur über Normally your door will just have one Antriebsritzel einrasten.
  • Seite 9 24. D Anschluss Lichtschranke 24. GB Connection of light barrier 10. D Befestigung Antrieb am 10. GB Fitting the operator on lintel Sturzwinkel angle An den Klemmen 17 und 18 können eine . At the clamps 17 and 18 you can Stecken Sie das vorderste Ende der Put the front part of the rail into the lintel oder mehrere Lichtschranken mit einem...
  • Seite 10 12. D Montage des Torbeschlages 12. GB Fitting the door mounting 22. D Totmannbetrieb 22. GB Dead man´s handle Verschrauben Sie den Torwinkel in der Fix the door mounting by means of the Die gezielte Ansteuerung der Lauf- A direct impulse to open or close the Mitte des Tores mittels den beiliegenden provided metal screws 6,3 x 19 mm to the richtungen AUF und ZU im Totmann-...
  • Seite 11 20. D Langsame Geschwindigkeit 20. GB Slow movement kontaktes schieben diesen switch and push the switch slowly Richtung Tor bis die Leuchtanzeige backwards until the little red light inside erlischt. Arretieren Sie den Reedkontakt. the switch turns off. Fasten the reed Ist der Dipschalter 6 auf OFF geschaltet, When dip-switch 6 is set to OFF, the door Somit haben Sie die Endlage AUF...
  • Seite 12: Sicherheit

    abschaltung selbstständig eingelernt und 19. D Automatische Schließung 19. GB Automatic closing die Werte gespeichert. ACHTUNG! Während der Lernfahrt CAUTION! During these test runs no In dieser Betriebsart kann das Tor mit this mode the door closes always ist die Sicherheitsabschaltung noch safety device is active! Please be careful Taster, Schlüsseltaster...
  • Seite 13 18. D Änderung Sanftlauf 18. GB Modification of soft stop 15. D Einlernen der Funkcodierung 15. GB Memorizing radio codifications Die Laufstrecke des Sanftauslaufes kann The distance of soft movement can be HANDSENDER: RADIO TRANSMITTER: mit den Dipschaltern 1 und 2 variiert modofied by means of the dip-switches 1 Öffnen Sie den Handsender und stellen Open the radio transmitter and set your...
  • Seite 14 MOTORSTEUERUNG: -Funk MOTOR CONTROL: -codification 17. D Teilöffnung 17. GB Partial Opening Auf der Motorsteuerung befindet sich der Press the button "Funk" (radio) on the Taster „Funk“. Drücken Sie diesen ca. 0,5 motor control for about half a second. Schließen Sie einen Befehlsgeber (Taster, Connect a remote control (e.

Diese Anleitung auch für:

Fabia 50