Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor TXS-1800HT Anleitung Seite 2

Handmikrofon mit multifrequenz-sender 1,8ghz

Werbung

TXS-1800HT
Réf� num� • Codice 25�5150
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Microphone main
corporels si l'appareil est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a
avec émetteur
été conçu, s'il n'est pas correctement
multifréquences 1,8 GHz
utilisé ou s'il n'est pas réparé par un
Cette notice s'adresse aux utilisa-
technicien habilité ; en outre, la ga-
teurs sans connaissances techniques
rantie deviendrait caduque.
spécifiques. Veuillez lire la notice
avec attention avant le fonctionne-
ment et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce microphone main dynamique avec
Ne jetez pas les batteries usagées dans la
émetteur intégré est conçu pour un fonc-
pou belle domestique. Déposez-les dans
tionnement avec les récepteurs suivants :
un container spécifique ou ramenez-les
– TXS-1800 (récepteur 1 canal)
chez votre détaillant.
– TXS-1820 (récepteur 2 canaux)
1.1 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNA-
TIONAL déclare que le microphone sans
fil TXS-1800HT se trouve en conformité
avec la directive 2014 / 53 / UE. La décla-
3 Eléments
ration de conformité UE peut être de-
1 A ffichage, indique
mandée auprès de MONACOR INTER-
– la fréquence radio (ou groupe et
NATIONAL. Le micro sans fil est autorisé
canal en mode réglage)
pour un fonctionnement dans les pays
– la puissance d'émission RF
de l'Union européenne et de l'A.E.L.E.
(3 niveaux)
sans déclaration ni taxe.
– le réglage de gain
2 Conseils importants d'utilisation
(0 dB, −3 dB ou −6 dB)
L'appareil répond à toutes les directives
en cas de coupure du son
nécessaires de l'Union européenne et
– l'état des batteries
porte donc le symbole
.
plein
Si le symbole de batterie vide cli-
L'appareil n'est conçu que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-le
gnote, les batteries sont presque
des éclaboussures, de tout type de
déchargées.
projections d'eau et d'une humidité
L'éclairage
d'air élevée. La plage de température
quelques secondes après l'allumage
ambiante admissible est de 0 – 40 °C.
et après la dernière utilisation.
En cas de non utilisation prolongée,
2 Touche pour allumer et éteindre le
retirez les batteries ; elles pourraient
micro (maintenez la touche enfoncée
couler et endommager l'appareil.
pendant 1 seconde environ) et pour
Pour le nettoyage, utilisez unique-
activer et désactiver la coupure du
son (enfoncez la touche brièvement)
ment un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou d'eau.
3 Touches pour régler le micro sans fil
Nous déclinons toute responsabilité
Pour appeler le mode de réglage,
en cas de dommages matériels ou
maintenez la touche SET enfoncée
2
Face avant
Lato frontale
1
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1 seconde environ : la première fonc-
tion «réglage de groupe» est sélec-
tionnée (l'indication de groupe cli-
gnote). A chaque brève pression sur
la touche SET, la fonction suivante est
sélectionnée et lorsque la dernière
fonction est atteinte, vous quittez le
Lorsque l'appareil est définiti-
mode de réglage : Réglage de groupe
vement retiré du service, vous
 Réglage de canal  Réglage de la
devez le déposer dans une usine
puissance d'émission  Réglage de
de recyclage de proximité pour
gain  Quitter le mode de réglage
contribuer à son élimination
non polluante.
Tant que l'indication de la fonction
sélectionnée clignote, le réglage est
possible avec la touche SEL.
Après quelques secondes sans activa-
tion d'une touche, vous quittez auto-
matiquement le mode de réglage, les
réglages sont mémorisés dans ce cas.
CARTONS ET EMBALLAGE
Les réglages peuvent également être
PAPIER À TRIER
effectués sur le récepteur et transmis
par signal IR au micro sans fil. Vous trou-
verez des informations plus complètes
sur les réglages et la transmission IR des
données dans la notice du récepteur.
4 Couvercle dévissable du comparti-
ment batterie
5 Compartiment batterie pour deux
batteries de type R6 (
pour le positionnement des pôles)
6 Capteur IR
4 Caractéristiques techniques
Plage de fréq� radio : � � 1785 – 1800 MHz
d'arrière-plan
s'éteint
Puissance émission : � � � 10 mW max� (EIRP)
Stabilité fréquence : � � � ±0,005 %
Directivité : � � � � � � � � � � cardioïde
Plage de fréq� audio : � � 60 – 16 000 Hz
Alimentation : � � � � � � � � 2 × batterie 1,5 V
Durée fonctionnement : > 8 h
Dimensions : � � � � � � � � � ⌀ 53 mm × 245 mm
Poids :� � � � � � � � � � � � � � 350g
Tout droit de modification réservé.
3
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Microfono a mano
con trasmettitore
multifrequenza 1,8 GHz
Queste istruzioni sono rivolte all'u-
tente senza conoscenze tecniche
specifiche. Vi preghiamo di leg-
gerle attentamente prima della
messa in funzione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo microfono a mano con trasmet-
titore integrato è previsto per l'impiego
con i seguenti ricevitori:
– TXS-1800 (ricevitore a 1 canale)
– TXS-1820 (ricevitore a 2 canali)
1.1 Conformità e omologazione
Con la presenta, la MONACOR INTER-
NATIONAL dichiara che il radiomicro-
fono TXS-1800HT è conforme alla diret-
tiva 2014 / 53 / UE. La dichiarazione di
conformità UE può essere richiesta
presso MONACOR INTERNATIONAL. Il
radiomicrofono è omologato per l'im-
piego negli stati dell'UE e dell'EFTA,
non richiede né registrazione né paga-
schéma 2
mento di tasse.
2 Avvertenze importanti
per l'uso
L'apparecchio è conforme a tutte le
(16 groupes avec
direttive rilevanti dell'UE e pertanto
12 canaux
no -
porta la sigla
.
tice du récepteur)
Usare l'apparecchio solo all'interno
di locali e proteggerlo dall'acqua
gocciolante, dagli spruzzi d'acqua e
da alta umidità dell'aria. La tempera-
tura d'esercizio ammessa è 0 – 40 °C.
Per proteggere l'apparecchio da bat-
de type R6
terie che perdono, togliere le batterie
in caso di mancato uso prolungato.
Per la pulizia usare solo un panno
morbido, asciutto; non impiegare in
nessun caso acqua o prodotti chimici.
4
Copyright
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Nel caso d'uso improprio, d'impiego
scorretto o di riparazione non a re-
gola d'arte dell'apparecchio, non si
assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna
garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'appa-
recchio definitivamente, con-
segnarlo per lo smaltimento
ad un'istituzione locale per il
riciclaggio.
Non gettare le batterie scariche nelle im-
mondizie di casa bensì negli appositi con-
tenitori (p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Elementi di comando
1 Display, indica
– la radiofrequenza (o gruppo e ca-
nale nel modo d'impostazione)
– la potenza di trasmissione RF
(3 livelli)
– l'impostazione gain
(0 dB, −3 dB o −6 dB)
con messa in muto attivata
– lo stato delle batterie:
cariche
Se il simbolo di batteria scarica
lam peggia, significa che le batterie
sono quasi scariche.
La retroilluminazione si spegne al-
cuni secondi dopo l'accensione e
dopo l'ultimo uso.
2 Tasto per accendere e spegnere il
radio microfono (tener premuto per
1 secondo ca.) e per attivare e disatti-
vare la messa in muto (premere bre-
vemente)
3 Tasti per impostare il radiomicrofono
Per aprire il modo d'impostazione te-
ner premuto per 1 secondo ca. il tasto
SET: è selezionata la prima funzione
"Impostazione del gruppo" (l'indica-
zione del gruppo lampeggia). Con
ogni breve pressione del tasto SET si
5
Face arrière
Lato posteriore
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR
sceglie la funzione successiva e al rag-
giungimento dell'ultima funzione si
esce del modo d'impostazione:
Impostazione del gruppo  Imposta-
zione del canale  Impostazione
della potenza di trasmissione  Im-
postazione gain  Uscita dal modo
d'impostazione
Finché l'indicazione della funzione
scelta sta lampeggiando, è possibile
l'impostazione con il tasto SEL.
Dopo alcuni secondi senza aziona-
mento di nessun tasto si esce automa-
ticamente dal modo d'impostazione;
le impostazioni effettuate vengono
memorizzate anche in questo caso.
Le impostazioni possono essere effet-
tuate anche sul ricevitore e trasmesse
successivamente sul radiomicrofono tra-
mite un segnale IR. Ulteriori informa-
zioni sulle impostazioni e sulla trasmis-
sione IR si trovano nelle istruzioni del
ricevitore.
4 Contenitore svitabile del vano bat-
terie
5 Vano batterie per due batterie stilo
(per la polarità
fig. 2)
6 Sensore IR
4 Dati tecnici
Gamma di radiofreq�: � � 1785 – 1800 MHz
(16 gruppi con
12 canali
Istru-
zioni del ricevitore)
Potenza di trasmissione: max� 10 mW (EIRP)
Stabilità delle frequenze: ±0,005 %
Caratteristica
direzionale: � � � � � � � � � � cardioide
Gamma di freq� audio: � 60 – 16 000 Hz
Alimentazione: � � � � � � � 2 × batteria 1,5 V,
stilo (AA)
Durata: � � � � � � � � � � � � � > 8 h
Dimensioni: � � � � � � � � � ⌀ 53 mm × 245 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � 350 g
Con riserva di modifiche tecniche.
6
A-1510.99.02.07.2016

Werbung

loading