Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lieblingsposition - SOMFY Telis Composio io Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Telis Composio io:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Vollständiges öffnen oder Schließen bei Fenstern.
• Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres.
• Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres.
• Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres.
Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du
Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du
-
-
-
Gedrückthalten der Nach-oben- oder Nach-unten-Taste führt dazu, dass die Anwendungen in der
groupe sélectionné, selon le type de moteur ou récepteur :
groupe sélectionné, selon le type de moteur ou récepteur :
ausgewählten Gruppe je nach Art des Motors oder Empfängers eine Bewegung ausführen:
Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du
-
• Une montée ou une descente complète des
• Une montée ou une descente complète des
groupe sélectionné, selon le type de moteur ou récepteur :
Eine vollständige Bewegung nach oben und unten
des stores vénitiens
des stores vénitiens
• Une montée ou une descente complète des
Innenjalousien.
Une montée ou une descente complète des stores vénitiens extérieurs et des volets rou
Une montée ou une descente complète des stores vénitiens extérieurs et des volets rou
• Eine vollständige Bewegung nach oben oder unten bei Jalousien und Rollläden
des stores vénitiens
lames orientables.
lames orientables.
Une montée ou une descente complète des stores vénitiens extérieurs et des volets rou
Lamellen.
Une variation d'éclairage des lumières ou une variation
Une variation d'éclairage des lumières ou une variation
lames orientables.
d'intensité des rampes de chauffage (uniquement si le
Eine Anpassung des Lichtpegels oder eine Anpassung
d'intensité des rampes de chauffage (uniquement si le
Une variation d'éclairage des lumières ou une variation
des Wärmepegels bei Außenheizgeräten (nur wenn der
récepteur dispose de cette fonction).
récepteur dispose de cette fonction).
d'intensité des rampes de chauffage (uniquement si le
Empfänger diese Funktion hat).
Une ouverture ou une fermeture complète des
Une ouverture ou une fermeture complète des
récepteur dispose de cette fonction).
Vollständiges öffnen oder Schließen bei Fenstern.
fenêtres.
fenêtres.
Une ouverture ou une fermeture complète des
fenêtres.
4.1.2.3 Fonction STOP
SToPP-Funktion
4.1.2.3 Fonction STOP
-
Les applications d'un groupe sont en cours de
-
Les applications d'un groupe sont en cours de
-
Die Anwendungen in einer Gruppe bewegen sich gerade.
4.1.2.3 Fonction STOP
mouvement.
mouvement.
-
Wählen Sie die zu steuernde Gruppe aus (siehe Abschnitt
-
Les applications d'un groupe sont en cours de
-
Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre «
-
Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre «
"Auswählen einer Gruppe").
mouvement.
d'un groupe »).
d'un groupe »).
-
Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre «
Faire un appui sur la touche my :
-
Drücken Sie auf die Taste
Faire un appui sur la touche my :
-
-
d'un groupe »).
-
Die Anwendungen in der ausgewählten Gruppe stop-
-
Les applications du groupe sélectionné s'arrêtent
-
Les applications du groupe sélectionné s'arrêtent
Faire un appui sur la touche my :
-
automatiquement.
automatiquement.
pen automatisch.
-
Les applications du groupe sélectionné s'arrêtent
automatiquement.
4.2 Fonctionnement en mode automatique
4.2 Fonctionnement en mode automatique
Placée sur son support, l'Easy Sun io est en mode automatique.
Placée sur son support, l'Easy Sun io est en mode automatique.
3.2

lieblingsposition

4.2 Fonctionnement en mode automatique
Ce mode permet d'activer la fonction Soleil pour les
Ce mode permet d'activer la fonction Soleil pour les
Placée sur son support, l'Easy Sun io est en mode automatique.
Eine Zwischenposition "Lieblingsposition (
applications du groupe «Soleil».
applications du groupe «Soleil».
Ce mode permet d'activer la fonction Soleil pour les
festgelegt werden.
S'assurer qu'un capteur Soleil est appairé à l'Easy
S'assurer qu'un capteur Soleil est appairé à l'Easy
applications du groupe «Soleil».
Sun io pour permettre le pilotage des applications
Sun io pour permettre le pilotage des applications
Beispiele
S'assurer qu'un capteur Soleil est appairé à l'Easy
associées
associées
automatique.
Wenn sich der Rollladen im Schlafzimmer in der Lieblingsposition befindet, sind die Lamellen
Sun io pour permettre le pilotage des applications
automatique.
associées
4.2.1 Activation/Désactivation de la fonction Soleil
automatique.
halb geöffnet.
4.2.1 Activation/Désactivation de la fonction Soleil
La fonction Soleil est activée dès que l'Easy Sun io est en mode automatique, c'est-à-dire placée
Wenn sich der Rollladen des Wohnzimmers in der Lieblingsposition befindet, wird der Raum
La fonction Soleil est activée dès que l'Easy Sun io est en mode automatique, c'est-à-dire placée
-
-
4.2.1 Activation/Désactivation de la fonction Soleil
sur son support mural.
sur son support mural.
bis zu einem bestimmten Punkt beschattet (Blendfrei fernsehen, Grünpflanzen vor zuviel
La fonction Soleil est activée dès que l'Easy Sun io est en mode automatique, c'est-à-dire placée
-
La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières :
La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières :
-
-
sur son support mural.
Sonnenlicht schützen...).
Décrocher l'Easy Sun io de son support mural, elle est en mode manuel.
Décrocher l'Easy Sun io de son support mural, elle est en mode manuel.
La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières :
-
Wenn sich die Markise der Terrasse in der Lieblingsposition befindet, wird das Zimmer beschattet.
Sans décrocher l'Easy Sun io de son support, appuyer sur
Sans décrocher l'Easy Sun io de son support, appuyer sur
Décrocher l'Easy Sun io de son support mural, elle est en mode manuel.
L'écran affi che le symbole «
L'écran affi che le symbole «
-
-
Sans décrocher l'Easy Sun io de son support, appuyer sur
gebrauch
Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur
Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur
-
-
L'écran affi che le symbole «
-
Wenn die Anwendungen einer Gruppe in irgendeiner
symbole «
symbole «
Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur
-
Position gestoppt sind, können durch einen Tastendruck
4.2.2 Description du mode automatique
4.2.2 Description du mode automatique
symbole «
e
Le mode automatique doit impérativement être activé pour permettre le fonctionnement du Sunis
(
) alle Anwendungen in der ausgewählten Gruppe in ihre
Le mode automatique doit impérativement être activé pour permettre le fonctionnement du Sunis
4.2.2 Description du mode automatique
WireFree™ io sur les applications associées (voir chapitre «Utilisation et mode de fonctionnement
WireFree™ io sur les applications associées (voir chapitre «Utilisation et mode de fonctionnement
jeweilige Lieblingsposition gefahren werden.
Le mode automatique doit impérativement être activé pour permettre le fonctionnement du Sunis
du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io»).
du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io»).
WireFree™ io sur les applications associées (voir chapitre «Utilisation et mode de fonctionnement
Lorsque la fonction Soleil est activée :
Lorsque la fonction Soleil est activée :
du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io»).
Les applications associées au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations
Les applications associées au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations
-
-
Lorsque la fonction Soleil est activée :
d'ensoleillement.
d'ensoleillement.
G
Les applications associées au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations
-
Lorsqu'une application est mise en mouvement par la
Lorsqu'une application est mise en mouvement par la
TiPP
d'ensoleillement.
fonction Soleil, ce mouvement peut être arrêté en
fonction Soleil, ce mouvement peut être arrêté en
• Es wird empfohlen, die Lieblingsposition für jedes Produkt einzeln zu speichern, zu ändern und
Lorsqu'une application est mise en mouvement par la
appuyant sur la touche my sans désactiver le mode
appuyant sur la touche my sans désactiver le mode
automatique.
fonction Soleil, ce mouvement peut être arrêté en
zu löschen, d. h.:
automatique.
appuyant sur la touche my sans désactiver le mode
entweder den Telis Composio io für Gruppen zu verwenden, die nur aus einem einzigen
Pour le store, l'utilisation d'un dispositif complémentaire
Pour le store, l'utilisation d'un dispositif complémentaire
automatique.
de protection contre le vent (capteur vent par exemple)
de protection contre le vent (capteur vent par exemple)
Produkt bestehen,
Pour le store, l'utilisation d'un dispositif complémentaire
est préconisée.
est préconisée.
oder die lokale Fernbedienung des Produkts zu verwenden, wenn eine Gruppe aus mehreren
de protection contre le vent (capteur vent par exemple)
Produkten besteht.
est préconisée.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
intérieurs.
intérieurs.
intérieurs.
e
(
):
e
)" kann zwischen der oberen und unteren Endlage
au
groupe
«
Soleil
au
groupe
«
Soleil
au
groupe
«
Soleil
».
».
».
» ou «
».
» ou «
».
» ou «
».
volets roulants, des stores, des stores verticaux,
volets roulants, des stores, des stores verticaux,
bei Rollläden, Jalousien, Vertikaljalousien,
volets roulants, des stores, des stores verticaux,
Choix
Choix
Choix
»
en
mode
»
en
mode
»
en
mode
Telis Composio io
Easy Sun io
Easy Sun io
Easy Sun io
lants à
lants à
mit kippbaren
+
+
lants à
+
+
100%
100%
100%
100%
+
+
100%
100%
-
-
-
-
0%
0%
0%
0%
-
-
0%
0%
: :
: :
ou
ou
: :
ou
:. L'écran affi che le
:. L'écran affi che le
ou
ou
:. L'écran affi che le
ou
5
5
5
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis