Herunterladen Diese Seite drucken

Fantini AR/38 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

Dati tecnici
PRESSIONE MINIMA.....................................1 BAR
PRESSIONE MASSIMA..................................10 BAR
PRESSIONE DI ESERCIZIO
CONSIGLIATA...............................................2-5 BAR
TEMPERATURA MASSIMA..............................80°C
TEMPERATURA MASSIMA
CONSIGLIATA...............................................65°C
DIFFERENZA MASSIMA DI
PRESSIONE IN ARRIVO
(CALDA-FREDDA).........................................1.5 BAR
Applicazioni
Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulato-
ri di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei.
Avvertenze
Prima di installare la colonna doccia é
necessario spurgare in modo accurato le tubazioni di
alimentazione.
Ricordarsi che I'acqua calda deve essere SEMPRE collega-
ta al tubetto o flessibile di SINISTRA.
Technical characteristics
MINIMUM PRESSURE....................................1 BAR
MAXIMUM PRESSURE..................................10 BAR
RECCOMENDED
WORKING PRESSURE...................................2-5 BAR
MAXIMUM WATER TEMPERATURE................80°C
MAXIMUM WATER
TEMPERATURE RECCOMENDED..................65°C
MAXIMUM IN-LET PRESSURE
DIFFERENCE (HOT - COLD).........................1.5 BAR
Operating instructions
These mixers can be used with cumulos boilers or instanta-
neous water heaters.
Warning
The supplying pipes must be carefully cleaned before
installation.
Remember that the hot water supply must ALWAYS be
connected to the tube on the LEFT.
Caractèristiques Techniques
PRESSION MINIMUM...................................1 BAR
PRESSION MAXIMUM..................................10 BAR
PRESSION OPTIMALE
DE SERVICE..................................................2-5 BAR
TEMPÉRATURE MAXIMUM...........................80°C
TEMPÉRATURE MAXIMUM
OPTIMALE....................................................65°C
DIFFÈRENCE MAXIMUM DE
PRESSION D'ARRIVÈE (CHAUD - FROID)....1.5 BAR
Mode d'emploi
Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec
accumulateurs d'eau chaude à pression ou avec des
chauffe-eau instantanés.
Note
Il est indispensable que les raccords
d'alimentation soient purgés avant la mise en place de
l'appareil.
Se rappeler que l'eau chaude doit être TOUJOURS liée au
petit tuyau ou au flexible de GAUCHE.
Technische Daten
MINIMUM DRUCK...........................................1 BAR
HÖCHSTE DRUCK............................................10 BAR
EMPFEHLENER DRUCK....................................2-5 BAR
HÖCHSTE WASSER
TEMPERATUR....................................................80°C
EMPFEHLENER HÖCHSTE
WASSERTEMPERATUR.......................................65°C
HÖCHSTE EINKOMMENDE
DRUCKSUNTERSCHIED
(WARM - KALT)................................................1.5 BAR
Betriebsanweisungen
Diese Mischer sind sowie für Heisswasserspeicher als auch
für Durchlaufhitzer geeignet.
Note
Die Verbindungsröhre vor der Montage
sorgfältig putzen.
Das warme Wasser muss immer mit dem linken Röhrchen
oder Flexschlauch verbunden werden.
Datos Técnicos
PRESSION MÍNIMA..........................................1 BAR
PRESSION MÁXIMA........................................10 BAR
PRESSION DE TRABAJO
ACONSEJADA.................................................2-5 BAR
TEMPERATURA MÁXIMA.................................80°C
TEMPERATURA MÁXIMA
ACONSEJADA.................................................65°C
DIFERENCIAL MAXÌMA DE
PRESIÛN DE ENTRADA (CALIENTE - FRIA).......1.5 BAR
Aplicacíones
Estos monomandos pueden ser utilizados con
acumuladores de agua caliente a presión.
Advertencias
Antes de conectar el monomando es necesario purgar
correctamente la instalaciún hidráulica de alimentaciún
de cualquier impureza que pueda tener.
Recuerde que el agua caliente debe ser SIEMPRE conec-
tada al tubo o flexo de Ia IZQUIERDA.
10

Werbung

loading