Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Fugenschneider
BFS
735A, 940A, 1345A, 1345Az, 1350A, 1350Az
06.2014
5100004643de / 02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson BFS 735A

  • Seite 1 Betriebsanleitung Fugenschneider 735A, 940A, 1345A, 1345Az, 1350A, 1350Az 06.2014 5100004643de / 02...
  • Seite 2 Hersteller Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Original-Betriebsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ........................5 Einleitung ........................6 Darstellungsmittel dieser Betriebsanleitung ..............6 Wacker Neuson Ansprechpartner .................. 7 Beschriebene Gerätetypen .................... 7 Kennzeichnung des Geräts.................... 8 Sicherheit ........................9 Grundsatz........................9 Qualifikation des Bedienpersonals................12 Schutzausrüstung ......................13 Transport........................14 Betriebssicherheit......................16 Sicherheit beim Betrieb von Verbrennungsmotoren ............
  • Seite 4 Feststellbremse (nicht für BFS...z) ................51 Feststellbremse (nur für BFS...z).................. 53 Störungsbeseitigung ....................56 Technische Daten ....................58 11.1 BFS 735A ........................58 11.2 BFS 940A ........................60 11.3 BFS 1345AB, BFS 1345ABZ..................61 11.4 BFS 1350AB, BFS1350ABZ..................63 11.5 Verbrennungsmotor...................... 65 EG-Konformitätserklärung ..................
  • Seite 5: Vorwort

    Vorwort Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und Verfahren für den sicheren Betrieb und die sichere Wartung Ihrer Wacker Neuson Maschine. Zu Ihrer eige- nen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen müssen Sie die Sicherheitshin- weise gründlich durchlesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beach- ten.
  • Seite 6: Einleitung

    2 Einleitung Einleitung Darstellungsmittel dieser Betriebsanleitung Warnsymbole Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitshinweise der Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, ACHTUNG. Diese sind zu befolgen, um die Gefahr von Tod oder Verletzung des Bedieners, Sachschäden oder nicht fachgerechtem Service auszuschließen. GEFAHR Dieser Warnhinweis weist auf unmittelbar drohende Gefahren hin, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen können.
  • Seite 7: Wacker Neuson Ansprechpartner

    Dieses Symbol dient der Auflistung.  Wacker Neuson Ansprechpartner Ihr Wacker Neuson Ansprechpartner ist, je nach Land, Ihr Wacker Neuson Ser- vice, Ihre Wacker Neuson Tochtergesellschaft oder Ihr Wacker Neuson Händler. Adressen finden Sie im Internet unter www.wackerneuson.com. Die Adresse des Herstellers finden Sie am Anfang dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 8: Kennzeichnung Des Geräts

    2 Einleitung Kennzeichnung des Geräts Daten des Typenschilds Das Typenschild enthält Angaben, die Ihr Gerät eindeutig identifizieren. Diese Angaben sind für die Bestellung von Ersatzteilen und bei Rückfragen zu techni- schen Sachverhalten erforderlich.  Notieren Sie die Angaben Ihres Geräts in folgender Tabelle: Pos.
  • Seite 9: Sicherheit

    3 Sicherheit Sicherheit Grundsatz Stand der Technik Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten si- cherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei seiner unsachgemä- ßen Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter oder Beeinträchtigungen des Geräts und anderer Sachwerte entstehen.
  • Seite 10 Anbauen von Zubehör, das nicht von Wacker Neuson stammt.  Ersatzteile, die von Wacker Neuson stammen, können Sie unbedenklich einbau- Zubehör, das für Ihr Gerät im Wacker Neuson Lieferprogramm erhältlich ist, kön- nen Sie unbedenklich anbauen. Beachten Sie dazu die Anbauvorschriften in die- ser Betriebsanleitung.
  • Seite 11 Lassen Sie beschädigte oder defekte Bauteile umgehend ersetzen! Weitere Information entnehmen Sie dem Kapitel Störungsbeseitigung. Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie nur Ersatzteile von Wacker Neuson oder solche, die in Bauart und Qualität den Originalteilen gleichwertig sind. Verwenden Sie nur Zubehör von Wacker Neuson.
  • Seite 12: Qualifikation Des Bedienpersonals

    3 Sicherheit Länderspezifische Vorschriften Beachten Sie auch länderspezifische Vorschriften, Normen und Richtlinien zu Unfallverhütung und Umweltschutz, z. B. Umgang mit Gefahrstoffen, Tragen persönlicher Schutzausrüstung. Ergänzen Sie die Betriebsanleitung um weitere Anweisungen zur Berücksichti- gung betrieblicher, behördlicher, nationaler oder allgemeingültiger Sicherheits- richtlinien.
  • Seite 13: Schutzausrüstung

    3 Sicherheit Pflichten des Betreibers Der Betreiber muss dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewissern, dass der Bediener sie gelesen und verstanden hat. Empfehlungen zur Arbeit Bitte befolgen Sie folgende Empfehlungen: Arbeiten Sie nur in guter körperlicher Verfassung. ...
  • Seite 14: Transport

    Schalten Sie vor dem Transport das Gerät aus und lassen Sie den Motor abküh- len. Tank entleeren Wacker Neuson empfiehlt vor dem Transport den Kraftstofftank zu entleeren. Kraftstoff könnte auslaufen, z. B. wenn das Gerät kippt. Beachten Sie die Gefahrgutvorschriften des Transportmittels und die nationalen Sicherheitsrichtlinien.
  • Seite 15 3 Sicherheit Heben Zum Heben des Geräts beachten Sie folgende Hinweise: Bestimmen Sie einen sachkundigen Einweiser für den Hebevorgang.  Sie müssen den Einweiser sehen oder hören können.  Setzen Sie nur geeignete und geprüfte Hebezeuge, Anschlagmittel und Last-  aufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragkraft ein.
  • Seite 16: Betriebssicherheit

    3 Sicherheit Wiederinbetriebnahme Montieren und befestigen Sie vor Wiederinbetriebnahme Geräte, Geräteteile, Zubehör oder Werkzeuge, die für Transportzwecke abgebaut waren. Verfahren Sie nur gemäß Betriebsanleitung. Betriebssicherheit Explosionsgefährdete Umgebung Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgefährdeten Umgebungen. Arbeitsumgebung Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Arbeitsumgebung vertraut. Dazu ge- hören z.
  • Seite 17 3 Sicherheit Gerät in Betrieb nehmen Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise am Gerät und die der Betriebs- anleitung. Nehmen Sie nie ein wartungs- oder reparaturbedürftiges Gerät in Betrieb. Nehmen Sie das Gerät gemäß Betriebsanleitung in Betrieb. Standsicherheit Achten Sie immer darauf, dass das Gerät standfest ist und während der Bedie- nung nicht kippen, rollen, rutschen oder fallen kann.
  • Seite 18: Sicherheit Beim Betrieb Von Verbrennungsmotoren

    3 Sicherheit Keine Starthilfe-Sprays verwenden Brandgefahr durch hochentzündliche Starthilfe-Sprays. Verwenden Sie keine Starthilfe-Sprays. Starthilfesprays sind hochentzündlich und können Fehlzündungen sowie Motor- schaden verursachen. Gerät ausschalten Schalten Sie in folgenden Situationen den Motor aus: Vor Pausen.  Wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ...
  • Seite 19 3 Sicherheit Gefahren beim Betrieb Bei Verbrennungsmotoren entstehen Gefahren besonders beim Betrieb und beim Tanken. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. Ansonsten können Personen- oder Sachschäden entstehen! In der Nähe von verschüttetem Kraftstoff oder wenn Sie Kraftstoffgeruch wahr- nehmen, dürfen Sie den Motor nicht starten – Explosionsgefahr! Entfernen Sie das Gerät von solchen Stellen.
  • Seite 20 3 Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen beim Tanken Befolgen Sie beim Tanken folgende sicherheitsrelevante Hinweise: Nicht in der Nähe von offenem Feuer tanken.  Nicht rauchen.  Vor dem Tanken Motor ausschalten und abkühlen lassen.  In gut belüfteter Umgebung tanken.  Kraftstoffbeständige Schutzhandschuhe und bei Spritzgefahr Schutzbrille ...
  • Seite 21: Sicherheit Beim Betrieb Von Fugenschneidern

    Einstellungen an diesem Motor dürfen nur von einem Fachmann vorge- nommen werden. Nehmen Sie für nähere Informationen Kontakt mit dem nächstgelegenen Motor- oder Wacker Neuson Ansprechpartner auf. Sicherheit beim Betrieb von Fugenschneidern Keilriemenschutz Betreiben Sie das Gerät nie ohne Keilriemenschutz! Freilaufende Keilriemen und Riemenscheiben sind gefährlich und können...
  • Seite 22 3 Sicherheit Nassschneiden Bei starker Staubentwicklung Wasserberieselung verwenden, z. B. beim Schnei- den von Beton oder Stein. Nur Trennscheiben verwenden, die für das Nassschneiden geeignet sind. Bevor Sie das Nassschneiden beenden, Trennscheibe ohne Wasserberieselung trocken laufen lassen. Maximal zulässige Schräglage nicht überschreiten Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Schräglage (siehe Beschrei- ...
  • Seite 23 3 Sicherheit Rotierende Trennscheibe nicht berühren Berühren Sie niemals eine rotierende Trennscheibe mit der Hand oder einem an- deren Körperteil. Schwere Verletzungsgefahr. Mit Gehörschutz besonders aufmerksam und umsichtig arbeiten Wenn Sie einen Gehörschutz tragen, müssen Sie besonders aufmerksam und umsichtig arbeiten, da Sie Geräusche, z. B. Schreie oder Signaltöne nur einge- schränkt wahrnehmen.
  • Seite 24: Wartung

    Bestimmungen zum Umweltschutz. Wenn Betriebsstoffe aus dem Gerät austreten, Gerät nicht mehr betreiben  und umgehend vom Wacker Neuson Ansprechpartner reparieren lassen. Sicherheitseinrichtungen montieren Wenn eine Demontage von Sicherheitseinrichtungen erforderlich war, so müs- sen Sie diese unmittelbar nach Abschluss der Wartungsarbeiten wieder montie- ren und überprüfen.
  • Seite 25 3 Sicherheit Reinigung Halten Sie das Gerät immer sauber und reinigen Sie es nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie keine Kraftstoffe oder Lösungsmittel. Explosionsgefahr! Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger. Eindringendes Wasser kann das Gerät beschädigen. Bei Elektrogeräten besteht schwere Verletzungsgefahr durch Stromschlag. 100_0304_si_0001.fm...
  • Seite 26: Sicherheitseinrichtungen

    3 Sicherheit Sicherheitseinrichtungen WARNUNG Verletzungsgefahr durch offen liegende bewegliche Teile.  Gerät nur betreiben, wenn die Sicherheitseinrichtungen richtig angebracht sind und funktionieren.  Sicherheitseinrichtungen nicht ändern oder entfernen. Pos. Bezeichnung Scheibenschutz Scheibenschutz Betreiben Sie das Gerät nie ohne Scheibenschutz. Der Scheibenschutz erfüllt folgende Funktionen: Schutz des Bedieners vor der rotierenden Trennscheibe.
  • Seite 27: Sicherheits- Und Hinweisaufkleber

    4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber Sicherheits- und Hinweisaufkleber Auf Ihrem Gerät befinden sich Aufkleber, die wichtige Anweisungen und Sicher- heitshinweise enthalten. Halten Sie alle Aufkleber leserlich.  Ersetzen Sie fehlende oder unleserliche Aufkleber.  Die Artikelnummern der Aufkleber finden Sie im Ersatzteilkatalog. Pos.
  • Seite 28 4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber Pos. Aufkleber Beschreibung Garantierter Schallleistungspegel. Drehrichtung des Geräts. Die Trennscheibe so montieren, dass Drehrichtung von Gerät und Trennschei- be übereinstimmen. Schnitttiefenskala 100_0304_ls_0001.fm...
  • Seite 29: Beschreibung

    5 Beschreibung Beschreibung Einsatzzweck Schneiden von Dehnungsfugen in Beton- und Asphaltdecken.  Reparaturarbeiten an Straßen, z. B. Ausschneiden von schadhaften Stellen  von Asphalt und Beton. Begradigung von Schwarzdecken und Betonflächen.  Für Abbrucharbeiten und Altbausanierung.  Absägen von Betonfertigteilen. ...
  • Seite 30: Funktionsbeschreibung

    5 Beschreibung Funktionsbeschreibung Das Arbeiten mit dem Fugenschneider darf nur in Vorwärtsrichtung (siehe Pfeil) vorgenommen werden. Der am Rahmen befestigte Antriebsmotor (1) treibt über den Riemen (2) die Trennscheibe an. Die stufenlos verstellbare Höheneinstellung der Trennscheibe erfolgt über eine Handkurbel (3), wobei 1 Umdrehung = 5 mm Schnitttiefenverstellung entspricht. Der Scheibenschutz (4) kann zur Erleichterung der Montage und Demontage der Trennscheibe nach oben geschwenkt werden.
  • Seite 31: Allgemeine Einsatzhinweise Für Diamant-Trennscheiben

     ten! Verwenden Sie für das zu schneidende Material (Asphalt, Beton ...) eine ge-  eignete Diamant-Trennscheibe. Wacker Neuson bietet dazu ein umfangrei- ches Programm an Diamantscheiben in verschiedenen Qualitäten an. Mit Diamant-Trennscheiben nicht in den Schotterbereich schneiden. Beim ...
  • Seite 32: Transport Zum Arbeitsort

    6 Transport zum Arbeitsort Transport zum Arbeitsort Voraussetzungen: Verwenden Sie zum Transport des Fugenschneiders nur geeignete Hebe-  zeuge mit einer Mindesttraglast von 150 kg. Beim Transport immer den Motor ausschalten!  Wassertank entleeren!  Vor dem Transport Trennscheibe ausbauen. Fugenschneider auf tiefste ...
  • Seite 33: Bedienung

    7 Bedienung Bedienung Handgriff verstellen 7.1.1 Handgriff Die Handgriffe können je nach Körpergröße des Bedieners und nach Einsatzfall sowohl in der Höhe verstellt als auch seitlich geschwenkt werden. Dazu den Klemmhebel (1) lockern und in der neuen Position wieder festdrehen. 7.1.2 Bügel-Handgriff (alternative Ausführung) Der Bügel-Handgriff kann je nach Körpergröße des Bedieners und Einsatzfall in...
  • Seite 34: Peilrad Justieren / Einstellen

    7 Bedienung Peilrad justieren / einstellen 7.2.1 Peilrad justieren Das Peilrad dient als Arbeitserleichterung zur Erzeugung von langen, geraden Schnitten. Durch Lösen der Kontermutter (1) und Drehen der Schraube (2) kann das Peilrad justiert und genau auf die Scheibenposition abgestimmt werden. 7.2.2 Peilrad einstellen Führen Sie dazu einen Schnitt auf ebener Fläche mit minimaler Schnitttiefe und...
  • Seite 35: Schnitttiefeneinstellung

    7 Bedienung Schnitttiefeneinstellung Die Schnitttiefe kann mit der Kurbel (1) genau eingestellt werden. Eine Umdre- hung der Kurbel entspricht genau 5 mm Schnitttiefe. Eine Drehung im Urzeiger- sinn vergrößert, eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn verringert die Schnitttie- Hinweis: Man kann das mitgelieferte Werkzeug auch in die Aufnahme (2) nahe der Kurbel einstecken und so ein unbeabsichtigtes Verstellen der Schnitttiefe vermeiden.
  • Seite 36: Wassertank

    7 Bedienung Wassertank Der Fugenschneider ist mit einem integrierten, entnehmbaren Wassertank (1) ausgerüstet. Zum Befestigen des Wassertanks Bügel (2) einhängen und mit Spannband (3) herunterspannen. Zum Entnehmen des Wassertanks oder zur Fremdeinspeisung kann man den Schlauch wahlweise an zwei Stellen (4) entkuppeln. Die Wasserzufuhr ist abstellbar und regulierbar (5).
  • Seite 37: Feststellbremse

    7 Bedienung Feststellbremse Integrierte Feststellbremse Das Gerät verfügt über eine integrierte Feststellbremse. Bei Transportstellung (entspricht tiefster Schnittposition und ohne Trennscheibe) oder beim Überschreiten der maximalen Schnitttiefe werden automatisch die Vorderräder gebremst. Montage der Trennscheibe 7.7.1 Kontrolle einer neuen Trennscheibe: Die Scheibenart muss für das zu schneidende Material geeignet sein. Um- ...
  • Seite 38: Demontage Der Trennscheibe

    7 Bedienung Demontage der Trennscheibe Zur Demontage der Trennscheibe gehen Sie wie folgt vor: 1. Motor (2) und Wasserzufuhr (3) ausschalten 2. urbel (4) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Scheibe nicht mehr in den Boden hineinragt. 3. Scheibenschutz (1) hochklappen. 4.
  • Seite 39: Kraftstoff

    7 Bedienung 7.9.2 Kraftstoff Beim Auftanken nicht rauchen und keine offenen Flammen oder Funken in der Nähe dulden. Den Motor ausschalten und den Kraftstofftankverschluss öffnen. Nur bleifreies Benzin verwenden.  Den Kraftstoffhahn schließen, bevor der Kraftstofftank mit Kraftstoff gefüllt  wird.
  • Seite 40: Anlassen Des Motors

    7 Bedienung 7.10 Anlassen des Motors Die Trennscheibe darf sich nicht im Eingriff befinden. 1. Kraftstoffhahn (3) öffnen. 2. Chokehebel (4) auf die Position CLOSE stellen. Zur Beachtung: Den Choke nicht benutzen, wenn der Motor warm oder die Lufttemperatur hoch ist. 3.
  • Seite 41: Bedienung Des Motors

    7 Bedienung 7.11 Bedienung des Motors Wenn der Motor warmläuft, den Chokehebel allmählich auf die Position OPEN schieben. Mit dem Gashebel (4) die gewünschte Motordrehzahl einstellen. Ölstand-Warnsystem Das Ölstand-Warnsystem soll Motorschäden verhüten, die auf unzurei- chende Ölmenge im Kurbelgehäuse zurückzuführen sind. Bevor der Öl- stand im Kurbelgehäuse unter das sichere Minimalniveau sinken kann, schaltet das Ölstand-Warnsystem den Motor automatisch ab (der Haupt- schalter bleibt in Stellung „1“).
  • Seite 42: Ausschalten Des Motors

    7 Bedienung 7.12 Ausschalten des Motors Zum Ausschalten des Motors im Notfall den Hauptschalter (1) auf „0“ stellen. Un- ter normalen Bedingungen folgendermaßen vorgehen: 1. Gashebel (2) bis zum Anschlag nach hinten schieben. 2. Hauptschalter (1) auf „0“ schalten. 3. Kraftstoffhahn schließen. 100_0304_op_0001.fm...
  • Seite 43: Wartung

    8 Wartung Wartung Wartungsplan Bauteil Wartungsarbeiten Wartungsintervall Auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen – bei Bedarf Gerät Bauteile erneuern. Schutzeinrich- vor Betrieb tungen Auf Funktion prüfen – bei Bedarf erneuern. Hauptschalter - Auf äußere Beschädigungen und festen Sitz prüfen. Luftfilter - Schaumstoff- und Filtereinsatz prüfen – bei Bedarf rei- nigen oder wechseln.
  • Seite 44 8 Wartung Bauteil Wartungsarbeiten Wartungsintervall Leerlaufeinstel- Leerlaufeinstellung prüfen – bei Bedarf einstellen. lung Zündkerze Wechseln. 300 h (jährlich) Wechseln. Luftfilter Vom Wacker Neuson Service einstellen lassen. Ventilspiel 100_0304_mt_0001.fm...
  • Seite 45: Motorölstand Prüfen

    8 Wartung Motorölstand prüfen Motor ausschalten.  Motor Anschraubebene horizontal ausrichten.  Verschmutzungen im Bereich des Ölmessstabs entfernen.  Ölmessstab herausdrehen und mit einem sauberen, faserfreien Putzlappen  abwischen. Ölmessstab wieder ganz eindrehen und erneut herausdrehen.  Prüfen: Der Motorölstand muss zwischen unterer und oberer Markierung ...
  • Seite 46: Reinigen Des Luftfilters

    8 Wartung Reinigen des Luftfilters Ein schmutziger Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser. Um Vergaser- störungen zu vermeiden, den Luftfilter regelmäßig reinigen. Den Filter häufiger reinigen, wenn der Motor in äußerst staubiger Umgebung betrieben wird. Warnung: Niemals Benzin oder Reinigungslösungen mit niedrigem Ent- flammungspunkt zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes verwenden.
  • Seite 47 8 Wartung 2 Leerlaufbegrenzungschraube Bei laufendem Motor die Leerlaufbegrenzungschraube verstellen, um die  vorgeschriebene Leerlaufdrehzahl zu erreichen. Vorgeschriebene Leerlaufdrehzahl: 1.400 ± 150 U/min. 100_0304_mt_0001.fm...
  • Seite 48: Riemen Spannen

    8 Wartung Riemen spannen Der Riemen ist bei der wöchentlichen Wartung des Motors zu prüfen und wenn nötig wie folgt nachzuspannen: 1. Riemenschutz entfernen. 2. Kontermutter (1) lösen. 3. Die vier Befestigungsmuttern des Motors lösen, bis der Motor spielfrei ver- schoben werden kann.
  • Seite 49: Riemen Wechseln

    8 Wartung Riemen wechseln 1. Riemenschutz entfernen. 2. Kontermutter (1) lösen. 3. Die vier Befestigungsmuttern des Motors lösen, bis der Motor spielfrei ver- schoben werden kann. 4. Lagerflansch abschrauben (6 Schrauben - (4)). 5. Riemen (5) wechseln. 6. Lagerflansch anschrauben (6 Schrauben - (4)). 7.
  • Seite 50: Prüfen Der Zündkerze

    8 Wartung Prüfen der Zündkerze Rußablagerungen mit Hilfe eines Zündkerzen-Reinigungsgerätes oder einer  Drahtbürste von den Elektroden der Zündkerze entfernen. Den Elektrodenabstand kontrollieren und ggf. einstellen, siehe Kapitel Tech-  nische Daten. Die richtige Zündkerze wählen, siehe Kapitel Technische Daten. ...
  • Seite 51: Zubehör

    9 Zubehör Zubehör Für das Gerät wird ein reichhaltiges Zubehörprogramm angeboten. Über die einzelnen Zubehörartikel informieren Sie sich im Internet unter www.wackerneuson.com. WARNUNG Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder schweren Sachschä- den führen.  Sämtliche Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung lesen und befolgen, siehe Kapitel Sicherheit.
  • Seite 52 9 Zubehör Feststellbremse feststellen Pos. Bezeichnung Fußhebel Andruckschraube 1. Gerät auf eine möglichst gerade und ebene, rutschfeste Fläche stellen. 2. Fußhebel nach unten drücken. Hinweis: Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz der Feststellbremse und die Einstellung der Andruckschraube. Die Feststellbremse muss das Rad mindestens bis zu einer Schräge von 10 sicher blockieren.
  • Seite 53: Feststellbremse (Nur Für Bfs

    9 Zubehör Feststellbremse (nur für BFS...z) Prinzip Die Feststellbremse sichert das Gerät vor dem Wegrollen durch Aufbocken der hinteren Räder auf die Feststellbremse. Das Rastelement dient zum Einrasten der Feststellbremse im gelösten Zustand. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Feststellbremse darf nur zum Abstellen des Geräts auf der Baustelle und zur Lagerung des Geräts verwendet werden.
  • Seite 54 9 Zubehör Feststellbremse feststellen Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Bügel-Handgriff Feststellbremse Handkurbel Rastelement Bolzen Anschlag 1. Gerät gerade auf eine ebene und rutschfeste Fläche stellen. 2. Mit der Handkurbel die Trennscheibe bis zum Anschlag nach oben drehen. Hinweis: Vor dem Aufbocken das Gerät ganz hochkurbeln, damit die Trenn- scheibe beim Aufbocken nicht aufsitzt und beschädigt wird.
  • Seite 55 9 Zubehör Feststellbremse lösen Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Bügel-Handgriff Bolzen Feststellbremse Rastelement 1. Fugenschneider am Bügel-Handgriff etwas anheben und mit Fuß Bolzen nach hinten ziehen. 2. Fugenschneider abstellen. 3. Feststellbremse mit Fuß am Bolzen anheben und immer in Rastelement ein- rasten.
  • Seite 56: 10 Störungsbeseitigung

    10 Störungsbeseitigung Der folgenden Tabelle können Sie mögliche Störungen, deren Ursachen und de- ren Beseitigung entnehmen. Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können oder dürfen, wenden Sie sich an Ihren Wacker Neuson Ansprechpartner. Störung Ursache Abhilfe Motor startet nicht.
  • Seite 57 Motor lässt sich nicht ausschal- Elektrische Verbindung des 1. Kraftstoffhahn schließen. Der ten. Hauptschalters ist defekt. Motor geht dann nach weni- gen Sekunden aus. 2. Gerät reparieren lassen. * * Lassen Sie diese Arbeiten vom Service Ihres Wacker Neuson Ansprechpartners durchführen. 100_0304_ts_0001.fm...
  • Seite 58: 11 Technische Daten

    11 Technische Daten 11 Technische Daten 11.1 BFS 735A Bezeichnung Einheit BFS 735A Artikel-Nr. 5100001816 Spannbreite max. Schnitttiefe max. Umfangsgeschwindigkeit mit Trennscheibe 350 mm 46,0 Betriebsdrehzahl der 1/min 2500 Trennscheibe Länge (Peilrad hochge- 1032 klappt) Breite Höhe 1028 Gewicht Trennscheibendurchmes- ser min.
  • Seite 59 11 Technische Daten Bezeichnung Einheit BFS 735A Norm DIN EN 13862 Messunsicherheit des Schwingungsgesamt- werts a 100_0304_td_0006.fm...
  • Seite 60: Bfs 940A

    11 Technische Daten 11.2 BFS 940A Bezeichnung Einheit BFS 940A Artikel-Nr. 5100004004 Spannbreite max. Schnitttiefe max. 14,5 Umfangsgeschwindigkeit mit Trennscheibe 350 mm 40,3 400 mm 46,1 Betriebsdrehzahl der 1/min 2200 Trennscheibe Länge (Peilrad hochge- 1235 klappt) Breite Höhe 1050 Gewicht Trennscheibendurchmes- ser min.
  • Seite 61: Bfs 1345Ab, Bfs 1345Abz

    11 Technische Daten 11.3 BFS 1345AB, BFS 1345ABZ Bezeichnung Einheit BFS 1345A BFS 1345Az Artikel-Nr. 5100004007 5100004008 Spannbreite max. Schnitttiefe max. Umfangsgeschwindigkeit mit Trennscheibe 350 mm 40,3 400 mm 46,1 450 mm 51,8 Betriebsdrehzahl der 1/min 2200 Trennscheibe Länge (Peilrad hochge- 1260 klappt) Breite...
  • Seite 62 11 Technische Daten Bezeichnung Einheit BFS 1345A BFS 1345Az Norm DIN EN 13862 Messunsicherheit des Schwingungsgesamt- werts a 100_0304_td_0006.fm...
  • Seite 63: Bfs 1350Ab, Bfs1350Abz

    11 Technische Daten 11.4 BFS 1350AB, BFS1350ABZ Bezeichnung Einheit BFS 1350A BFS 1350Az Artikel-Nr. 5100004011 5100004012 Spannbreite max. Schnitttiefe max. 19,5 Umfangsgeschwindigkeit mit Trennscheibe 350 mm 40,3 400 mm 46,1 450 mm 51,8 500 mm 57,6 Betriebsdrehzahl der 1/min 2200 Trennscheibe Länge (Peilrad hochge- 1285...
  • Seite 64 11 Technische Daten Bezeichnung Einheit BFS 1350A BFS 1350Az Norm DIN EN 13862 Messunsicherheit des Schwingungsgesamt- werts a 100_0304_td_0006.fm...
  • Seite 65: Verbrennungsmotor

    11 Technische Daten 11.5 Verbrennungsmotor Bezeichnung Einheit BFS 735 BFS 940 BFS 1345 BFS 1350 Hersteller Honda Motortyp GX 200 GX 270 GX 390 Verbrennungsverfahren Viertakt Kühlung Luftkühlung Zylinder Hubraum Schräglage max. Kraftstofftyp Normalbenzin, auch bleifrei Kraftstoffverbrauch Gemischaufbereitung Vergaser Tankinhalt Ölspezifikation SAE 10W-30 API SJ Ölfüllung max.
  • Seite 66 11 Technische Daten 100_0304_td_0006.fm...
  • Seite 67: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hersteller Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München Produkt Produkt BFS 735A Produkt-Art Fugenschneider Produkt-Funktion Schneiden von Fugen Artikel-Nummer 5100001816 Installierte 3,7 kW Nutzleistung Gemessener 102 dB(A) Schallleistungspegel Garantierter 103 dB(A) Schallleistungspegel Konformitätsbewertungsverfahren Nach 2000/14/EG, Anhang V.
  • Seite 69: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hersteller Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München Produkt Produkt BFS 940A BFS 1345A BFS 1345Az BFS 1350A BFS 1350Az Produkt-Art Fugenschneider Produkt-Funktion Schneiden von Fugen Artikel-Nummer 5100004004 5100004007 5100004008 5100004011 5100004012 Installierte 6,3 kW...

Inhaltsverzeichnis