Inhalt: Sicherheit und Wartung................1 Sicherheitshinweise ..................1 Betriebssicherheit ..................1 Aufstellungsort..................2 Elektromagnetische Verträglichkeit ............2 Sicherheit beim Anschließen ..............3 Datensicherung ..................3 Der sichere Umgang mit Batterien ............... 3 Wartung ....................... 4 Reparatur ....................4 Reinigung ....................4 Entsorgung ....................
Seite 3
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbe- halten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma Medion Warenzeichen: ® ® ® MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Le- benserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Geräte und alle Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver- meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstö- rungen zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. • Sorgen Sie für eine geeignete Umgebungstemperatur: Elektromagnetische Verträglichkeit •...
Sicherheit beim Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen: • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Datensicherung Bitte beachten Sie: Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungsko-...
• Ersetzen Sie einen verbrauchte Batterien mit neuen Batterien des gleichen Typs. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. • Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestreifen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen. • Reinigen Sie bei Bedarf die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen. Wartung Reparatur Bitte wenden Sie sich an unser Service Center wenn Sie technische Probleme mit...
Entsorgung Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sam- melstelle für Altbatterien abgegeben werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsor- gung.
Einführung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur Aufzeichnung schriftlicher Notizen und Zeichnungen. Die Aufzeichnungen werden im Gerät gespeichert und können anschließend auf einen Computer zur Weiterverarbeitung übertragen werden. Mit der mitgelieferten Soft- ware können Sie dann handschriftliche Notizen in Text oder Zeichnungen in Grafi- ken umwandeln.
Unsere Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich an Erstanwender sowie an fortgeschrittene Benutzer. Ungeachtet der möglichen professionellen Nutzung, ist das Gerät für den Betrieb in einem Privathaushalt konzipiert. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten stehen der ganzen Familie zur Verfügung. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Technische Daten • Technologie Elektromagnetisch • Erkennbarer Bereich 216 x 280 mm • Schnittstelle USB 1.1 • Interner Speicher 32 MB • Externer Speicher SD/MMC Speicherkarten bis 1 GB geprüft • Abmessungen 332 x 253 x 13.5 mm • Gewicht 704 g •...
Seite 12
Ansichten Batterieabdeckung [6] Batteriefach [7] Unterseite Reset [8] [1] USB- Die Taste ISP hat keine Anschluss Funktion [2] Ein-/ Ausschalter [3] LCD-Anzeige [4] Funktions- tasten Kartenschacht [9] Beschreibbarer Bereich 216mm x 280mm (8,5“ x 11“) Papierklammer [10] [5] LED-Anzeige Fach für Minen [11] Stiftkappe [12] LED Batteriezustand [13] Ansichten...
Inbetriebnahme Batterien einlegen oder wechseln Digitaler Schreibblock: Das Batteriezustandssymbol auf der LCD-Anzeige [3] zeigt Ihnen den Zustand der Batterien an. Sind die Batterien neu, werden drei Balken angezeigt. Je mehr die Batterien aufgebraucht werden, desto weniger Balken werden angezeigt. Wird kein Balken mehr angezeigt, müssen die Batterien gewechselt werden.
Seite 15
Digitaler Stift: Die Batterie des digitalen Kugelschreibers ist fast leer, wenn die LED [13] zu blinken beginnt oder die Striche nicht mehr korrekt aufgezeichnet werden. Bitte ersetzten Sie in diesem Fall die Batterie. Der Stift hat keinen Ein- und Ausschalter. Er wird automatisch aktiviert, wenn er in die Nähe der Eingabefläche kommt und schaltet sich aus, wenn er diese verlässt.
Papier einlegen Papierklammer Hinweis: Der aufgelegte Papierstapel oder -block darf eine Höhe von 13mm (~135 Blätter) nicht überschreiten, da die Bewegungen des Stiftes sonst nicht mehr korrekt erkannt werden. Der gültige Schreibbereich hat die Abmaße 216mm x 280mm (8,5“ x 11“ = Letter- Format).
Seite 17
Sie können aber auch mit einem kompatiblen Grafikprogramm wie z.B. „Paint“ das Grafiktablett bedienen. Inhalt der Disc „Software“: USB Pen Pad Driver: Bitte installieren sie zunächst diesen Treiber. MyInk Suite: Software zur Verwaltung und Konvertierung der Projekte. Power Presenter RE: Hilfsprogramm zur Bearbeitung von Präsentationen. Free Notes &...
Bedienung Ein- und Ausschalten 1. Drücken Sie den Ein- /Ausschalter [2] bis die LCD-Anzeige [3] sich einschaltet und Ihnen Informationen über den Gerätezu- stand gibt. Beschreibbarer 2. Drücken Sie erneut den Ein- /Ausschalter Bereich [2], um das Gerät wieder auszuschalten. Das Gerät schaltet sich auch automatisch aus, wenn es einige Zeit nicht benutzt wird.
Tastensperre Die Tastensperre aktivieren Die 5 Funktionstasten, auf Ihrem digitalen Notizblock, können gesperrt werden in- dem Sie die unterste Funktionstaste für 5 Sekunden gedrückt halten. Wenn Sie bei aktivierter Tastensperre die Funktionstaste betätigen, erscheint für einen Moment LO im Display. Bei aktivierter Tastensperre sind nur die Funktionstasten gesperrt.
Seite 20
• Wenn Sie eine Speicherkarte eingesetzt haben, wird diese als Hauptspeicher verwendet. Sie können erst dann wieder auf den internen Speicher des Ge- rätes zugreifen, wenn Sie die Speicherkarte entfernt haben. • Beim Entfernen der Speicherkarte schaltet sich das Gerät aus. •...
Dokumente verwalten Damit Sie Ihre Notizen verwalten können, haben Sie die Möglichkeit, mehrere Dateiordner (A-Z) und Dokumente (Seiten 1-99) zu erstellen. Wird das Gerät eingeschaltet, befinden Sie sich automatisch im zuletzt bearbeiteten Dokument und in dem entsprechenden Ordner. Wechseln zwischen den Seiten 1.
Ordner und Seiten löschen Ordner können am Gerät nicht gelöscht werden. Benutzen Sie dazu den Datei- Explorer auf Ihrem PC, wenn das Gerät über USB verbunden ist. So löschen Sie eine Seite: 1. Drücken Sie bitte die Funktionstaste Papierkorb, um den Inhalt der aktuellen Seite zu löschen.
Wechseln der Mine Im Seitenfach [11] Ihres Gerätes können Sie bis zu zwei Ersatzminen lagern. So können Sie, wenn die Tinte Ihres Stiftes aufgebraucht ist, einfach die leere Mine gegen eine neue tauschen. Mine entfernen 1. Öffnen Sie das Seitenfach [11], indem Sie die Abdeckung mit einem leichten Druck nach rechts schieben.
Anschluss an den Computer Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Software, wie auf Seite 13 beschrieben, instal- liert haben. Verbinden Sie den kleineren Stecker des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss [1] des Gerätes. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB- Anschluss Ihres Computers.
Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Lokalisieren der Ursache Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Anschlüsse und Kabel überprüfen Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Verge- wissern Sie sich, dass der Rechner und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß...
Fehler und mögliche Ursachen Das Gerät wird nicht erkannt bzw. wird nicht angesprochen. • Haben Sie die Kabel gemäß der Installationsanleitung angeschlossen? Überprüfen Sie bitte alle Kabelverbindungen. • Haben Sie nach der Installation den Computer neu gestartet? Das Gerät lässt sich nicht einschalten. •...
Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informa- tionen zu Ihrem Produkt: Internet: www.medion.de Mail: www.medionservice.de Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht beho- ben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
Seite 28
Contenu Consignes de sécurité et de maintenance importantes ......1 Consignes de sécurité ................. 1 Sécurité de fonctionnement ..............1 Lieu d’installation ..................2 Compatibilité électromagnétique .............. 2 Sécurité du branchement ................. 2 Sauvegarde des données................. 2 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles........ 3 Entretien ......................
Consignes de sécurité et de maintenance Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
Lieu d’installation • Maintenez votre appareil à l’abri de l’humidité et protégez-le de la poussière et des rayons de soleil. N’utilisez pas l’appareil dehors. • Veillez à maintenir une température ambiante appropriée. Compatibilité électromagnétique • Lors du raccordement, il faut respecter les directives pour la compatibilité électromagnétique (EMV).
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de mauvaise mani- pulation, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer voire explo- ser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé. Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes : •...
Entretien Réparation Adressez-vous à notre centre de services si vous avez des problèmes techniques avec votre appareil. La réparation de votre appareil doit uniquement être réalisé par un personnel spé- cialisé qualifié. Retirez les piles et contactez le service après-vente lorsque ... •...
Introduction Usage conventionnel Cet appareil sert à reporter des notes écrites ou des dessins. Les notes sont enre- gistrées dans l’appareil et peuvent être transférées à un ordinateur via la connexion appropriée pour y être retravaillées. Grâce au logiviel fourni, vous pouvez alors convertir les notes écrites à...
À qui s’adresse ce guide ? Il s’adresse aussi bien aux débutants qu’aux utilisateurs confirmés. Mis à part l’utilisation professionnelle que l’on peut en faire, le PC est conçu pour une utilisa- tion dans un cadre privé. Les nombreuses possibilités d’utilisation conviennent à toute la famille.
Données techniques • Technologie Électromagnétique • Zone de reconnaissance 216 x 280 mm • Interface USB 1.1 • Mémoire interne 32 Mo • Mémoire externe cartes mémoire SD/MMC testées jusqu’à 1 Go • Dimensions 332 x 253 x 13,5 mm •...
Présentations Couvercle du compar- timent à piles [6] Logement de piles [7] Vue du dessous Reset [8] [1] Connecteur- La touche ISP n’a pas de fonction [2] Bouton Marche/ Arrêt [3] Écran LCD [4] Touches de fonctions Connecteur de Zone d’écriture cartes [9] 216mm x 280mm (8,5“...
Symboles de l’écran LCD Dossier A-Z pages 1-99 Contenu de la page actuelle. Si elle est vide, l’appareil n’affiche qu’une feuille blanche. La saisie est enregistrée. Mémoire utilisée : carte (SD) / interne (M) État des piles Utilisation de la mémoire 3 barres = piles pleines 3 barres = pleine (enregistrer les données !)
Mise en marche Introduire ou remplacer des piles Bloc-notes numérique : Le symbole d’état des piles sur l’écran LCD [3] vous indique l’état des piles. Si les piles sont neuves, il affichera trois barres. Plus les piles sont épuisées, moins il y a de barres.
Seite 40
Stylo numérique : La pile du stylo à bille numérique est presque vide quand la DEL [13] commence à clignoter ou qu’on ne peut plus dessiner les traits correctement. Dans ce cas, rem- placez la pile. Le stylo ne possède pas d’interrupteur marche/arrêt. Il est activé automatiquement lorsqu'il se trouve à...
Mettre du papier Pince à papier Remarque: La ramette ou le bloc de papier ne peut pas dépasser 13 mm d’épaisseur (env. 135 feuilles), car les mouvements du stylo ne seraient plus alors correctement reconnus. La zone d’écriture a les dimensions suivantes : 216 mm x 280 mm (8,5“...
Seite 42
Pilote USB Pen Pad : veuillez d’abord installer ce pilote. MyInk Suite : logiciel permettant la gestion et la conversion des projets. Power Presenter RE : assistant pour le traitement des présentations. Free Notes & Office Ink : assistant pour la création de notes. Contenu du disque «...
Utilisation Allumer et Eteindre 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt [2] jusqu’à ce que l’écran LCD [3] s’allume et vous donne des informations sur l'état de l'appareil. Zone 2. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur mar- d'écriture che/arrêt [2] pour éteindre l’appareil. L’appareil s’éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé...
Verrouillage du clavier Comment activer le verrouillage du clavier Les 5 touches de fonction sur le pavé du Digital Ink peuvent être verrouillées en pressant la touche 5 pendant 5 secondes. Si vous appuyez sur l’une des touches de fonction lorsque le clavier est verrouillé, l’écran affichera « LO » pendant un mo- ment.
• Si vous avez inséré une carte mémoire, elle est utilisée comme mémoire principale. Vous ne pouvez alors revenir à la mémoire interne de l’appareil qu’en retirant la carte mémoire. • Lorsqu’on retire la carte mémoire, l’appareil s’éteint. • Vous ne devez pas retirer la carte mémoire de l’appareil pour transférer les données sur votre ordinateur.
Même si vous n’appuyez pas sur la touche , le voyant cesse de clignoter après quelques secondes. Effacer des dossiers et des pages On ne peut pas effacer de dossiers sur l’appareil. Utilisez pour cela l’Explorateur de fichiers de votre ordinateur lorsque l’appareil est connecté par USB. Pour effacer une page : 1.
Placer une mine Après avoir enlevé complètement la mine, vous pouvez en placer une nouvelle. Remarque : • Lorsque vous remplacez la mine, vous devez le faire avec le moins de force possible pour ne pas endommager ni la mine ni le crayon. •...
Connexion à l’ordinateur Veuillez vous assurer que les logiciels ont été installés comme indiqué à la page 12. Branchez la petite prise du câble USB fourni à la prise USB [1] de l’appareil. Branchez l’autre extrémité du câble à un port USB libre de votre ordinateur. Une fois le branchement effectué, le voyant suivant apparaît sur l’écran LCD [3] : L’ordinateur reconnaît qu’un nouvel appareil a été...
Service après-vente Première aide en cas d'erreurs de fonctionnement Localisation de la cause Les erreurs de fonctionnement peuvent parfois avoir des causes banales ou être de nature complexe et exiger une analyse laborieuse. Contrôle des raccordements et des câbles Commencez par un contrôle visuel soigneux de toutes les liaisons par câble. Lors- que les indicateurs lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l'ordinateur et tous les appareils périphériques sont correctement alimentés en courant.
Défauts et causes possibles L’appareil n’est pas reconnu ou la connexion ne s’établit pas. • Avez-vous branché le câble conformément aux instructions d’installation? Vérifiez toutes les connexions. • Avez-vous redémarré l’ordinateur après installation? L’appareil ne s’allume pas. • Assurez-vous que la pile est correctement placée. •...
éventuels pouvant survenir par rapport à d'autres composants non encore testés (programmes, appareils). Sur Internet, vous trouverez les informations les plus récentes concernant votre produit : Internet: www.medion.com Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n’aient pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
Seite 52
Sommario Sicurezza e manutenzione................1 Istruzioni per la sicurezza ................1 Sicurezza d’esercizio................1 Dove utilizzare l’apparecchio ..............2 Compatibilità elettromagnetica ..............2 Collegamento sicuro................. 2 Sicurezza dati ................... 2 Avvertenze di sicurezza sulle batterie............3 Pulizia ......................3 Riparazioni....................3 Manutenzione ...................
Sicurezza e manutenzione Istruzioni per la sicurezza Leggere attentamente il presente capitolo e seguire scrupolosamente le indicazioni riportate. In questo modo garantirete al Vostro apparecchio un ottimo funzionamento e una lunga durata. Tenete queste istruzioni sempre a portata di mano e vicino all’apparecchio.
Dove utilizzare l’apparecchio • Tenere l’apparecchio in luogo asciutto, protetto dall‘umidità e dalla polvere, evitando i luoghi caldi o esposti direttamente ai raggi solari. Non far fun- zionare l’apparecchio all’esterno. • Verificare che la temperatura ambiente sia adatta: Compatibilità elettromagnetica •...
Avvertenze di sicurezza sulle batterie Le batterie possono contenere sostanze infiammabili. In caso di trattamento non adeguato, può fuoriuscire liquido dalle batterie, queste possono surriscaldarsi o addirittura esplodere, con conseguenti danni per l’apparecchio e per la sua salute. Seguire attentamente le seguenti indicazioni: •...
• l’apparecchio non funziona correttamente. • L’apparecchio è caduto oppure l‘involucro è danneggiato. Manutenzione • Fare attenzione che l’apparecchio, in particolare la superficie d’immissione, non si sporchi. • Pulire l’apparecchio con un panno inumidito. • Non impiegare solventi e/o detergenti acidi o spray . Sicurezza e manutenzione...
Riciclaggio e smaltimento Apparecchio Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Batterie Le batterie utilizzate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici! Devono essere consegnate ai punti di raccolta per le batterie vecchie.
Introduzione Uso come da normativa Il presente apparecchio serve per registrare le annotazioni scritte e i disegni. Le registrazioni vengono memorizzate nell’apparecchio e possono essere successiva- mente trasferite su un computer per l’elaborazione successiva. Grazie al software fornito è possibile convertire poi le annotazioni scritte a mano in testi oppure i dise- gni nei grafici.
La nostra meta Queste istruzioni sono rivolte agli utenti che si avvicinano per la prima volta ad un Notebook, ma anche agli esperti. Non considerando il possibile impiego professio- nale, il Notebook è stato sviluppato per uso domestico. Le molteplici applicazioni sono a disposizione di tutta la famiglia.
Caratteristiche tecniche • Tecnologia Elettromagnetica • Campo riconoscibile 216 x 280 mm • Interfaccia USB 1.1 • Memoria interna 32 MB • Memoria esterna SD schede di memoria fino a 1 GB testato • Dimensioni 332 x 253 x 13.5 mm •...
Vedute Coperchio batteria [6] Scomparto batteria [7] Lato inferiore Reset [8] [1] Collegamento Il tasto ISP non ha al- cuna funzione [2] Interruttore [3] Display LCD [4] Tasti funzione Slot [9] Parte registrabile 216mm x 280mm (8,5“ x 11“) Dispositivo di bloc- caggio della carta [5] Display LED [10]...
Simboli nel display LCD Cartella A-Z Numero pagine 1-99 Contenuto della pagina attuale. Se questa è vuota, verrà visua- lizzato soltanto un foglio bianco. L’inserimento verrà registrato. Memoria utilizzata: Scheda (SD) / interna (M) Condizione della batteria Carico massimo della memoria 3 barre = batteria carica 3 barre = piena (memorizzare i dati!)
Impostazione Inserire o cambiare batterie Blocco digitale per scrivere: Il simbolo della condizione delle batterie sul display LCD [3] visualizza la condizione delle batterie. Se le batterie sono nuove, verranno visualizzate tre barre. Più le bat- terie si consumano e meno le barre verranno visualizzate. Se non viene più visua- lizzata nessuna barra, le batterie dovranno essere sostituite.
Seite 65
Penna digitale: La batteria della penna digitale è quasi vuota, quando il LED [13] inizia a lampeggia- re oppure quando i tratti non si registrano più correttamente. Si prega di provvedere in questo caso alla sostituzione della batteria. La penna non ha nessun interruttore. Si attiva automaticamente, quando si trova vicino alla superficie d’immissione e si spegne, quando si allontana da questa.
Inserimento della carta Dispositivo di bloccaggio della carta Nota: Il lotto o blocco di carta applicato non deve superare un’altezza di 13mm (~135 fogli), poiché altrimenti i movimenti della penna non vengono più riconosciuti correttamente. L’area per scrittura misura 216mm x 280mm (8,5“...
Installazione del software Il software che vi è stato fornito vi serve per gestire, elaborare sul computer oppure convertire in un formato a voi utile i file nel blocco annotazioni digitale. Anche la funzione come tavoletta grafica verrà supportata mediante il software fornito (per es.
Accendere e spegnere 1. Premere l’interruttore [2] fino a quando non si accende il display LCD [3] e non vi dà delle informazioni sulla condi- zione degli apparecchi. Parte scrivibile 2. Premere di nuovo l’interruttore [2] per spegnere di nuovo l’apparecchio. L’apparecchio si spegne anche automati- camente, quando non viene usato per alcuni momenti.
Blocco tasti Come attivare il blocco tasti E’ possibile bloccare i 5 tasti funzione del pad Digital Ink tenendo premuto il tasto # 5 per 5 secondi. Se viene premuto un qualsiasi tasto funzione durante il blocco tasti, sul display apparirà la scritta LO per un momento. Solamente i tasti funzione sono bloccati.
Seite 70
Nota: • Il simbolo per il carico massimo della memoria sul display LCD [3] visualizza sempre e soltanto la memoria attuale. Quando non è inserita alcuna scheda, verrà visualizzata la memoria interna, altrimenti la memoria della scheda. • Quando viene inserita una scheda di memoria, questa verrà utilizzata come memoria principale.
Gestione dei documenti Per poter gestire le proprie annotazioni, è possibile creare più cartelle file (A-Z) e documenti (pagine 1-99). Se l’apparecchio è inserito, si trova automaticamente l’ultimo documento elaborato nella corrispondente cartella. Cambiare le pagine 1. Premere il tasto funzione , per passare alla pagina successiva, premere il tasto funzione , per passare alla pagina precedente.
Cancellare le cartelle e le pagine Le cartelle non possono essere cancellate sull’apparecchio. Utilizzare perciò il pro- gramma Explorer-File sul proprio PC, quando l’apparecchio è collegato tramite USB. Per cancellare una pagina procedere come segue: 1. Premere il tasto funzione cestino, per cancellare il contenuto della pagina at- tuale.
Cambiare la punta Nello scomparto pagine [11] del proprio apparecchio si possono alloggiare fino a due punte di ricambio. Pertanto quando l’inchiostro della penna è consumato, è possibile cambiare semplicemente la punta vuota con una nuova. Togliere la punta 1. Aprire lo scomparto pagine [11], facendo scorrere verso destra lo sportellino con una lieve pressione.
Collegamento al computer Assicurarsi che il software, come descritto a pagina 14, è stato installato. Collegare la presa più piccola del cavo USB fornito con il collegamento USB [1] dell’apparecchio. Inserire l’altro terminale del cavo USB in un collegamento USB libero del proprio computer.
Servizio clienti Aiuto in caso di malfunzionamento Stabilire la causa Alcuni guasti potrebbero dipendere da cause banali, ma anche da componenti difet- tosi. Intendiamo offrire ai nostri clienti un primo aiuto per risolvere direttamente alcuni piccoli problemi. Controllare collegamenti e cavi Iniziare con un controllo visivo di tutti i cavi di collegamento.
Errori e cause L’apparecchio non viene riconosciuto oppure non risponde. • Il cavo è stato collegato secondo le istruzioni di installazione? Verificare tutti gli allacciamenti del cavo. • Dopo l’installazione il computer è stato di nuovo avviato? Non si riesce ad attivare l’apparecchio. •...
(programmi, apparecchi). Aggiorna- menti sui driver, nonché le informazioni più recenti riguardo al vostro prodotto si trovano al seguente indirizzo su internet: Internet: www.medion.com Avete necessità d’altra assistenza ? Se quanto riportato in questi capitoli non ha risolto il Vostro problema, contattateci direttamente.
Seite 78
Περιεχόμενα: Ασφάλεια και συντήρηση ................1 Υποδείξεις ασφαλείας .................. 1 Ασφάλεια στη λειτουργία ................1 Χώρος τοποθέτησης................. 2 Θερμοκρασία περιβάλλοντος..............2 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ............... 2 Ασφάλεια στη σύνδεση................3 Ασφάλεια δεδομένων................3 Η ασφαλής μεταχείριση των μπαταριών ............3 Συντήρηση ....................4 Επισκευή...
Seite 79
κατασκευαστή. Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Για αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού έχουν κατοχυρωθεί τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. ® Τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν στην εταιρεία Medion Σήμα κατατεθέν: ® ® Τα MS-DOS και Windows® είναι σήματα κατατεθέντα της εταιρείας Microsoft Άλλα...
Ασφάλεια και συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το κεφάλαιο προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις αναφερόμενες υποδείξεις. Έτσι εξασφαλίζετε την αξιόπιστη λειτουργία και μια μακρά διάρκεια ζωής της συσκευής σας. Φυλάτε αυτό το εγχειρίδιο πάντα κοντά στη συσκευή σας. Διατηρήστε αυτή την οδηγία χειρισμού σε καλή κατάσταση για να μπορέσετε να την παραδώσετε...
Χώρος τοποθέτησης • Κρατάτε τη συσκευή και όλα τα μέρη αυτής μακριά από υγρασία και αποφεύγετε τη και την απευθείαςηλιακή ακτινοβολία για να εμποδίσετε βλάβες στη λειτουργία. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. • Φροντίστε για μία ενδεδειγμένη θερμοκρασία περιβάλλοντος: Θερμοκρασία...
Ασφάλεια στη σύνδεση Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ώστε να συνδέσετε σωστά τη συσκευή σας: • Τοποθετείτε τα καλώδια έτσι ώστε κανείς να μην μπορεί να τα πατήσει ή να σε αυτά. • Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στα καλώδια διότι αυτά μπορεί να πάθουν...
• Απομακρύνετε τις μπαταρίες από τη συσκευή όταν αυτή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό. • Αντικαθιστάτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μόνο με καινούργιες του ιδίου τύπου. Αντικαθιστάτε πάντα όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα. • Μονώνετε τις επαφές των μπαταριών με μία ταινία κόλλησης όταν θέλετε να τις...
Απόρριψη Μπαταρίες Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα! Πρέπει να παραδίδονται σε ένα σημείο συλλογής για παλιές μπαταρίες. Συσκευή Κατά το τέλος της διάρκειας ζωής της συσκευής μην την πετάξετε σε καμία περίπτωση στα φυσιολογικά οικιακά απορρίμματα. Ενημερωθείτε για δυνατότητες μιας...
Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Αυτή η συσκευή προορίζεται για την καταχώρηση γραπτών σημειώσεων και σχέδιων. Τα σχέδια αποθηκεύονται στη συσκευή και μπορούν να μεταφερθούν για περαιτέρω επεξεργασία σε έναν υπολογιστή. Με το παραδιδόμενο λογισμικό μπορείτε να μετατρέψετε χειρόγραφες σημειώσεις σε κείμενο ή σχέδια σε γραφικά. Μια...
Η ομάδα στόχος Αυτό το εγχειρίδιο απευθύνεται τόσο σε νέους όσο και σε προχωρημένους χρήστες. Ασχέτως της πιθανής επαγγελματικής χρήσης, η συσκευή έχει σχεδιαστεί για λειτουργία στο οικιακό νοικοκυριό. Οι πολλαπλές δυνατότητες εφαρμογής είναι στη- διάθεση όλης της οικογένειας. Σύνολο αποστολής Παρακαλούμε...
Σύμβολα στην οθόνη LCD Φάκελος A-Z Αριθμός σελίδων1-99 Περιεχόμενο της τρέχουσας σελίδας. Εάν είναι άδεια, εμφανίζεται μόνο ένα λευκό φύλλο. Καταχώρηση εισαγωγής Χρησιμοποιούμενη μνήμη: Κάρτα (SD) / εσωτερικά (M) Κατάσταση μπαταρίας Χρήση μνήμης 3 μπάρες = μπαταρία γεμάτη 3 μπάρες = γεμάτη (Αποθηκεύστε...
Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση ή αντικατάσταση των μπαταριών Ψηφιακό σημειωματάριο: Το σύμβολο κατάστασης μπαταρίας στην ένδειξη LCD [3] σας δείχνει την κατάσταση των μπαταριών. Εάν οι μπαταρίες είναι καινούργιες εμφανίζονται τρείς μπάρες. Όσο περισσότερο καταναλώνοντα οι μπαταρίες, τόσο πιο λίγες μπάρες θα εμφανίζονται. Εάν...
Seite 91
Ψηφιακή γραφίδα: Η μπαταρία της ψηφιακής γραφίδας είναι σχεδόν άδεια όταν η λυχνία LED [13] ξεκινά να αναβοσβήνει ή οι γραμμές δεν εμφανίζονται με τον σωστό τρόπο. Παρακαλούμε αντικαταστήστε σε αυτή την περίπτωση την μπαταρία. Η ψηφιακή γραφίδα δεν φέρει διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. Ενεργοποιείται...
Τοποθετήστε χαρτί. Κλιπ χαρτιού Υπόδειξη: Το τοποθετημένο χαρτί ή μπλοκ χαρτιών δεν πρέπει να ξεπερνά το ύψος των 13 χιλ. (~135 φύλλα) γιατί δεν μπορούν να αναγνωριστούν οι κινήσεις της γραφίδας σωστά. Ο ισχύον τομέας εγγραφής έχει τις διαστάσεις 216χιλ. x 280χιλ. (8,5“ x 11“ = φορμά...
Seite 93
Μπορείτε ακόμα να χειριστείτε τον ψηφιακό πίνακα γραφικών με ένα συμβατό πρόγραμμα γραφικών όπως π.χ. το „Paint“ . Περιεχόμενα του δίσκου „Software“: Οδηγός USB Pen Pad : Παρακαλούμε εγκαταστήστε αρχικά αυτό τον οδηγό. MyInk Suite: Λογισμικό για την διαχείριση και μετατροπή των προγραμμάτων. Power Presenter RE: Βοηθητικό...
Χειρισμός Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 1. Πιέστε τον διακόπτη on/off [2] μέχρι η ένδειξη LCD [3] να ανοίξει και να σας δώσει πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της συσκευής. Beschreibbarer 2. Πιέστε εκ νέου τον διακόπτη on/off [2] για Bereich να θέσετε πάλι τη συσκευή εκτός λειτουργίας.
Χρησιμοποίηση μνήμης και καρτών μνήμης Το σύμβολο για το ποσοστό χρήσης της μνήμης στην ένδειξη LCD [3] σας δείχνει πόση μνήμη είναι κατειλλημένη. Εάν η μνήμη είναι γεμάτη, τότε θα εμφανιστούν τρείς μπάρες. Θα πρέπει τώρα να ασφαλίσετε τα αρχεία σας στον υπολογιστή και αμέσως να απελευθερώσετε τη μνήμη...
Διαχείριση εγγράφων Για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις σημειώσεις σας έχετε τη δυνατότητα να δημιουργήσετε περισσότερους φακέλους (A-Z) και έγγραφα (σελίδες 1-99). Εάν τεθεί η συσκευή σε λειτουργία, τότε βρίσκεστε αυτόματα στο τελευταία επεξεργασμένο έγγραφο και στοΝ αντίστοιχο φάκελο. Εναλλαγή στις σελίδες 1.
Σβήσιμο φακέλων και σελίδων Δεν μπορούν να σβηστούν φάκελοι στη συσκευή. Χρησιμοποιήστε τον Explorer αρχείων στον υπολογιστή σας όταν έχετε συνδέσει μέσω USB τη συσκευή σας. Έτσι σβήνετε μία σελίδα: 1. Πιέστε παρακαλούμε το πλήκτρο λειτουργίας καλαθιού αχρήστων για να σβήσετε...
Αντικατάσταση της μύτης Στον πλαϊνό αποθηκευτικό χώρο [11] της συσκευής σας μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι και δύο επιπλέον μύτες. Όταν το μελάνι του στυλό έχει τελειώσει μπορείτε να αντικαταστήσετε την άδεια μύτη με μία καινούργια. Απομάκρυνση της μύτης 1. Ανοίξτε τον πλαϊνό άνοιγμα [11] μετατοπίζοντας προς τα δεξιά το κάλυμμα με μία...
Σύνδεση στον υπολογιστή Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό έχει εγκατασταθεί όπως περιγράφεται στη σελίδα 13 . Συνδέστε το μικρό φις του καλωδίου USB με τη σύνδεση USB [1] της συσκευής σας. Εισάγετε το άλλο άκρο του καλωδίου USB σε μια ελεύθερη υποδοχή USB στον...
Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Πρώτες βοήθειες σε ελαττωματικές λειτουργίες Εντοπισμός της αιτίας Οι ελαττωματικές λειτουργίες μπορούν να έχουν μερικές φορές κοινότυπες αιτίες, παράλληλα όμως μπορεί να είναι και περίπλοκης φύσης και να απαιτούν μια πολυέξοδη ανάλυση. Έλεγχος συνδέσεων και καλωδίων Ξεκινήστε με έναν προσεκτικό οπτικό έλεγχο όλων των συνδέσεων καλωδίων. Βεβαιωθείτε...
Σφάλματα και πιθανές αιτίες Η συσκευή δεν αναγνωρίζεται ή δεν εκκινείται. • Έχετε συνδέσει τα καλώδια σύμφωνα με την οδηγία εγκατάστασης; Ελέγξτε παρακαλούμε όλες τις συνδέσεις καλωδίων. • Έχετε ξεκινήσει τον υπολογιστή εκ νέου μετά την εγκατάσταση; Δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί η συσκευή. •...
μη δοκιμασμένα μέρη (προγράμματα, συσκευές). Στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο μπορείτε να βρείτε ενημερώσεις οδηγών όπως και τις πιο νέες πληροφορίες για τα προϊόντα μας. Διαδίκτυο: www.medion.de Mail: www.medionservice.de Χρειάζεστε περαιτέρω υποστήριξη; Εάν οι προτάσεις στα προηγούμενα αποσπάσματα δεν διόρθωσαν το πρόβλημα...