Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RTS9143XAW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RTS9143XAW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RTS9143XAW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RTS9143XAW

  • Seite 1 RTS9143XAW Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. PROBLEEMOPLOSSING...................14 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Seite 5 NEDERLANDS • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden.
  • Seite 6: Montage

    • Haal de stekker uit het stopcontact. onderhouden en herladen. • Snij het netsnoer van het apparaat af • Controleer regelmatig de afvoer van en gooi dit weg. het apparaat en reinig het indien • Verwijder de deur om te voorkomen nodig.
  • Seite 7: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS 3.4 Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. LET OP! Om de volgende 3.3 Locatie handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen De stroomtoevoer aan het met de hulp van iemand apparaat moet verbroken...
  • Seite 8 11. Installeer de deur van het apparaat modellen). Installeer het bovenste op de bovenste scharnier op de tegenovergestelde deurscharnierpennen. kant, draai de schroeven niet vast. 12. Draai de schroeven van het bovenste Zet de afdekking op de opening op deurscharnier vast.
  • Seite 9: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past.
  • Seite 10: Bediening

    • De fabrikant kan niet aansprakelijk • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gesteld worden als bovenstaande richtlijnen. veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. 4. BEDIENING 4.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit Steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 11 NEDERLANDS een schuifhendel), waarmee u het In het geval van onbedoelde vochtgehalte in de groentelade(s) kunt ontdooiing, bijvoorbeeld als regelen. de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid...
  • Seite 12: Aanwijzingen En Tips

    6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes leggen of in aluminiumfolie of De volgende geluiden zijn normaal plastic zakjes wikkelen om zoveel tijdens de werking: mogelijk lucht uit te sluiten. • Flessen: afsluiten met een dop en in •...
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken Let op dat u het koelsysteem Veiligheid. niet beschadigt. Het apparaat moet regelmatig worden 7.1 Algemene waarschuwingen schoongemaakt: LET OP! 1. Maak de binnenkant en de Voordat u welke accessoires schoon met lauw water onderhoudshandeling dan en wat neutrale zeep.
  • Seite 14: De Vriezer Ontdooien

    7.5 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen LET OP! kunt u een bak warm water in het Gebruik nooit scherpe vriesvak zetten. Verwijder bovendien metalen hulpmiddelen om stukken ijs die afbreken voordat het de rijp van de verdamper te ontdooien voltooid is.
  • Seite 15 NEDERLANDS 8.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Seite 16: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc- het water in de waterop- ten de achterwand niet ra- vangbak loopt. ken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak.
  • Seite 17: De Deur Sluiten

    3. Vervang, indien nodig, de defecte pijl te bewegen. deurafdichtingen. Neem contact op met een erkend servicecentrum. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model RTS9143XAW PNC933014287 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
  • Seite 18: Milieubescherming

    Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal Opslagvolume in liter, diepvries Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste **** opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 22: Branchement Électrique

    • Lorsque vous déplacez l'appareil, compatibilité environnementale. Veillez à veillez à le soulever par l'avant pour ne pas endommager le circuit éviter de rayer le sol. frigorifique contenant de l'isobutane. • Ne modifiez pas les caractéristiques 2.2 Branchement électrique de cet appareil.
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Seite 24: Réversibilité De La Porte

    3.4 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de 3.3 Emplacement...
  • Seite 25 FRANÇAIS 15. Retirez et installez la poignée sur le côté opposé. ATTENTION! Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre 4. Démontez la porte. heures puis branchez-le à la 5. Inclinez l'appareil avec précaution prise de courant. vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol.
  • Seite 26: Fonctionnement

    3.5 Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ 3.6 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à...
  • Seite 27: Réglage De La Température

    FRANÇAIS 4.3 Réglage de la température • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité d'aliments stockés La température est régulée • l'emplacement de l'appareil. automatiquement. Si la température ambiante Pour utiliser l'appareil, procédez comme est élevée ou l'appareil très suit : rempli et si le thermostat est •...
  • Seite 28: Clayettes Amovibles

    Les petites portions peuvent même être Lorsque les fentes de ventilation sont cuites sans décongélation préalable ; la fermées : cuisson sera cependant un peu plus le taux d'humidité naturel des aliments longue. conservés dans le bac à fruits et légumes est préservé...
  • Seite 29: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le fonctionnement bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas Les bruits suivants sont normaux lorsque être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne l'appareil est en cours de sont pas emballés.
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    été correctement entreposées par • Ne dépassez pas la durée de le revendeur. conservation indiquée par le • Prévoyez un temps réduit au fabricant. minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent...
  • Seite 31: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS Il est important de nettoyer 1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la régulièrement l'orifice d'écoulement de fiche de la prise secteur. la goulotte d'évacuation de l'eau de 2. Sortez les denrées congelées, dégivrage située au milieu du enveloppez-les dans plusieurs compartiment réfrigérateur pour feuilles de papier journal et empêcher l'eau de déborder et de...
  • Seite 32: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Le problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc- tionnement. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation...
  • Seite 33 FRANÇAIS Le problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dé- chon de la gouttière d'éva- givrage n'est pas bien placé. cuation de l'eau. Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de fa- rectement emballés.
  • Seite 34: Remplacement De L'éclairage

    Le problème Cause probable Solution Trop d'eau s'est condensée La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas sur la paroi arrière du réfri- fréquemment. de nécessité. gérateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte ment fermée.
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche produit Marque Modèle RTS9143XAW PNC933014287 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Seite 36: En Matière De Protection De L'environnement

    Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N 9.2 Autres caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Hauteur 850 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 595 mm sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Seite 37: Reparatur- Und Kundendienst

    8. FEHLERSUCHE......................51 9. TECHNISCHE DATEN....................53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 38: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    2.3 Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Es besteht Verletzungs-, Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Verbrennungs-, sind. Stromschlag- oder •...
  • Seite 41: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.4 Innenbeleuchtung • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Verletzungs- und Lampe ist nur für Haushaltsgeräte Erstickungsgefahr. geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Seite 42: Ausrichten

    Gehäuses und dem Hängeschrank Bei einigen Modellen mindestens 100 mm betragen, wenn das können Funktionsstörungen Gerät unter einem Hängeschrank auftreten, wenn sie aufgestellt wird. Allerdings sollte die außerhalb dieses Aufstellung des Geräts unter einem Temperaturbereichs Hängeschrank nach Möglichkeit betrieben werden. Der vermieden werden.
  • Seite 43 DEUTSCH 2. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hinten und heben Sie sie an. 4. Hängen Sie die Tür aus. 5. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor den Boden nicht berührt. 6. Schrauben Sie den linken Fuß und die Schraube ab.
  • Seite 44 13. Schieben Sie die Arbeitsplatte in die Führen Sie eine Endkontrolle richtige Position. durch, um sicherzustellen, 14. Schrauben Sie die beiden Schrauben dass: an der Rückseite wieder fest. • Alle Schrauben fest 15. Entfernen Sie den Griff und bringen angezogen sind;...
  • Seite 45: Wechseln Des Türanschlags Des Gefriergeräts

    DEUTSCH 3.5 Wechseln des Türanschlags des Gefriergeräts 180˚ 3.6 Elektroanschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 46: Täglicher Gebrauch

    4.2 Ausschalten des Geräts die Temperatur im Innern des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt: Drehen Sie den Temperaturregler zum • Raumtemperatur Ausschalten des Geräts in die Position • Häufigkeit des Türöffnens „O“. • Menge der eingelagerten Lebensmittel 4.3 Temperaturregelung •...
  • Seite 47: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH 5.5 Feuchtigkeitsregulierung Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit länger dauerte als der in der (über einen Schieber verstellbaren) Tabelle mit den technischen Schlitzen integriert, die die Daten angegebene Wert Feuchtigkeitsregelung in den (siehe „Lagerzeit bei Gemüseschubladen ermöglicht.
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Betriebsgeräusche aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank nicht unverpackt normalen Gerätebetriebs normal: aufbewahrt werden.
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Lebensmittel sachgerecht gelagert • Das Haltbarkeitsdatum auf der wurden. Tiefkühlkostverpackung sollte nicht • Achten Sie unbedingt darauf, die überschritten werden. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Seite 50: Abtauen Des Gefrierraums

    Geräts über dem Kompressor, wo es 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder verdampft. ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut Abflussöffnung in der Mitte der heraus, verpacken Sie es in mehrere Auffangrinne an der Rückwand des...
  • Seite 51: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter. auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühl-...
  • Seite 53: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Verpacken Sie die Lebens- mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa- ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekun- erneut zu öffnen, nachdem den nach dem Schließen der Sie sie kurz zuvor geschlos-...
  • Seite 54 Modellkennung RTS9143XAW PNC933014287 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
  • Seite 55: Zusätzliche Technische

    DEUTSCH 9.2 Zusätzliche technische Daten Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Höhe 850 mm Die technischen Daten befinden sich auf Breite 595 mm dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Tiefe 635 mm Energieplakette.
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis