Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
65
MEGA
BEDIENUNGSANLEITUNG
#PC-019-002
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PulseTec MEGA 65

  • Seite 1 MEGA BEDIENUNGSANLEITUNG #PC-019-002...
  • Seite 2 LIEFERUMFANG MEGA 65 Netzkabel WARNUNG Dieses Ladegerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangel- nder Erfahrung und Kenntnisse gedacht, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder instruiert. Kinder müssen beauf- sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen.
  • Seite 3 Der PULSETEC MEGA 65 kann Akkus unterschiedlicher Typen (LiPo / LiFe / Lilon / LiHV / NiMH / NiCd / Pb) laden und entladen. Die maximale Ladeleistung des MEGA 65 beträgt 65W bei einem maximalen Ladestrom von 6A und einem maximalen Entladestrom von 2A.
  • Seite 4 EINFÜHRUNG AC Input: 100 - 240V~ Blättern Sie durch das Hauptmenü, LCD-Display Stoppen Sie den Ladevorgang Eingabe der Einstellwerte Sehen Sie den Status einzelner Zellen im Balance Charge-Mode Balancer Anschluss JST-XH Lüfter Ladeausgang Start / Wiederauf- XT60 Female nahme Ladevor- gang Anschluss Temperatur...
  • Seite 5 FEATURES SOFTWARE Der MEGA 65 verfügt über die sogenannte AUTO-Funktion, mit der der Strom während des Ladens oder Entladens eingestellt wird. Insbesondere bei Lithiumbatterien wird so ein gefährliches Überladen des Akkus verhindert. Dabei wird der Vorgang unterbrochen und ein Alarm ausgelöst, sobald eine Fehlfunktion erkannt wird. Alle Programme / Funktionen werden bidirektional angesteuert, um eine maximale Betriebssicherheit zu erzielen und Fehler zu minimieren.
  • Seite 6 FEATURES DELTA-PEAK EMPFINDLICHKEIT FÜR NIMH- & NICD-AKKUS Die automatische Abschaltung des Ladevorgangs erfolgt bei Nixx-Akkus nach der Del- ta-Peak-Methode. Die Abschaltempfindlichkeit kann frei gewählt werden (nur für erfahrene Benutzer empfohlen). LADE- & ENTLADE-ZYKLEN Der Lader bietet die Möglichkeit automatische Ladezyklen auszuführen. Dabei werden die Funktionen Laden >...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie beim Betrieb Ihres Ladegerätes unbedingt die nachfolgenden Hinweise, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten! • Das Gerät darf ausschließlich mit einer Netzspannung von 100-240V~ betrieben werden. • Das Gerät niemals(!) öffnen! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags! •...
  • Seite 8 SICHERHEITSHINWEISE • Vermeiden Sie Kurzschlüsse mit den Anschlusssteckern des Ladekabels. Schließen Sie zuerst das Ladekabel an den Ladebuchsen des Ladegerätes an. Danach das Ladekabel mit dem Akku verbinden. Beim Abklemmen des Akkus in umgekehrter Reihenfolge verfahren. • Überprüfen Sie nach jedem Ladevorgang, ob die eingeladene Menge in etwa Ihrer erwarteten Menge entspricht.
  • Seite 9 SICHERHEITSHINWEISE • Sollte der Akku während des Ladevorgangs extrem heiß werden, kann dies auf defekte Zellen hinweisen. In diesem Fall müssen die Zellen fachgerecht entsorgt werden. • Achten Sie stets auf sicheren Kontakt aller Steckverbindungen der Ladeanordnung. Kurzzeitige Wackelkontakte können einen Neustart des Ladevorgangs auslösen. •...
  • Seite 10: Software Flow Chart

    SOFTWARE FLOW CHART Anschluss des Akkus an den Ladeausgang Anschluss des Akkus an den Balancer Port...
  • Seite 11 BEDIENELEMENTE BATT PROG / STOP Fortschritt stoppen oder zum vorherigen Schritt / Bildschirm zurückkehren DEC Button Verringert den Parameterwert INC Button Erhöht den Parameterwert ENTER/START Button Parameter auswählen / Lade-/Entladevorgang starten Um einen Parameterwert im Programm zu ändern, drücken Sie die ENTER-START-TASTE. Der Param- eterwert blinkt, er kann nun mit der DEC- und INC-Taste geändert werden.
  • Seite 12 ANSCHLÜSSE Nachfolgend wird die Inbetriebnahme des Ladegerätes beschrieben. Alle Screens und Operationen werden beispielhaft mit dem Programm LiPo BALANCE CHARGE durch- geführt. 1. ANSCHLUSS DES NETZSTROMKABELS AC 100-240V~ Das Ladegerät verfügt über ein leistungsstarkes Schaltnetzteil. Das Anschlusskabel wird direkt mit der Steckdose verbunden. 2.
  • Seite 13: Lithium Programm (Lipo/Life/Liion/Lihv)

    LITHIUM PROGRAMM (LIPO/LIFE/LIION/LIHV) 1) Das Ladegerät verfügt über 10 Profilspeicher, um alle relevanten Lade-/Ent- ladeparameter zu speichern. Durch das Aufrufen einer Profilspeichernummer kann der Lade-/Entladevorgang sofort gestartet werden. 2) Alternativ können Sie die erforderlichen Parameter auch manuell eingeben, ohne diese zu speichern. Nachfolgend wird die manuelle Eingabe der Parameter beschrieben: Auswahl des Akku-Typs (BATT/PROGRAMM) Mit den Tasten DEC &...
  • Seite 14 LITHIUM PROGRAMM (LIPO/LIFE/LIION/LIHV) Sind die beiden Werte identisch, drücken Sie nochmals die ENTER-START- TASTE, um den Vorgang zu starten. ANGEZEIGTE DATEN WÄHREND DES LADE-/ENTLADEVORGANGS Während des Lade-/Entladevorgangs können zahlreiche Daten abgerufen werden. Durch drücken der Tasten INC oder DEC können die Screens durchgeblättert werden: Während des Lade-/Entladevorgangs werden Akku-Typ, Zellenzahl, Strom, Spannung, Zeit und Kapazität angezeigt.
  • Seite 15 LITHIUM PROGRAMM (LIPO/LIFE/LIION/LIHV) LADE-/ENTLADEVORGANG STOPPEN Drücken Sie während des Lade-/Entladevorgangs STOP, um den Vorgang zu beenden. ENDE DES LADEVORGANGS Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ertönt ein akustisches Signal. LADEPROGRAMME Akkutypen und die jeweils passenden Ladeprogramme: AKKU PROGRAMM BESCHREIBUNG CHARGE Laden von LiPo/LiHV/LiFe/LiIon-Akkus im Normal Mode. DISCHARGE Entladen von LiPo/LiHV/LiFe/LiIon-Akkus im Normal Mode.
  • Seite 16 PROFILSPEICHER Das Ladegerät verfügt über 10 interne Profilspeicher, um Lade-/Entlade-Profile abzuspei- chern. Diese Profilspeicher bleiben auch nach dem Trennen des Laders vom Stromnetz erhalten. Durch die Verwendung der Profilspeicher, wird die Bedienung des Laders noch einfacher: Sie rufen lediglich den Speicherplatz auf und alle Einstellungen sind bereits vorgenommen.
  • Seite 17 PROFILSPEICHER Der Profilspeicher wurde erfolgreich angelegt. PROFILSPEICHER AUFRUFEN Anzeige des Speicherplatzes, wählen Sie den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken und halten Sie die ENTER-START-TASTE für 3 Sekunden, um den Speicher aufzurufen. Drücken und halten Sie die ENTER-START-TASTE für 3 Sekunden, um den Vorgang zu starten.
  • Seite 18: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN In den Systemeinstellungen werden globale Werte festgelegt. Werksseitig sind die Pa- rameter so eingestellt, dass sie für die meisten Anwendungen passen. Um die Werte zu verändern, drücken Sie die ENTER-START-TASTE, der Wert beginnt zu blinken. Mit den Tasten DEC & INC können die Werte verändert werden. Um die Werte zu speichern, drü- cken Sie erneut die ENTER-START-TASTE.
  • Seite 19 SYSTEMEINSTELLUNGEN AUSWAHL ANZEIGE BESCHREIBUNG Diese Einstellung legt bei NiMH/NiCd- Default: 4mV/Cell Akkus die Empfindlichkeit für die 3-15mV/Cell Delta-Peak-Abschaltung fest. Aktivieren oder deaktivieren Sie die Tas- OFF/ON tentöne und die akustische Lade-/Entlade- schluss-Signalisierung. Dieser Punkt setzt alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurück. Anzeige der aktuellen Hard- &...
  • Seite 20: Battery Meter

    BATTERY METER Mit dieser Funktion können die Spannungen der einzelnen Zellen in Lithium-Akkupacks gemessen werden. Zusätzlich werden die Gesamtspannung und die höchste / niedrigste Zellenspannung im Akkupack angezeigt. Akku anschließen, wie dargestellt! Drücken Sie die ENTER-START-TASTE, um das Programm BATT METER aufzurufen. Es werden die Einzelspannungen im Akkupack angezeigt.
  • Seite 21: Messung Innenwiderstand

    MESSUNG INNENWIDERSTAND Mit dieser Funktion kann der Innenwiderstand in Lithium-Akkupacks gemessen werden. Es können der Gesamt-Innenwiderstand, der höchste / niedrigste Innenwiderstand und die einzelnen Innenwiderstände der Zellen angezeigt werden. Akku anschließen, wie dargestellt! Drücken Sie die ENTER-START-TASTE, um das Programm BATT RESISTANCE aufzurufen.
  • Seite 22: Warn- & Fehlermeldungen

    WARN- & FEHLERMELDUNGEN Das Ladegerät verfügt über zahlreiche Sicherheitsfunktionen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Im Falle einer Fehlfunktion, wird diese als Fehlermeldung im Display angezeigt und akustisch signalisiert. Akku ist verpolt angeschlossen. Verbindungsfehler im Akku. Unterbrochene Verbindung zum Akku am Ladeausgang. Unterbrochene Verbindung zum Akku am Balancer Port.
  • Seite 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • • AC Eingangsspannung: 100-240V Display Beleuchtung: . . . Blau • • Display: ... 2x16 LCD Bedienung: ..4 Taster •...
  • Seite 24: Zulassung Und Konformität

    Europäischen Union gleich. Dieses Produkt kann in allen EU-Ländern und in der Schweiz betrieben werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Pulsetec erklärt hiermit, dass sich das vorliegende Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der entsprechenden EU-Richtlinien befindet. HINWEIS ZUR BATTERIEVERORDNUNG Defekte Akkus sind Sondermüll und dürfen nicht über die Mülltonne entsorgt...
  • Seite 25: Service & Gewährleistung

    SERVICE & GEWÄHRLEISTUNG Alle Pulsetec Artikel sind mit der gesetzlich vorgeschriebenen 24-monatigen Gewährleis- tung ausgestattet. Berechtigter Gewährleistungsanspruch muss bei Ihrem Händler geltend gemacht werden, der der Gewährleistungsgeber und für die Abwicklung zuständig ist. In diesem Zeitraum werden ggf. auftretende Funktionsmängel, Fabrikations- und Material- fehler kostenlos behoben.
  • Seite 26: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TCRP INTERNATIONAL LLC Ltd declares under sole responsibility that the battery charger MEGA 65 to which this declaration relate, conforms with the following LVD standards; TEST STANDARDS TITLE Electromagnetic compatibility – Requirements EN55014-1: 2006+ for household appliances, electric tools and simi- A1: 2009+A2: 2011 lar apparatus –...
  • Seite 28 TCRP INTERNATIONAL LLC Ltd 21B Moskovska Street. Floor 3 • 1000 Sofia - Bulgaria info@tcrp-intl.com - www.pulsetec.eu...

Inhaltsverzeichnis