Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Description Fonctionelle; Mise En Oeuvre; Caractéristiques - Honeywell TKA295 Einbauanleitung

Druck-prüfset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1. Consignes de sécurité
1. Suivre les indications de la notice de montage.
2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil
• Utiliser cet appareil conformément aux données du
constructeur
• Maintenir l'appareil en parfait état
• Respectez les consignes de sécurité
3. Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en
oeuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées
dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non
respect des conditions normales d'utilisation, serait consi-
dérée comme non conforme.
4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en
service, d'entretien et de réglage ne pourront être effec-
tués que par des spécialistes agréés.
5. Prendre des mesures immédiates en cas d'anomalies
mettant en cause la sécurité.

2. Description fonctionelle

Le kit de contrôle de pression sert à l'inspection et la mainte-
nance de disconnecteurs de type BA.
Le kit de contrôle de pression se compose essentiellement
d'un manomètre de pression différentielle, de vannes à poin-
teau, de soupapes d'échappement et de différents tuyaux.
Le manomètre de pression différentielle compare la pression
différentielle entre deux chambres à pression dans le discon-
necteur.
Les vannes à pointeau servent à la régulation et au contrôle
des pressions de transmission entre chaqu'unes des cham-
bres à pression. Durant la procédure de mesure, les vannes
à pointeau maintiennent la pression constante entre les deux
chambres à pression.
Les filtres intégrés aux tuyaux empêchent l'infiltration de
particules de saleté durant la procédure de mesure dans le
manomètre de pression différentielle.

3. Mise en oeuvre

En liaison avec les disconnecteurs :
BA195, BA295, BA295I, BA295STN, BA295STN-C, BA298F,
BA298IF
Le kit de contrôle de pression doit servir uniquement à
l'inspection et la maintenance des disconnecteurs listés ci-
dessus.
Le kit de contrôle de pression doit être uniquement utilisé
dans son ensemble.
L'utilisation séparée de composants (p. ex. du manomètre de
pression différentielle seul) pour l'inspection et la mainte-
nance est interdite.
Honeywell GmbH
F
4. Caractéristiques
Température ambiante
Température de
fonctionnement
Pression de service
Zone d'indication de la pression différenti-
elle (Δp)
Précision de la mesure
Poids complet

5. Contenu de la livraison

Le kit de contrôle de pression se compose de :
manomètre de pression différentielle
manomètre, articulé sur le côté
tuyaux avec fermeture rapide, en couleur
tuyau de purge d'air, transparent
vannes à pointeau, en couleur
soupapes d'échappement, en couleur
adaptateurs de montage
coffret de transport

6. Montage

6.1. Dispositions à prendre
Lors de l'utilisation, le mode d'emploi, les réglementations
locales et les directives générales doivent être respectés.
Respecter la direction du débit du disconnecteur (direction de
la flèche).
Toutes les vannes à pointeau et soupapes d'échappement
sur le kit de contrôle de pression doivent être fermées.
1. Raccorder le tuyau de purge d'air transparent aux
soupapes d'échappement (rouge et vert) sur le haut du
boîtier.

7. Inspection du disconnecteur

Conformément à DIN EN 1717, une maintenance régulière
est obligatoire.
La remise en état du disconnecteur doit être réalisée
uniquement par du personnel qualifié et autorisé !
Intervalle : min. tous les 6 mois (en fonction des condi-
tions locales)
Respecter les instructions de montage du disconnec-
teur !
7.1. Contrôle du fonctionnement de la vanne de
purge
Lorsque la pression différentielle entre les chambres de pres-
sion avant et centrale tombe sous 0,14 bar, le disconnecteur
se met en position de sectionnement.
1. Fermer le robinet d'arrêt B.
2. Ouvrir le robinet d'arrêt A.
• Le disconnecteur est sous pression.
• De l'eau s'écoule du clapet anti-retour.
3. Monter des adaptateurs de montage adéquats sur tous
les robinets à boisseau sphériques.
8
0-40°C
max. 65 °C
max. 14,0 bar
0-1,0 bar
+/- 0,014 bar
1,6 kg
1 pc.
1 pc.
3 pcs.
1 pc.
3 pcs.
2 pcs.
3 pcs.
chacun
1 pc.
MU1H-1227GE23 R1111

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis