Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
151026
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Toaster
Toaster
Grille-Pain
Broodrooster
Art. Nr. TO 1060
Front cover page (first page)
Assembly page 1/20
230 V~ 750 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFBE-SCHOTT TO 1060

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Art. Nr. TO 1060 I/B Version 230 V~ 750 W 151026  Front cover page (first page) Assembly page 1/20...
  • Seite 2 Bouton de réglage d'intensité / Krümelschublade Bouton d'arrêt Brötchenaufsatz Tiroir ramasse-miettes Support petits pains Bread carriage handle Schuifknop Browning control selector / CANCEL Regelknop bruiningsgraad / button Onderbrekingstoets Crumb tray Kruimellade Bun warmer Broodjesrek SC TO 1060 - 151026 Assembly page 2/20...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt.  SC TO 1060 - 151026 Assembly page 3/20...
  • Seite 4 Vor der ersten Benutzung kontrollieren Sie, ob das Gerät sauber ist (siehe Abschnitt “PFLEGE DES TOASTERS UND REINIGUNG”), da es in direktem Kontakt mit dem Brot ist. Kontrollieren Sie auch, ob keine Fremdgegenstände in die Toastschlitze gefallen sind. SC TO 1060 - 151026 Assembly page 4/20...
  • Seite 5: Pflege Des Toasters Und Reinigung

    Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät kostenfrei über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus SC TO 1060 - 151026 Assembly page 5/20...
  • Seite 6: Gewährleistungs- Und Garantiebedingungen

    Toaster direkt nach Beendigung des Röstvorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Kundenservice Efbe Elektrogeräte GmbH Gustav-Töpfer-Straße 6 D-07422 Bad Blankenburg Tel.: +49 (0) 36741-70268 oder 70266 Fax: +49 (0) 36741-70273 Email: service@efbe-schott.de SC TO 1060 - 151026 Assembly page 6/20...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Be extremely strict about this as toasters are the cause of many fires when these elementary safety precautions are not observed. SC TO 1060 - 151026 Assembly page 7/20...
  • Seite 8: Operation

     You can adjust the browning intensity to obtain a more or less toasted bread by positioning the browning control selector to one of the degrees marked from 1 to 6. SC TO 1060 - 151026 Assembly page 8/20...
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    If you detect a defect, please contact your vendor or shop and return your complete appliance in its original packaging together with the receipt. Claims under guarantee will only SC TO 1060 - 151026 Assembly page 9/20...
  • Seite 10 We, Efbe Elektrogeräte GmbH, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as the toaster switches off completely immediately after the toasting is finished and as a consequence does not consume electricity! SC TO 1060 - 151026 Assembly page 10/20...
  • Seite 11 Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.  Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement.  SC TO 1060 - 151026 Assembly page 11/20...
  • Seite 12 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vérifiez qu’il est propre (voir paragraphe "Nettoyage") car il est en contact avec le pain. Veillez aussi à ce qu’aucun objet ne soit tombé dans la fente. SC TO 1060 - 151026 Assembly page 12/20...
  • Seite 13 C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée SC TO 1060 - 151026 Assembly page 13/20...
  • Seite 14: Conditions De Garantie

    1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car le grille-pain s’éteint complètement immédiatement après avoir fini de griller et par conséquent ne consomme pas d’énergie électrique! SC TO 1060 - 151026 Assembly page 14/20...
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking  komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed of SC TO 1060 - 151026 Assembly page 15/20...
  • Seite 16  Duw dan de schuifknop naar beneden tot die niet meer verder kan. Wanneer dit gedaan is, laat dan de schuifknop los. Deze zal in lage positie blijven, wat betekent dat de SC TO 1060 - 151026 Assembly page 16/20...
  • Seite 17: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. SC TO 1060 - 151026 Assembly page 17/20...
  • Seite 18: Garantievoorwaarden

    1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want de broodrooster schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat het roosteren van het brood is beëindigd en verbruikt bijgevolg geen elektriciteit! SC TO 1060 - 151026 Assembly page 18/20...
  • Seite 19 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  SC TO 1060 - 151026 Assembly page 19/20...
  • Seite 20 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  SC TO 1060 - 151026 Assembly page 20/20...

Inhaltsverzeichnis