Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
170097.0 10/b
6
ACHTUNG !
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
WARNING !
These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!
AVERTISSEMENT !
Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.
Veuillez la lire attentivement !
ATTENZIONE !
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l'uso con la dovuta accuratezza!
ATTENTIE !
Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Leest u vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la
seguridad en el trabajo con esta máquina.
Akku - Bohrschrauber BS / 18 V + BS / 12 V
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Cordless drill driver BS / 18 V + BS / 12 V
Operating instructions and spare parts list
Perceuse à accu BS / 18 V + BS / 12 V
Notice d´emploi et liste des pièces détachées
Trapano ed avvitatrice ad accumulatore
BS / 18 V + BS / 12 V
Istruzioni d'uso e lista ricambi
Accu-boormachine BS / 18 V + BS / 12 V
Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen
Taladro atornillador akku BS / 18 V + BS / 12 V
Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell BS/18V

  • Seite 1 Akku - Bohrschrauber BS / 18 V + BS / 12 V Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Cordless drill driver BS / 18 V + BS / 12 V Operating instructions and spare parts list Perceuse à accu BS / 18 V + BS / 12 V Notice d´emploi et liste des pièces détachées Trapano ed avvitatrice ad accumulatore BS / 18 V + BS / 12 V...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Indice Abbildungen ............3 Figure..............3 EG Konformitätserklärung......... 4 Dichiarazione di conformità CEE .......4 1 Erzeugnisangaben ..........5 1 Informazioni di prodotto ........26 2 Sicherheitshinweise .......... 7 2 Avvertenze di sicurezza........28 3 Rüsten / Einstellen ..........8 3 Attrezzaggio / Regolazione......29 4 Betrieb...............
  • Seite 3: Abbildungen

    Abb. 1 (Fig. 1 ill. 1 afb. 1)
  • Seite 4: Eg Konformitätserklärung

    EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 12100 T1, EN 12100 T2, EN 1037 Déclaration CE de conformité Nous déclarons par la présente, que la perceuse à accu BS/18V + BS/12V, Réference 916601, 916610, 916621, 916641 est conforme aux directives CE applicable comme suit:...
  • Seite 5: Erzeugnisangaben

    Deutsch In dieser Betriebsanleitung finden Sie folgende Warnhinweise und Symbole: Dieses Symbol steht an allen Stellen, wo Sie Hinweise zu Ihrer Sicherheit finden. Bei Nichtbe- achten können schwerste Verletzungen die Folge sein. Dieses Symbol kennzeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann das Produkt oder Gegenstände in seiner Umgebung beschädigt werden.
  • Seite 6: Angaben Zur Geräuschemission

    1 Betriebsanleitung APS Akku - Power - Station 1 Heft „Sicherheitshinweise“ Bestimmungsgemäße Verwendung Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der von MAFELL vorgeschrie- Der Akku - Bohrschrauber BS / 12 V benen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbe- bzw. BS / 18 V ist universell einsetz-...
  • Seite 7: Restrisiken

    Verwendungszweck der Maschine bedingten Konstruktion Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder noch Restrisiken auftreten, z. B.: in den Hausmüll werfen. MAFELL bietet eine umweltgerechte Alt - Wechselakku Entsorgung an, bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Berühren des Bohrers beim Bohren.
  • Seite 8: Rüsten / Einstellen

    öffnen und Werkzeug einführen. Danach Schnell- Akku und Ladegerät sind aufeinander abgestimmt. spannbohrfutter durch Drehen der Hülse in Richtung Zum Laden darf nur ein MAFELL - Schnellladegerät „Zu“ kräftig spannen (Ratsche muss hörbar sein). verwendet werden. Bei einer neuen Maschine muss zuerst der Akku aufgeladen werden.
  • Seite 9: Betrieb

    Betrieb Umschalten der Drehrichtung • Durch Drücken des Querumschaltschiebers 2 Erst-Inbetriebnahme nach links wird der Rechtsaluf aktiviert. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Maschine • Durch Drücken des Querumschaltschiebers 2 folgende Hinweise unbedingt beachten: nach rechts wird der Linkslauf aktiviert. ➤ Diese Betriebsanleitung muss allen mit der Der Linkslauf ermöglicht z.
  • Seite 10: Wartung Und Instandhaltung

    Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüf- ben. Danach den Zusatzhandgriff in die gewünschte verfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von Arbeitsposition drehen und festspannen. einer autorisierten Kundendienststelle für MAFELL - Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Aus Sicherheitsgründen muss beim Arbeiten mit dem Akku - Bohrschrau- Austausch der Kohlebürsten...
  • Seite 11: Störungsbeseitigung

    Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher unbedingt Akku aus der Maschine entnehmen (siehe Abschnitt 4.3). Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wen- den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht einschalten...
  • Seite 48 A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio elettrico va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilitá...

Diese Anleitung auch für:

Bs/12v

Inhaltsverzeichnis