Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
GB
F
NL
Modell des Schnellzug-Gepäckwagens SPw4ü-28
USA
21928
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix 21928

  • Seite 1 Modell des Schnellzug-Gepäckwagens SPw4ü-28 21928...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Information importante Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes Belangrijke aanwijzing Multi-Protocol Operation...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- mfx, DCC oder MM. wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben Adresse ab Werk: DCC 03 / MM 28 werden. Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das • Am Ende und Anfang eines Wagenverbandes mit strom- höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- führender Kupplung muss die Kupplung 7203 verwendet Protokolle ist in der Wertung fallend: werden. Kurzschlussgefahr! Priorität 1: mfx Siehe auch Seite 20. Priorität 2: DCC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 3: MM...
  • Seite 5 Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am • Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das dem Programmiergleis erfolgen. höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. wieder hergestellt werden. Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 • Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der deaktiviert werden. Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Station 60213/60214/60215/60216/60226 beliebigen Funkti- Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können onstasten zugeordnet werden (siehe Hilfe in der Central einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- Station). Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. Hinweise zum Digitalbetrieb DCC-Protokoll • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Adressierung...
  • Seite 6: Schaltbare Funktionen

    PoM muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). Innenbeleuchtung + Stromführende • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können Kupplung (Beleuchtung alle Wagen) wieder hergestellt werden. Schlusslicht rot • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions- Geräusch: Gast (Mann) 1 mapping geschaltet werden. Geräusch: knallender Sektkorken • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf Geräusch: Gläser anstoßen dem Programmiergleis vorzunehmen. Geräusch: Kellner 1 Geräusch: Gast (Mann) 2 Geräusch: Kellner 2 Geräusch: Kellner 3 Geräusch: in der Küche Geräusch: Gepäck verladen Geräusch: Laderaumtür zu Geräusch: Gast (Frau) Trix Systems...
  • Seite 7 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5 =1 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5 =1 Traktionsadresse 0 - 255 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion 0 - 255 Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung 0 / 1 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128* 0 / 2...
  • Seite 20 7203...
  • Seite 21 7203...
  • Seite 22 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Huis afnemen...
  • Seite 23 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin. Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin- Puffer E234 938 service-centrum hersteld/vervangen worden. Ansteckteile E130 064 Kupplungsdeichsel E214 980 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro Schaltschieberfeder E213 730 color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse...
  • Seite 24 Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe- rende delen. Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 320405/0618/Sc2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 25 Modell des Schnellzug-Gepäckwagens SPw4ü-28 21928...
  • Seite 44 7203...
  • Seite 45 7203...
  • Seite 46 Retirar la carsasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Seite 48 Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è ne- For at sikre normal drift, er permanent, problemfri cessario un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, hjul-skinne-kontakt på køretøjerne påkrævet. Undgå at esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modificazione foretage ændringer på strømførende dele. ai componenti conduttori di corrente. Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 320406/0418/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...