Contents Español USING THE UNIT SAFELY ..........3 IMPORTANT NOTES ............5 Principales características ........47 Contents................6 Nombres de componentes y sus funciones..48 Panel de control ........48 English Panel trasero ..........52 Ejemplo de uso de dos canales combinados ..54 Main Features ............7 Cómo utilizar el soporte plegable .....55 Names of Things and What They Do ....8 Control Panel..........8 Utilización de un soporte de altavoz ....56...
Hauptmerkmale Der AC-90 ist ein speziell zur Verwendung mit akustischen Instrumenten entwickelter Hochleistungs-Monitorverstärker. Er ist in der Lage, den gesamten harmonischen Klangreichtum eines akustischen Instruments originalgetreu auszudrücken. Kompakter Hochleistungs- Stummschaltungsfunktion (Mute) Stereoverstärker • Der Mute-Schalter macht es Ihnen leicht, den Klang der eigenen Lautsprecher des AC-90 sowie den Klang über...
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Bedienfeld Abb. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT (Eingänge) 3. Taste SHAPE (Form) (GUITAR CHANNEL) Wenn Sie diese Taste einschalten (ON), wird der mittlere Frequenzbereich so modifiziert, dass ein strahlender Klang Schließen Sie hier Gitarren an.
Seite 19
Stellung ON befindet. Reguliert die Lautstärke des MIC/LINE-Kanals. * Die Stellungsmarkierungen der Effektarten SPACE und * Wenn Sie den AC-90 mit gemischtem GUITAR- und MIC/ RICH sind Näherungsangaben. Hören Sie sich den Klang an, LINE-Kanal verwenden, stellen Sie mit dem VOLUME- während Sie die Einstellungen vornehmen, um die...
Erkennungsfunktion an. aber ein noch größeres Ausdehnungsvermögen als RICH. Bereitschaftszustand: Langsames Blinken Das Klangbild breitet sich über die Lautsprecher des AC-90 Während der Erkennung: Schnelles Blinkten hinaus aus und erzeugt einen Effekt, der den Zuhörer in den Nach der Erkennung: Dauerhaftes Leuchten Klang einzuhüllen scheint.
Seite 21
18. Schalter POWER (Netzschalter) suchen, bei der die Rückkopplung unterdrückt werden soll. Abb. 34 Schaltet den AC-90 ein und aus. Die POWER-Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. * Wenn Sie die Stromversorgung vollständig unterbrechen müssen, schalten Sie erst den POWER-Schalter aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose.
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Rückseite Abb. 040 PCS-31 Weiß Schlagzeugmaschine Stummschaltung Anti-Feedback- ein/aus Funktion CD-Spieler PCS-31 Aktiv-Subwoofer Weiß Chorus Hall/Echo ein/aus ein/aus Mischpult Mischpult Aufnahmegerät Stimmgerät 926a Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann es sein, dass der Lautstärkepegel der an die Eingänge angeschlossenen Geräte niedrig ist. Sollte dies eintreten, verwenden Sie Verbindungskabel, die keine Widerstände enthalten.
Seite 23
Aufnahmegerät an die HEISSE Seite an (die weiße Seite des PCS-31). 5U den Hall- bzw. Echo-Effekt ein- und ausschalten. Abb. 060 5. Buchsen FOOT SW (Fußschalter) An den AC-90 können die Fußschalterpedale BOSS FS-5L (rastender Schalter), BOSS FS-5U (Taster) und BOSS FS-6 angeschlossen werden. Wenn eine 6,3-mm-Klinkenbuchse (Mono) verwendet wird, * Stellen Sie den Polaritätsschalter wie nachstehend gezeigt ein.
Beispiel für die kombinierte Verwendung zweier Kanäle Wenn ein Mikrofon und ein Tonabnehmer verwendet werden PIEZO GUITAR CHANNEL: oder MAGNETIC Piezoelektrischer oder magnetischer Tonabnehmer MIC/LINE CHANNEL: Kondensator- oder dynamisches Mikrofon (SELECT-Taste = MIC) Dies ermöglicht Ihnen, den fetten Mittenbereich des Tonabnehmers mit dem zarten hohen Frequenzbereich des Mikrofons zu mischen.
• Heben und tragen Sie den AC-90 nie am Bügel. • Legen Sie nie Gegenstände auf den AC-90, wenn Sie den Bügel verwenden. Setzen oder lehnen Sie sich auch nie auf den Bügel. • Achten Sie beim Einklappen des Bügels darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
Verwenden eines Lautsprecherstativs Durch Verwenden eines Lautsprecherstativs können Sie den AC-90 auf optimaler Höhe anbringen, um ihn als Monitorlautsprecher oder einfache PA-Anlage zu nutzen. ● Der AC-90 ist nur zur Verwendung mit ● Stellen Sie das Lautsprecherstativ, bevor Sie es Lautsprecherstativen konzipiert, deren Abmessungen verwenden, auf eine Höhe von maximal 140 cm (55...
Seite 80
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A.