Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Owner's Manual
Guitar Amplifier
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roland GA-112

  • Seite 1 Owner’s Manual Guitar Amplifier Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
  • Seite 2 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 3 Intuitive operation The GA-212/GA-112 are equipped with four channels and you can set different tones for each channel. Each knob has an LED pointer that indicates the current setting. The LED pointer allows at-a-glance tone checking and quickly indicates any change of channel. The channel settings are automatically saved after every operation.
  • Seite 4: Using The Unit Safely

    Refer all servicing Do not share an outlet with an unreasonable number capable of producing sound levels that to your retailer, the nearest Roland Service could cause permanent hearing loss. Do of other devices Center, or an authorized Roland distributor, not operate for a long period of time at as listed on the “Information”...
  • Seite 5: Important Notes

    • Use only the specified expression pedal (Roland EV- Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit source of power. If you need to turn off the power 5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H;...
  • Seite 6: Panel Descriptions

    [VOICE] button Each knob on the front panel of GA-212/GA-112 has an original LED pointer that allows you to check at a glance the settings during a performance or when the channels have been changed.
  • Seite 7 CAUTION * With the factory settings, the GA-212/GA-112 will automatically be switched off 4 hours after you stop playing or operating the unit. If you don’t want the [MASTER] Knob unit to turn off automatically, set the [AUTO OFF] switch to “OFF”...
  • Seite 8 4 hours after last use. GA-112 mixes the A and B jack input sounds and plays from the speaker. If you don’t want the unit to turn off CAUTION automatically, set the switch to OFF.
  • Seite 9 GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) to the FOOT CONTROL/LINK IN jack. • Do not connect any device other than GA-212/GA-112 for link connection to the LINK OUT jack. • This instrument is equipped with balanced (TRS) type jacks. Wiring diagrams for these jacks are shown below.
  • Seite 10 Function Mode. Using the expression pedals By connecting expression pedals (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; sold separately), you can change the DRIVE value and volume by pedal. DRIVE jack Use this to control DRIVE. When BOOST is off, the sound can be changed from clean to crunch, and when BOOST is on, changed from clean to super extreme.
  • Seite 11 If the corners are not engaged, there is a risk of the units falling. * Do not stack GA-212 and GA-112. * If the units are to be stacked, always remove all casters from each amp.
  • Seite 12: Other Settings

    Other Settings By holding down specific buttons and switching the unit on simultaneously, the following settings can be configured for the unit. Settings Operation Returning to the factory-default settings (*) Hold down the [EFX LOOP B] and [CH4] buttons, and switch the unit on. Automatically saving the channel settings (default) Hold down the [EFX LOOP A] button, and switch the unit on.
  • Seite 13: Main Specifications

    Main Specifications Roland GA-212 Roland GA-112: Guitar Amplifier GA-212 GA-112 Rated Power Output 200 W 100 W INPUT HIGH: 10 dBu INPUT LOW: 0 dBu Nominal Input Level MAIN IN A, B: -10 dBu EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (selectable)
  • Seite 15 Intuitiv bedienbar Der GA-212/GA-112 ist mit vier Kanälen ausgestattet, für die Sie verschiedene Klänge pro Kanal einstellen können. Jeder Regler verfügt über eine LED-Anzeige der aktuellen Einstellung. Die LED-Anzeige ermöglicht das Prüfen der aktuellen Klangeinstellungen auf einen Blick. Die Kanaleinstellungen werden nach jeder Änderung automatisch gespeichert.
  • Seite 16: Sicherer Betrieb Des Geräts

    Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen“ aufgelistet sind: •...
  • Seite 17: Wichtige Hinweise

    Reparatur einsenden. Notieren Sie sich nach größerer Entfernung zur Störquelle auf. Möglichkeit wichtige Daten. Während der Reparatur • Roland, BOSS und COSM sind in den USA und/oder • Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und wird nach Möglichkeit ein Datenverlust vermieden.
  • Seite 18: Die Bedienoberfläche Und Anschlüsse

    [MANUAL]-Taste, [CH 1]–[CH 4]-Tasten (S. 8) der Klang von clean zu Super-Extrem geändert werden. Jeder Regler im Bedienfeld des GA-212/GA-112 verfügt über eine LED-Anzeige, mit der Sie auf einen [VOICE]-Taste Blick die Einstellungen während des Spielens oder nach einem Kanalwechsel prüfen können.
  • Seite 19 Geräte in umgekehrter Reihenfolge, in der sie eingeschaltet wurden, aus. VORSICHT * Mit der werksseitigen Einstellung wird der GA-212/GA-112 nach ca. vier Stun- den Inaktivität automatisch ausgeschaltet. Soll das Gerät nicht automatisch [MASTER]-Regler ausgeschaltet werden, setzen Sie den Schalter [AUTO OFF] auf OFF (S. 6).
  • Seite 20 Lautsprecher ausgegeben. Soll der Amp nicht automatisch ausgeschaltet werden, setzen Sie diesen Schalter auf OFF. Der GA-112 mischt die Signale von Buchse A und B und gibt diese über den Lautsprecher wieder. Wenn Sie den Amp wieder einschalten VORSICHT möchten, nachdem es mit der Funktion AUTO...
  • Seite 21 OUTPUT *1 Wichtige Hinweise zu den Buchsen FOOT CONTROL/LINK IN und LINK OUT • Schließen Sie kein anderes Gerät als den GA-212/GA-112 für Verbindungen zu anderen Geräten oder den exklusiven GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) an die Buchse FOOT CONTROL/LINK IN an.
  • Seite 22 Blinkt im Modus FUNCTION. Verwenden der Expression-Pedale Durch Anschließen von Expression-Pedalen (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich) können Sie den DRIVE-Wert und die Lautstärke per Pedal ändern. DRIVE-Buchse Verwenden Sie diese zur DRIVE-Steuerung. Ist die Funktion BOOST deaktiviert, können Sie den Klang von cleanen, unverzerrten bis zu vollverzerrten Sounds ändern.
  • Seite 23: Verbinden Von Zwei Ga-Verstärkern

    Verstärker sicher arretiert sind. Sind die Ecken nicht arretiert, besteht das Risiko, dass der obere Verstärker herunter fällt. * Stellen Sie keinen GA-212 auf einen GA-112. * Entfernen Sie alle Rollen von den Verstärkern. Anbringen und Entfernen der Rollen (nur für GA-212*) Die Rollen sind im Auslieferungszustand nicht angebracht.
  • Seite 24: Sonstige Einstellungen

    Sonstige Einstellungen Wenn Sie bestimmte Tasten beim Einschalten des Verstärkers gedrückt halten, können Sie die folgenden Einstellungen konfigurieren. Einstellungen Funktion Zurücksetzen auf die Standard-Werkseinstellungen (*) Halten Sie die Tasten [EFX LOOP B] und [CH4] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. Automatisches Speichern der Kanaleinstellungen Halten Sie die Taste [EFX LOOP A] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Roland GA-212 Roland GA-112: Gitarrenverstärker GA-212 GA-112 Angegebene 200 W 100 W Ausgangsleistung INPUT HIGH: 10 dBu INPUT LOW: 0 dBu Nomineller Eingangs- pegel MAIN IN A, B: -10 dBu EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (auswählbar)
  • Seite 27 Fonctionnement intuitif Le GA-212 et le GA-112 sont équipés de quatre canaux pour chacun desquels vous pouvez définir des tonalités différentes. Chaque commande comporte un pointeur LED qui indique le réglage actuel. Le pointeur LED permet de vérifier la tonalité d’un simple coup d’œil et signale rapidement tout changement de canal.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    à votre revendeur, au centre de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (voir la page « Information »), dans les situations suivantes : • le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ;...
  • Seite 29: Remarques Importantes

    égale sur résistances. N’utilisez pas de câbles qui comportent • Par défaut, le GA-212 et le GA-112 s’éteignent toute sa surface. Frotter trop fort sur une zone risque des résistances pour la connexion de cet appareil.
  • Seite 30: Description De L'appareil

    à un son super extrême. Chaque commande du panneau frontal du GA-212/GA-112 comporte un pointeur LED original qui vous permet de vérifier d’un simple coup d’œil les réglages pendant une performance ou de signaler lorsque Bouton [VOICE] les canaux ont été...
  • Seite 31 ATTENTION * Par défaut, le GA-212 et le GA-112 s’éteignent automatiquement 4 heures après que vous avez arrêté de jouer ou d’utiliser l’appareil. Pour que l’appareil Commande [MASTER] ne s’éteigne pas automatiquement, réglez le commutateur [AUTO OFF] sur...
  • Seite 32 Lorsque seule la prise B est utilisée, le son est utilisation. uniquement émis à partir de l’enceinte droite. Le GA-112 mixe les sons d’entrée des prises A et B et les Pour que l’appareil ne s’éteigne pas émet à partir de l’enceinte.
  • Seite 33 INPUT OUTPUT *1 Remarques importantes sur les prises FOOT CONTROL/LINK IN et LINK OUT • Ne connectez aucun autre appareil que le GA-212/GA-112 pour le branchement d’attaches ou le GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) exclusif à la prise FOOT CONTROL/LINK IN.
  • Seite 34 Clignote en mode Function. Utilisation des pédales d’expression En connectant les pédales d’expression (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H ; vendues séparément), vous pouvez modifier la valeur DRIVE, ainsi que le volume à l’aide d’une pédale. Prise DRIVE Cette prise permet de gérer le paramètre DRIVE. Lorsque le paramètre BOOST est désactivé, il est possible de passer d’un son propre à un son crunch et, lorsque le paramètre BOOST est activé, vous pouvez passer d’un son propre à...
  • Seite 35 Si les coins ne s’emboîtent pas correctement, les appareils risquent de tomber. * N’empilez pas le GA-212 et le GA-112. * Si les appareils doivent être empilés, il convient de toujours retirer toutes les roulettes de chaque amplificateur.
  • Seite 36: Autres Paramètres

    Autres paramètres En maintenant enfoncés certains boutons tout en mettant l’appareil sous tension, les paramètres suivants peuvent être configurés pour l’appareil. Réglages Opération Maintenez les boutons [EFX LOOP B] et [CH4] enfoncés tout en mettant l’appareil Restauration des réglages d’usine par défaut (*) sous tension.
  • Seite 37: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Roland GA-212 Roland GA-112 : Amplificateur de guitare GA-212 GA-112 Puissance de sortie 200 W 100 W nominale INPUT HIGH : 10 dBu INPUT LOW : 0 dBu Niveau d’entrée nominale MAIN IN A, B : -10 dBu EFX LOOP A, B RETURN : -10 dBu, +4 dBu (sélectionnable) LINE OUT : -10 dBu Niveau de sortie EFX LOOP A, B SEND : -10 dBu, +4 dBu (sélectionnable)
  • Seite 39: Manuale Dell'utente

    Facile da usare Il GA-212/GA-112 è dotato di quattro canali, per ognuno dei quali è possibile impostare sonorità diverse. Ogni manopola dispone di un indicatore LED che indica l'impostazione corrente. Questo indicatore LED consente di controllare immediatamente il tono e segnala rapidamente i cambi di canale. Le impostazioni dei canali vengono salvate automaticamente quando vengono definite.
  • Seite 40: Utilizzo Sicuro Dell'unità

    Se si verifica perdita di • esposti al vapore o al fumo; il Centro di assistenza Roland più vicino o udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è un distributore Roland autorizzato, in base •...
  • Seite 41: Note Importanti

    “AUTO OFF” su “OFF”, come descritto • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o • Roland, BOSS e COSM sono marchi o marchi a pag. 6. solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di registrati di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o scoloritura e/o deformazione.
  • Seite 42: Descrizioni Del Pannello

    (pag. 8) può passare da pulito a molto estremo. Ogni manopola sul pannello anteriore del GA-212/GA-112 dispone di un indicatore LED che consente di Pulsante [VOICE] controllare subito le impostazioni durante una performance o quando vengono cambiati i canali.
  • Seite 43 ATTENZIONE * Secondo le impostazioni di fabbrica, il GA-212/GA-112 si spegne automaticamente 4 ore dopo che non si utilizza l'unità. Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, impostare l'interruttore [AUTO OFF] su Manopola [MASTER] “OFF”, come descritto a pag.
  • Seite 44 è stata utilizzata. suono viene riprodotto solo dall'altoparlante di destra. Se non si desidera che l'unità si spenga Il GA-112 mixa i suoni immessi sui jack A e B e li riproduce automaticamente, impostare l'interruttore dall'altoparlante.
  • Seite 45 INPUT OUTPUT *1 Note importanti per i jack FOOT CONTROL/LINK IN e LINK OUT • Non collegare dispositivi diversi dal GA-212/GA-112 per connessioni di collegamento o dal FOOT CONTROLLER dedicato GA (GA-FC) al jack FOOT CONTROL/LINK IN. • Non collegare dispositivi diversi dal GA-212/GA-112 per connessioni di collegamento al jack LINK OUT.
  • Seite 46 FUNCTION. Uso dei pedali di espressione Collegando i pedali di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; venduto a parte), è possibile cambiare il valore di DRIVE e il volume con un pedale. Jack DRIVE Da utilizzare per controllare il valore di DRIVE. Se la funzione BOOST è disattivata, è possibile modificare il suono da pulito a crunch; se invece la funzione BOOST è...
  • Seite 47 In caso contrario, le unità potrebbero cadere. * Non impilare il GA-212 e il GA-112. * Se occorre impilare le unità, rimuovere sempre tutte le rotelle da ogni amplificatore.
  • Seite 48: Altre Impostazioni

    Altre impostazioni Se si tengono premuti determinati pulsanti e contemporaneamente si accende l'unità, è possibile configurare le seguenti impostazioni. Impostazioni Operazione Ripristino delle impostazioni predefinite (*) Tenere premuti i pulsanti [EFX LOOP B] e [CH4] e accendere l'unità. Salvataggio automatico delle impostazioni del Tenere premuto il pulsante [EFX LOOP A] e accendere l'unità.
  • Seite 49: Specifiche Principali

    Specifiche principali Roland GA-212 Roland GA-112: Amplificatore per chitarra GA-212 GA-112 Emissione di potenza 200 W 100 W stimata INPUT HIGH: 10 dBu INPUT LOW: 0 dBu Livello di ingresso nominale MAIN IN A, B: -10 dBu EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (selezionabile)
  • Seite 51: Manual Del Usuario

    En nuestra búsqueda de un sonido que motive la expresión artística del intérprete, hemos experimentado incesantemente hasta conseguir lo que deseábamos. Nuestros esfuerzos han dado fruto y creemos que el amplificador exclusivo de Roland ofrece una calidad de sonido que va más allá de la de los amplificadores de tubo y de estado sólido.
  • Seite 52: Utilización Segura De La Unidad

    Roland más cercano o con un distribuidor enchufados. Tenga mucho cuidado si autorizado de Roland de los que se indican utiliza cables de extensión. La corriente Evite un uso prolongado a mucho volumen en la página de información.
  • Seite 53: Notas Importantes

    • No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún la unidad se apague automáticamente, coloque el tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore. • Roland, BOSS y COSM son marcas comerciales conmutador “AUTO OFF” en “OFF” como se explica Reparaciones y datos almacenados registradas o marcas comerciales de Roland en la pág.
  • Seite 54: Descripción De Los Paneles

    (pág. 8) puede cambiar el sonido de limpio a super-extremo. Cada mando del panel delantero del amplificador GA-212/GA-112 tiene un puntero LED original que le permite comprobar de un vistazo los ajustes durante una interpretación o cuando los canales se han Botón [VOICE]...
  • Seite 55 PRECAUCIÓN * Conforme a los ajustes de fábrica, el GA-212/GA-112 se apagará automáticamente cuando hayan transcurrido 4 horas desde que se dejó de tocar o utilizar la unidad. Si no desea que la unidad se apague automáticamente, coloque el conmutador Mando [MASTER] [AUTO OFF] en la posición “OFF”...
  • Seite 56 última vez. El GA-112 mezcla los sonidos entrantes del conector A y el Si no desea que la unidad se apague B, y los reproduce por el altavoz.
  • Seite 57 OUTPUT *1 Notas importantes sobre los conectores FOOT CONTROL/LINK IN y LINK OUT • No conecte ningún dispositivo que no sea el GA-212/GA-112 para la conexión de enlace o el GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) exclusivo al conector FOOT CONTROL/LINK IN.
  • Seite 58 FUNCTION. Uso de los pedales de expresión Si conecta pedales de expresión (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; no incluidos), podrá cambiar el valor de DRIVE y el volumen con el pedal. Conector DRIVE Sirve para controlar la función DRIVE. Cuando la función BOOST está desactivada, el sonido puede cambiar de limpio a crunch, y cuando BOOST está...
  • Seite 59 Si las esquinas no están trabadas, existe el riesgo de que se caigan. * No apile los modelos GA-212 y GA-112. * Si tiene que apilar las unidades, retire siempre todas las ruedas de cada amplificador.
  • Seite 60: Otros Ajustes

    Otros ajustes Si desea configurar los siguientes ajustes de la unidad, mantenga pulsados los botones indicados en el momento de encender la unidad. Ajustes Operación Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica (*) Mantenga pulsados los botones [EFX LOOP B] y [CH4], y encienda la unidad. Almacenamiento automático de los ajustes del Mantenga pulsado el botón [EFX LOOP A] y encienda la unidad.
  • Seite 61: Especificaciones Principales

    Especificaciones principales Roland GA-212 Roland GA-112: Amplificador de guitarra GA-212 GA-112 Potencia nominal de 200 W 100 W salida INPUT HIGH: 10 dBu INPUT LOW: 0 dBu Nivel de entrada nominal MAIN IN A, B: -10 dBu EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (seleccionable)
  • Seite 63 Operação intuitiva O GA-212/GA-112 são equipados com quatro canais e você pode definir timbres diferentes para cada um. Cada botão possui um indicador LED que indica a configuração atual. O indicador LED permite a verificação imediata do timbre e indica rapidamente qualquer mudança de canal. As configurações de canal são salvas automaticamente após cada operação.
  • Seite 64: Uso Seguro Do Equipamento

    • Expostos ao vapor ou à fumaça ou o Centro de Serviços Técnicos da Roland um médico especialista. mais próximo ou um distribuidor • Sujeitos à exposição ao sal ou autorizado, conforme listado da página...
  • Seite 65: Observações Importantes

    à arquitetura os dados, e a Roland não se responsabiliza pela • Aparelhos de comunicação sem fio, como aparelhos perda desses dados. do microprocessador, que foi desenvolvido pela de telefone celular, podem produzir ruídos quando...
  • Seite 66: Descrições Do Painel

    (pág. 8) pode alterar o som de limpo para super extremo. Cada botão no painel frontal do GA-212/GA-112 possui um indicador LED original que permite que Botão [VOICE] você verifique de relance as configurações durante uma performance ou quando os canais tiverem sido modificados.
  • Seite 67 à que eles foram ligados. CUIDADO * Com as configurações de fábrica, o GA-212/GA-112 desligará automaticamen- te após 4 horas após você parar de tocar ou operar o equipamento. Se você não deseja que o equipamento desligue automaticamente, coloque a chave Botão [MASTER]...
  • Seite 68 4 horas após a última utilização. O GA-112 mixa os sons de entrada dos conectores A e B e os reproduz no alto-falante. Se você não deseja que o equipamento seja desligado automaticamente, coloque a chave CUIDADO em OFF.
  • Seite 69 INPUT OUTPUT *1 Observações importantes sobre os conectores FOOT CONTROL/LINK IN e LINK OUT • Não conecte qualquer outro dispositivo que não seja o GA-212/GA-112 à conexão de link ou o GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) ao conector FOOT CONTROL/LINK IN.
  • Seite 70 Pisca no modo Function. Utilizando pedais de expressão Com os pedais de expressão conectados (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendidos separadamente), você pode alterar o valor DRIVE e o volume com o pedal. Conector DRIVE Utilize-o para controlar o DRIVE. Quando BOOST está desligado, o som pode ser alterado de limpo para crunch, e quando o BOOST está ligado, pode ser alterado de limpo para super extreme.
  • Seite 71 Se os cantos não estiverem engatados, há risco de queda dos equipamentos. * Não empilhe o GA-212 e GA-112. NÃO * Para o empilhamento dos equipamentos, sempre remova todas as rodas de cada amplificador.
  • Seite 72: Outras Configurações

    Outras configurações Ao pressionar botões específicos e ligar o equipamento simultaneamente, as seguintes configurações do equipamento podem ser feitas. Configurações Funcionamento Recuperando as configurações originais de fábrica (*) Pressione os botões [EFX LOOP B] e [CH4], e ligue o equipamento. Salvamento automático das configurações de Pressione o botão [EFX LOOP A] e ligue o equipamento.
  • Seite 73: Especificações Principais

    Especificações principais Roland GA-212 Roland GA-112: Amplificador de guitarra GA-212 GA-112 Saída de potência 200 W 100 W nominal INPUT HIGH: 10 dBu INPUT LOW: 0 dBu Nível de entrada nominal MAIN IN A, B: -10 dBu EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (selecionável) LINE OUT: -10 dBu Nível de saída nominal...
  • Seite 75 Intuïtief gebruik De GA-212 en GA-112 zijn uitgerust met vier kanalen waarvoor u verschillende tonen kunt instellen. Elke regelaar heeft een LED-lampje dat de huidige instelling aangeeft. Met het LED-lampje kunt u in een oogopslag de toon en een wijziging van het kanaal controleren. De kanaalinstellingen worden automatisch opgeslagen na elk gebruik.
  • Seite 76: Het Apparaat Veilig Gebruiken

    Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde met een versterker of luidsprekers, Laat het netsnoer van het apparaat geen Roland Service Center of een erkende geluidsniveaus produceren die stopcontact delen met een buitensporig Roland-verdeler, zoals vermeld op de permanente gehoorschade kunnen aantal andere apparaten.
  • Seite 77: Belangrijke Opmerkingen

    • Volgens de fabrieksinstellingen zal de GA-212/ oppervlak schoon. De afwerking kan beschadigd geen kabels met weerstanden om aansluitingen GA-112 ongeveer 4 uur nadat u bent gestopt met worden als u te hard op dezelfde plaats wrijft. op dit apparaat uit te voeren. Het gebruik van...
  • Seite 78 [VOICE]-knop Elke regelaar op het voorpaneel van de GA-212/GA-112 heeft een origineel LED-lampje waarmee u in een oogopslag de instellingen kunt controleren tijdens een optreden of bij kanaalwijzigingen. Het eenvoudig gestructureerde bedieningssysteem maakt een intuïtief gebruik mogelijk.
  • Seite 79 OPGELET * Volgens de fabrieksinstellingen zal de GA-212/GA-112 ongeveer 4 uur nadat u bent gestopt met spelen of nadat u het apparaat hebt gebruikt, automatisch worden uitgeschakeld. Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt [MASTER]-regelaar uitgeschakeld, stelt u de AUTO OFF-schakelaar in op OFF zoals beschreven op p.
  • Seite 80 Stel de schakelaar in op OFF als u niet GA-112 mixt de geluiden van de A- en B-aansluiting en wilt dat het apparaat automatisch wordt geeft deze weer via de luidspreker. uitgeschakeld.
  • Seite 81 INPUT OUTPUT *1 Belangrijke opmerkingen over FOOT CONTROL/LINK IN- en LINK OUT-aansluitingen • Sluit geen ander apparaat dan de GA-212/GA-112 voor Link-aansluiting of de exclusieve GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) aan op de FOOT CONTROL/ LINK IN-ingang. • Sluit geen ander apparaat dan de GA-212/GA-112 voor Link-aansluiting aan op de LINK OUT-uitgang.
  • Seite 82 Knippert in de Function-modus. De zwelpedalen gebruiken Als u de zwelpedalen (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, apart verkrijgbaar) aansluit, kunt u de DRIVE-waarde en het volume met behulp van het pedaal veranderen. DRIVE-aansluiting Gebruik deze aansluiting om de DRIVE te bedienen. Als BOOST is uitgeschakeld, kan het zuivere geluid heel vet worden en als BOOST is ingeschakeld, krijgt u een extreem geluid.
  • Seite 83 De versterkers stapelen (stack) U kunt de GA-212/GA-112 gebruiken met een stack of toren van versterkers. LET OP U kunt een stack maken met maximaal één apparaat. Maak geen stack met twee of meer apparaten. Volg zorgvuldig de onderstaande instructies als u een stack maakt.
  • Seite 84: Andere Instellingen

    Andere instellingen Als u bepaalde knoppen indrukt en tegelijkertijd het apparaat inschakelt, kunt u de volgende instellingen configureren voor het apparaat. Instellingen Handeling Houd de [EFX LOOP B]- en de [CH 4]-knoppen ingedrukt en schakel het apparaat De fabrieksinstellingen herstellen (*) De kanaalinstellingen automatisch opslaan Houd de [EFX LOOP A]-knop ingedrukt en schakel het apparaat in.
  • Seite 85: Belangrijkste Specificaties

    Belangrijkste specificaties Roland GA-212 Roland GA-112: Gitaarversterker GA-212 GA-112 Nominaal 200 W 100 W uitgangsvermogen INPUT HIGH: 10 dBu INPUT LOW: 0 dBu Nominaal ingangsniveau MAIN IN A, B: -10 dBu EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (aanpasbaar)
  • Seite 87 For EU Countries This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 88 For EU Countries For China...
  • Seite 89 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. TAIWAN ECUADOR RUSSIA OMAN AFRICA EUROPE ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika Roland Music LLC TALENTZ CENTRE L.L.C. Rumichaca 822 y Zaruma Dorozhnaya ul.3,korp.6...
  • Seite 90 MEMO...

Diese Anleitung auch für:

Ga-212

Inhaltsverzeichnis