Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HiLight LED H-800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Gebrauchsanweisung
User's Manual
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de empleo
Manual de operação
Руководство по применению
Kopfleuchte HiLight® LED H-800
QM-1-196E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KaWe HiLight LED H-800

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung User's Manual Mode d’ e mploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de empleo Manual de operação Руководство по применению Kopfleuchte HiLight® LED H-800 QM-1-196E...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kopfleuchte HiLight® LED H-800 ..........Headlamp HiLight® LED H-800 ..........Éclairage frontal HiLight® LED H-800 ........Caschetto HiLight® LED H-800 ..........Lámpara frontal HiLight® LED H-800 ........Lanterna frontal de HiLight® LED H-800 ..........Светодиодный налобный осветитель HiLight® LED H-800...
  • Seite 4: Kopfleuchte Hilight® Led H-800

    Gebrauchsanweisung Kopfleuchte HiLight® LED H-800 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein KaWe Pro- Ungeeignete Anwendung/Kontraindikation der Produkte: dukt entschieden haben. Unsere Produkte zeichnen sich durch eine Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht hohe Qualität und Langlebigkeit aus. Dieses KaWe Produkt erfüllt die bestimmungsgemäß.
  • Seite 5 Warnung vor elektromagnetischem Feld Gebrauchsanweisung. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie vor Inbe- Typ B triebnahme den Hersteller. Hersteller: KaWe Elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts: Informati- onen hierzu finden Sie auf www.kawemed.de Kontakt zum Hersteller: Adresse oder Tel.-Nr. des Fachhändlers oder wählen Sie +49-7141-68188-0.
  • Seite 6: Headlamp Hilight® Led H-800

    In order to increase the brightness, turn the control knob clockwise. LED indicator lights display the selected brightness level. Use: This HiLight LED H-800 headlamp is only to be used by author- 4. To turn the light off, press and hold the control knob for approx.
  • Seite 7: Additional Information: Heed The Information In The User's

    Manual. For answers to further questions, contact the manufacturer Electromagnetic field warning before using this device. Type B Manufacturer: KaWe Electromagnetic compatibility of product: please refer to www.kawemed.de for further information Contacting the manufacturer: Address or telephone number of your dealer, or dial +49-7141-68188-0.
  • Seite 8: Éclairage Frontal Hilight® Led H-800

    5. Pendant le chargement de l‘accu, il n‘ e st pas possible de se servir de l‘ é clairage frontal. Fonction : L‘ é clairage frontal HiLight LED H-800 assure l‘ é clairage des examens médicaux. L’ é clairage frontal est destiné à être porté à la tête pendant son utilisation afin d‘...
  • Seite 9: Explication Des Symboles

    Pour toute autre question, contacter le fabri- cant avant la mise en service. Compatibilité électromagnétique produit: Veuillez visiter notre site internet www.kawemed.de pour de plus Fabricant : KaWe amples informations. Contact avec le fabricant : Adresse ou numéro de téléphone du distributeur agréé ou appeler +49-7141-68188-0.
  • Seite 10: Caschetto Hilight® Led H-800

    Montaggio/Smontaggio: Il caschetto HiLight® LED H-800 va col- Grado di protezione IP X0 legato ad un accubox Li-Ion della KaWe. A tal fine è stato predisposto un cavo sul lato destro che va collegato o direttamente alla batteria Tensione in ingresso...
  • Seite 11: Spiegazione Dei Simboli

    In caso di ulteriori domande contattare il produtto- Teme l‘umidità re prima della messa in funzione. Avvertenza: campo elettromagnetico Produttore: KaWe Tipo B Contatto con il produttore: Indirizzo o numero di telefono del Compatibilità elettromagnetica del prodotto: per informazio- rivenditore specializzato, oppure contattare il seguente numero di ni in merito si rimanda al sito www.kawemed.de...
  • Seite 12: Lámpara Frontal Hilight® Led H-800

    Li-Ion de Tipo de protección IP X0 KaWe. Para ello se encuentra en el lado derecho un cable que se lo Voltaje de entrada 100-240VAC, 50/60Hz conecta directamente con el acumulador que se encuentra en la mis-...
  • Seite 13 Utilizar únicamente componentes de KaWe. No está permitido realizar Para contactar con el fabricante: Dirección o teléfono del modificaciones. distribuidor especializado; o bien marque el +49-7141-68188-0. Indicaciones varias Otras indicaciones, mantenimiento, almacenamiento: Si Conservación y transporte: Previo el montaje, mantener siempre emplea la lámpara y la guarda según lo prescrito el producto le servirá...
  • Seite 14: Lanterna Frontal De Hilight® Led H-800

    H-800 deverá ser conectado com o acumulador de iões de lítio da Pressão atmosférica 700 até 1060 hPa KaWe. Para tal, encontrará um cabo no lado direito; este deverá ser li- gado directamente com o acumulador para o sistema de banda para a Tipo de protecção IP X0 cabeça resp.
  • Seite 15: Explicação Dos Pictogramas

    Indicações suplementares, manutenção, armazenamen- zonas de intervenções cirúrgicas (AP). Aplicar unicamente componen- to: Utilizando-o de acordo com a sua finalidade e guardando-o devida- tes originais da KaWe. Não se admitem quaisquer modificações. mente, este produto estar-lhe-á à sua disposição durante muitos anos. Instruções...
  • Seite 16 10 до 75% Сборка/разборка: Светодиодный налобный осветитель H-800 Хранение Температура +5 °C до +60 °C должен быть подключен к Kawe Li-Ion аккумулятору. Для этой давление воздуха 700 до 1060 hPa цели, расположенный с правой стороны кабель напрямую соеди- степень защиты...
  • Seite 17 Внимание. Электромагнитное поле Утилизация: Утилизируйте продукцию согласно местным пред- Тип „B“ писаниям по раздельной утилизации электрических и электрон- ных изделий. Электромагнитная совместимость продукта. Необходимая информация на www.kawemed.de Производитель: KaWe Контакт с производителем: Адрес или № телефона специа- лизированной торговли или наберите +49-7141-68188-0.
  • Seite 20 competence in medical technology worldwide since 1890 Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten. All information is without guarantee and subject to change. Informations sous toutes réserves - Sous réserve de modfications. Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono essere modificate. Toda la información sin compromiso.

Inhaltsverzeichnis