Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Start-Up; Inbetriebnahme; Uruchomienie; Запуск И Эксплуатация - Flowair AGRO HT 3 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGRO HT 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. START-UP

The connection should be
executed in a way which does
not induce stresses.
It is recommended to install air
vent valves at the highest point
of the system.
The system should be executed
so that, in the case of a failure,
it is possible to disassemble the
device. For this purpose it is
best to use shut-off valves just
by the device.
The system with the heating
medium must be protected
against an increase of the
heating medium pressure
above the permissible value
(1.6 MPa).
While screwing exchanger to
pipeline - connecting stubs has
to be hold by wrench.
Before connecting the power
supply check the correctness of
connection of the fan motor and
the controllers. These
connections should be
executed in accordance with
their technical documentation.
Before connecting the power
supply check whether the mains
voltage is in accordance with
the voltage on the device data
plate.
Before starting the device check
the correctness of connection of
the heating medium conduits
and the tightness of the system.
The electrical system supplying
the fan motor should be
additionally protected with a
circuit breaker against the
effects of a possible short-
circuit in the system.
Starting the device without
connecting the ground
conductor is forbidden.
| 12
www.flowair-agro.com

6. URUCHOMIENIE

Przyłącze hydrauliczne powinno
być wykonane w sposób
niepowodujący naprężeń.
Zalecane jest zastosowanie
zaworów odpowietrzających w
najwyższym punkcie instalacji.
Instalacja powinna być
wykonana w taki sposób, aby w
razie awarii istniała możliwość
przeprowadzenia demontażu
aparatu.
W tym celu najlepiej jest
zastosować zawory odcinające
tuż przy urządzeniu.
Instalacja z czynnikiem
grzewczym musi być
zabezpieczona przed wzrostem
ciśnienia czynnika grzewczego
ponad dopuszczalną wartość
(1,6 MPa).
Podczas montażu instalacji
należy bezwzględnie
unieruchomić króćce
przyłączeniowe wymiennika.
Przed podłączeniem zasilania
należy sprawdzić poprawność
podłączenia silnika wentylatora
i sterowników. Podłączenia te
powinny być wykonane zgodnie
z ich dokumentacją techniczną
Przed podłączeniem zasilania
należy sprawdzić czy napięcie w
sieci jest zgodne z napięciem na
tabliczce znamionowej
urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia
należy sprawdzić prawidłowość
podłączenia przewodów
z czynnikiem grzewczym oraz
szczelność instalacji
Instalacja elektryczna, zasilająca
silnik wentylatora powinna być
dodatkowo zabezpieczona
bezpiecznikiem przed skutkami
ewentualnego zwarcia
w instalacji.
Uruchomienie urządzenia bez
podłączenia przewodu
uziemiającego jest niedozwolone.

6. INBETRIEBNAHME

Der Anschluss soll
spannungsfrei erfolgen.
Wir empfehlen, die
Entlüftungsventile im höchsten
Punkt der Installation zu
lokalisieren.
Die Installation soll in so einer
Art und Weise ausgeführt
werden, dass im Falle einer
Panne der Apparat leicht
demontiert werden kann. Hierfür
sind die Abschlussventile am
besten dicht am Gerät zu
montieren.
Eine Anlage mit dem
Heizmedium muss vor dem
Druckanstieg des Mediums über
den zulässigen Wert (1,6 MPa)
geschützt werden.
Beim Anschließen der
Heizwasserleitungen müssen
die Anschlussstutzen des Geräts
unbedingt gegengehalten
werden.
Bevor die Versorgung
eingeschaltet wird, soll der
korrekte Anschluss des
Ventilatormotors und der
Steuergeräte geprüft werden.
Diese Anschlüsse sind
entsprechend der technischen
Dokumentation auszuführen.
Bevor die Versorgung
eingeschaltet wird, soll geprüft
werden, ob die Netzspannung
mit der Spannungsangabe am
Datenschild übereinstimmt.
Bevor die Anlage eingeschaltet
wird, soll der korrekte Anschluss
der Wasserleitungen und die
Dichtheit der Installation geprüft
werden.
Die elektrische Installation der
Versorgung des
Ventilatormotors muss mit einer
Sicherung versehen werden, die
vor Folgen eines eventuellen
Kurzschlusses in der Installation
schützt.
Es ist verboten, die Anlage ohne
angeschlossenen Erdungskabel
in Betrieb zu nehmen.
6.
-
ПУСКО
НАЛАДОЧНЫЕ РАБОТЫ
Подключение аппарата должно
быть выполнено таким образом,
чтобы не перегружать
электрическую систему.
Рекомендуется применение
воздухоотводчиков в самой
высокой точке системы.
Аппарат следует устанавливать
так, чтобы в случае аварии была
возможность демонтажа
аппарата. Для этого,
отсекающие клапаны лучше
разместить рядом с аппаратом.
Система подачи теплоносителя
должна быть защищена от роста
давления выше допускаемого
значения (1,6 MПa).
При сборке аппарата патрубки
нагревателя должны быть
полностью неподвижными.
Перед подключением источника
питания следует проверить
правильность соединения
двигателя вентилятора и
управляющей автоматики. Эти
соединения должны быть
выполнены согласно их
технической документации.
Перед подключением источника
питания следует проверить, что
параметры электрической сети
соответствуют параметрам,
указанным на заводской
табличке аппарата.
Перед запуском аппарата
следует проверить правильность
подключения системы подачи
теплоносителя и проверить
герметичность соединения.
Электрическая сеть, питающая
двигатель вентилятора, должна
быть дополнительно защищена
предохранителем для
предотвращения последствий
короткого замыкания в сети
электроснабжения.
Запрещается запуск аппарата
без подключения провода
заземления.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Agro ht 5

Inhaltsverzeichnis