Herunterladen Diese Seite drucken
brennenstuhl HBT 100 Bedienungsanleitung

brennenstuhl HBT 100 Bedienungsanleitung

Elektronische wochenzeitschaltuhr

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Elektronische
Wochenzeitschaltuhr
Modell HBT 100 und HBT 100 F
Gebruiksaanwijzing
Elektronische tijdschakelklok
Model HBT 100 en HBT 100 F
Manual de instrucciones
Interruptor horario semanal
eletrónico Modelo
HBT 100 Y HBT 100 F
Manual de instruções
Interruptor horário semanal
electrónico modelo
HBT 100 e HBT 100 F
0101176

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl HBT 100

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronische Wochenzeitschaltuhr Modell HBT 100 und HBT 100 F Gebruiksaanwijzing Elektronische tijdschakelklok Model HBT 100 en HBT 100 F Manual de instrucciones Interruptor horario semanal eletrónico Modelo HBT 100 Y HBT 100 F Manual de instruções Interruptor horário semanal electrónico modelo...
  • Seite 2 Elektronische Wochenzeitschaltuhr Modell HBT 100 und HBT 100 F Die Bedienung dieser Zeitschaltuhr ist einfach. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen und befolgen Sie bitte genau die nachstehenden An- weisungen. Vollständige LCD-Anzeige MO TU WE TH FR SA SU ••Ú••...
  • Seite 3 Tag, Montag bis Freitag, Montag bis Samstag, am Wochenende oder täglich arbeiten. • Rückwärtszähl-Zeitschalter mit Einstellung von Stunde und Minute • Programmierbarer Zufalls-Zeitschalter • Sommer- und Winterzeitmodus • Manuelles Ein- und Ausschalten • Master-Deaktivieren oder Einzel-Deaktivieren von voreingestellten Programmen • Automatische Rückkehr / Schnellwechsel zum Modus Uhrzeit Einsetzen der Batterien Vor der Inbetriebnahme muß...
  • Seite 4 der Programmodus für Rückwärtszählen ange- zeigt wird. Mit den Tasten » « (auf) oder » « (ab) können Sie die Programme durchgehen und/oder von einer Funktion zur nächsten wech- seln. Wird die Taste » « (auf) oder » « (ab) län- ger als 1 Sekunde lang gedrückt, wiederholt die Taste ihre Betätigung selbst.
  • Seite 5 7. Mittels der Taste RND können Sie im Modus Uhrzeiteinstellung zwischen der 12- und der 24- Stunden-Anzeige wechseln. Uhrzeiteinstellung durch DCF-77 Funksignal (nur bei HBT 100 F) In Europa kann in einem Umkreis von 1.500 km um Frankfurt am Main die Zeitschaltuhr automatisch mittels des empfangenen Funkzeitsignals sekun- dengenau eingestellt werden.
  • Seite 6 1. Drücken Sie die Taste » « (auf) oder » « (ab), um in den Modus Programm 1 ON zu ge- langen, der durch das Wort PROG 1 ON im Dis- play angezeigt wird. In Abbildung 3 ist der Mo- dus Programm 1 ON ohne Einstellung darge- stellt.
  • Seite 7 •Ú¡∞ PROG ¡ Abb. 4 7. Zum Ausschalten von Programm 1 um 15:45 Uhr drücken Sie die Taste » « (auf) oder » « (ab), bis PROG 1 OFF in der Anzeige erscheint. Nun führen Sie dieselben Schritte wie für Programm 1 ON durch.
  • Seite 8 2. Drücken Sie die Taste SET. Das Wort SET er- scheint, und das Wort ON blinkt. 3. Mittels der Taste » « (auf) oder » « (ab) wählen Sie ON. Drücken Sie die Taste SET. 4. Nun sollte das Feld für Stunde blinken. Mittels der Taste »...
  • Seite 9 tion nicht gestartet werden. Alle Ihre vor- eingestellten Programme sind während dem Rückwärtszählen ebenfalls deaktiviert. Durch Akti- vieren der Funktion Manuelles Ein/Aus-Schalten wird die diese Rückwärtszählfunktion gelöscht. Aktivieren der Zufallsfunktionen Der Zeitschalter verfügt über eine eingebaute Zu- fallsfunktion, mit der der Zeitschalter in zufälligen Abständen ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 10 Funktion aktiviert ist. Durch erneutes Drücken der Taste RND wird die Funktion deaktiviert. Die Zufallsfunktion läßt sich so verändern, daß sie sich nur in einem bestimmten Zeitraum (z.B. nur in der Nacht für die Hausbeleuchtung) einschaltet. Dazu stellen Sie das letzte Programm (z.B. Pro- gramm 20) auf den Zeitraum ein, in dem die Zu- fallsfunktion aktiviert werden soll.
  • Seite 11 zeigt an, daß der Sommerzeitmodus eingeschaltet ist. Um zur normalen Zeit zurückzukehren, halten Sie die Tasten » « (auf) und » « (ab) erneut gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Manuelles Ein/Aus-Schalten Dieser Zeitschalter kann jederzeit mittels der EIN/AUS-Taste ohne Programmänderung ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 12 Hinweis: Das Display blinkt immer noch, und wenn keine weitere Änderung an der voreingestellten Programmzeit vorgenommen werden soll, drücken Sie die Taste SET, bis das Blinken erlischt. Mit die- ser Funktion können Sie beliebig viele verfügbare voreingestellte Programme deaktivieren. Zum Deaktivieren aller Programme drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste SET.
  • Seite 13 Stellen Sie sicher, daß die Batteriezellen funkti- onstüchtig sind. Technische Spezifikationen Programm: 20 Programme pro Tag oder Woche Mindestschaltzeit: 1 Minute Leistungskenndaten: 230 V ~ 16 A Maximale ohmsche Belastung: 3680 W Funkzeitgeber: Format DCF 77 (nur Modell HBT 100 F)
  • Seite 14 Elektronische tijdschakelklok Model HBT 100 en HBT 100 F Deze tijdschakelklok is eenvoudig te bedienen. Om er zeker van te zijn dat u het apparaat opti- maal gebruikt, moet u de onderstaande instructies zorgvuldig doorlezen en exact opvolgen. Volledige LCD-weergave MO TU WE TH FR SA SU ••Ú••...
  • Seite 15 • Terugtel-tijdschakelaar met instelling van uren en minuten • Een programmeerbare toevalligheidstijdsscha- kelaar • Modus voor zomer- en wintertijd • Handmatig in- en uitschakelen • Master-deactiveren of apart deactiveren van vooraf ingestelde programma’s • Automatische terugkeer / snelle sprong naar de modus tijdweergave De batterijen in het apparaat zetten Voordat men de tijdschakelklok in gebruik neemt,...
  • Seite 16 » « (vooruit) of » « (achteruit) kunt u de pro- gramma’s doorlopen en/of van de ene functie overschakelen op de andere. Wanneer u de toets » « (vooruit) of » « (achteruit) langer dan 1 se- conde ingedrukt houdt, herhaalt de toets de func- tie zelf.
  • Seite 17 Klok instellen kiezen uit 12- of 24-uurs weer- gave. Het klokje laten instellen door het radiogra- fische DCF-77 signaal (Enkel bij HBT 100 F) In Europa kunt u de tijdschakelklok in een omtrek van 1.500 km rond de Duitse stad Frankfurt am...
  • Seite 18 1. Druk de toets » « (vooruit) of » « (achteruit) in, om de modus ‘Programma 1 ON’ te bereiken. U ziet dit aan het woord PROG 1 ON op het dis- play. Op afbeelding 3 ziet u de modus ‘Program- ma 1 On’...
  • Seite 19 •Ú¡∞ PROG ¡ Afb. 4 7. Om programma 1 om 15:45 uur uit te schakelen, drukt u de toets » « (vooruit) of » « (achter- uit) in, totdat PROG 1 OFF op het display ver- schijnt. Nu verricht u dezelfde handelingen als bij programma 1 ON.
  • Seite 20 2. Druk de toets SET in. Het woord SET verschijnt en het woord ON knippert. 3. Met de toets » « (vooruit) of » « (achteruit) kiest u ON. Druk de toets SET in. 4. Nu moet het veld voor Uur knipperen. Met be- hulp van de toets »...
  • Seite 21 ingestelde programma’s zijn tijdens het terugtellen eveneens gedeactiveerd. Door de functie Hand- matig Aan/Uit zetten te activeren, wordt deze te- rugtelfunctie stopgezet. De toevalligheidsfuncties activeren De tijdschakelaar heeft een ingebouwde toevallig- heidsfunctie waarmee de tijdschakelaar op toeval- lige tijdstippen wordt in- en uitgeschakeld. Deze functie is vooral handig als u uw huis tijdens uw af- wezigheid wilt beveiligen.
  • Seite 22 wijl de terugtel-tijdschakelaar in beeld is. Nu knip- pert het symbool L-RND om aan te geven dat de- ze functie is geactiveerd. Als u opnieuw de toets RND indrukt, wordt deze functie gedeactiveerd. U kunt de toevalligheidsfunctie zodanig verande- ren dat zij alleen gedurende een bepaalde tijd wordt ingeschakeld (bijv.
  • Seite 23 de toetsen » « (vooruit) en » « (achteruit) in de modus tijdweergave beide gedurende 2 seconden ingedrukt. De huidige tijd wordt nu een uur vooruit gezet; nu verschijnt het symbool » « en geeft aan dat de zomertijdmodus is ingeschakeld. Om terug te keren naar de normale tijd, houdt u de toetsen »...
  • Seite 24 MO TU WE TH FR SA SU •Ú£º PROG ¢ Afb. 6 Opmerking: het display knippert nog steeds en als u verder geen wijzigingen aan de vooraf ingestelde programmatijd wilt aanbrengen, drukt u de toets SET in, totdat het knipperen ophoudt. Met deze functie kunt u zoveel vooraf ingestelde program- ma’s deactiveren als u wilt.
  • Seite 25 Technische specificaties Programma: 20 programma’s per dag of per week Minimum schakeltijd: 1 minuut Vermogen: 230 V ~ 16 A Maximale ohm-belasting: 3680 W Radiografisch bestuurde klok: formaat DCF 77 (Enkel bij model HBT 100 F)
  • Seite 26 Interruptor horario semanal eletrónico Modelo HBT 100 y HBT 100 F El manejo de este interruptor horario es sencillo. Para poder aprovechar de manera óptima el apa- rato, por favor, lea y respete al pie de la letra las instrucciones a continuación mostradas.
  • Seite 27 en un día determinado, de lunes a viernes, de lunes a sábado, el fin de semana o todos los días. • Interruptor horario con cuenta atrás con confi- guración de horas y minutos • Interruptor horario aleatorio programable • Modos horario de verano y horario de invierno •...
  • Seite 28 Cuando el símbolo PROG se ilumina, esto signifi- ca que se indica el modo de programa. Cuando el símbolo CD PROG se enciende, esto significa que se indica el modo de programa para cuenta atrás. Con las teclas » « (arriba) o » «...
  • Seite 29 12 horas e indicación de 24 horas en el modo de configuración de reloj. Ajuste del reloj mediante la señal de radio DCF-77 (solamente para HBT 100 F) En Europa, en un radio de 1.500 km en torno a Francfort del Meno puede ajustarse el interruptor horario automáticamente con precisión de segun-...
  • Seite 30 1. Pulse la tecla » « (arriba) o » « (abajo) para acceder al modo ‘Programm 1 ON’ que se indica mediante la palabra PROG 1 ON en el display. En la Figura 3 se muestra el modo ‘Programm 1 On’ sin configuración. --Ú-- PROG ¡...
  • Seite 31 •Ú¡∞ PROG ¡ Fig. 4 7. Para desconexión del programa 1 a las 15:45 ho- ras, pulse la tecla » « (arriba) o » « (abajo) hasta que aparezca PROG 1 OFF en el display. A continuación, ejecute idénticos pasos que para Programm 1 ON (conexión de programa 1).
  • Seite 32 1. Vaya a CD PROG en el display pulsando la te- cla » « (arriba) y » « (abajo). 2. Pulse la tecla SET. Aparecerá la palabra SET y destellará la palabra ON. 3. Con la tecla » « (arriba) o » «...
  • Seite 33 preconfigurados. Activando la función conexión/ desconexión manuales se cancela esta función de cuenta atrás. Activación de las funciones aleatorias El interruptor horario dispone de una función alea- toria integrada con la cual se conecta y desconec- ta el interruptor horario a intervalos aleatorios. Es- ta característica resulta ideal para la protección de su vivienda durante su ausencia.
  • Seite 34 activado esta función. Pulsando de nuevo la tecla RND se desactiva dicha función. La función aleatoria puede modificarse de modo que se conecte sólo dentro de un período determi- nado (p. ej., sólo por la noche para la iluminación de la casa). Para ello, configure el último progra- ma (p.
  • Seite 35 bolo » «, indicando que está activado el modo horario de verano. Para volver al horario normal, mantenga pulsadas de nuevo simultáneamente durante 2 segundos las teclas » « (arriba) y » « (abajo). Conexión/desconexión manuales Este interruptor horario puede conectarse o des- conectarse en todo momento mediante la tecla ON/OFF sin tener que modificar ningún programa.
  • Seite 36 Nota: El display sigue destellando y cuando no se desee realizar ninguna otra modificación en el tiempo de programa configurado, pulse la tecla SET hasta que deje de destellar. Con esta función, usted puede desactivar un número cualquiera de programas preconfigurados disponibles. Para desactivar todos los programas, pulse la te- cla SET en el modo reloj.
  • Seite 37 Asegúrese de que las pilas funcionan correcta- mente. Especificaciones técnicas Programa: 20 programas por día o por semana Tiempo mínimo de conexión:1 minuto Prestaciones: 230 VAC 16 A Carga resistiva máxima: 3680 W Reloj por radio: Formato DCF 77 (Solamente para HBT 100 F)
  • Seite 38 Interruptor horário semanal electrónico Modelo HBT 100 e HBT 100 F O funcionamento deste interruptor horário é sim- ples. Para poder utilizar o aparelho da melhor ma- neira, leia e siga escrupulosamente as indicações que se seguem. Mostrador LCD completo MO TU WE TH FR SA SU ••Ú••...
  • Seite 39 determinado dia, de segunda a sexta, de segun- da a sábado, ao fim-de-semana ou diariamente. • Temporizador de contagem decrescente com regulação da hora e minuto • Temporizador aleatório programável • Modo hora de Verão e de Inverno • Ligar e desligar manualmente •...
  • Seite 40 do programa para a contagem decrescente. Com as teclas » « (para cima) ou » « (para baixo) pode percorrer o programa e/ou mudar de uma função para a outra. Se a tecla » « (para cima) ou » « (para baixo) for premida durante mais de 1 segundo, a tecla reactiva-se automaticamente.
  • Seite 41 12 e a de 24 horas. Acerto das horas através do sinal radioeléctrico DCF-77 (só em HBT 100 F) Na Europa, num raio de 1.500 km à volta de Frank- furt am Main, o interruptor horário pode ser auto- maticamente acertado por meio do sinal radio- eléctrico com uma precisão de segundos.
  • Seite 42 --Ú-- PROG ¡ Fig. 3 2. Carregue uma vez na tecla SET para entrar no modo de definição do programa. No mostrador aparece a palavra SET e o campo para dia da semana pisca. 3. Por meio da tecla » «...
  • Seite 43 aparecer PROG 2 ON. Para regular todos os programas, siga os passos acima descritos. 9. Depois de todos os programas pretendidos te- rem sido definidos, basta não carregar, durante 1 minuto, em qualquer tecla. Desta forma, o temporizador volta automaticamente ao modo horas.
  • Seite 44 este campo a 00 e carrega depois na tecla SET. 7. Encerra a definição do temporizador de conta- gem decrescente ao carregar na tecla SET. O mostrador assemelha-se ao da fig. 5. ¡ Ú ¡ º PROG ºº Fig. 5 8.
  • Seite 45 1. Temporizador fixo para períodos curtos em mo- do aleatório Tempo de ligação: 16 - 31 minutos Tempo de desligamento: 32 - 63 minutos 2. Temporizador fixo para períodos longos em mo- do aleatório Tempo de ligação: 32 - 63 minutos Tempo de desligamento: 64 - 127 minutos 3.
  • Seite 46 Verifique se o programa 20 ainda está a ser indica- do no mostrador e carregue na tecla RND para ac- tivar a função aleatória programável (se o progra- ma 20 não for indicado, o único efeito que tem o carregar na tecla RND é a activação da função aleatória fixa).
  • Seite 47 Activação da função desactivação / desactivação Master Com esta função pode desactivar e activar um ou todos os programas ON/OFF predefinidos e o pro- grama CD. Para desactivar um determinado programa ou pro- grama CD visualize-o, com a tecla » «...
  • Seite 48 Especificação técnica Programa: 20 Programas por dia ou semana Tempo de activação mínimo: 1 minuto Dados característicos da potência: 16 A, 230 V corrente alterna Carga óhmica máxima: 3680 W Temporizador radioeléctrico: Formato DCF 77 (só modelo HBT 100 F)

Diese Anleitung auch für:

Hbt 100 f