Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elektroanschlüsse; Lsolationswiderstand Des Elektrosaunaofens - LinJa Larvik / E2 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Larvik / E2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
3.3. Electrical Connections
The heater may only be connected to the electrical
network in accordance with the current regulations
by an authorised, professional elect
The heater is semi-stationarily connected to the
junction box (figure 8: A) on the sauna wall.
The junction box must be splash-proo,f
its maximum height from the floor must not
exceed 500 mm.
The connecting cable (figure
rubber cable type H07RN-F or its equivalent.
NOTE! Due to thermal embrittlement, the use
of PVC-insulated wire as the connecting cable
of the heater is forbiclden.
lf the connecting and installation cables are
higher than 1000 mm from the floor in the
sauna or inside the sauna room
must be able to endure a minimum temperature
of 170 ° C when loaded (for example, SSJ).
Electrical equipment installed higher than
1000 mm from the sauna floor must be
approved for use in a temperature of 125 °C
(marking Tl 25).
In addition to supply
connectors,
are equipped with a connector
the control of the electric heating possible
(figure 10). Voltage control is transmitted from
the heater when it is switched on. The control
cable for electrical heating is brought directly
into the junction box of the heater, and from
there to the terminal block of the heater along
a rubber cable with the same cross-section
area as that of the connecting cable.
When closing the cover of the connection box
make sure that the upper edge of the cover is
placed correctly. lf the upper edge is misplaced
water can enter the connection box. Figure
Figure 8.
Closing the cover of the oonneotion box (all dimensions in
Abbildung 8. Das Verschließen des Anschlusska stens (alle Abmessungen in Millimetern)
3.3.1. Electric Heater lnsulation Resistance
When performing the final inspection of the electri-
cal
installations,
a "leakage" may be detected when
measuring the heat er' s insulation resistance. The
reason for this is that the insulating material of the
heating elements has absorbed moisture from the
air (st orage
,
transport). After operating the heater
for
a few tim
es,
the moisture will be removed from
the heating elements.
Do not connect the power feed
through the RCD (residual current device)!
12
DE
3.3. Elektroanschlüsse
Der Anschluss des Saunaofens an das Stromnetz darf
nur von einem zugelassenen Elektromonteur unter
rician.
achtung der gültigen Vorschriften ausgeführt werden.
and
8:
B) must be of
walls,
they
the BC heaters
(P),
which makes
8.

3.3.1. lsolationswiderstand des Elektrosaunaofens

Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen
der Messung des lsolationsw iderst andes ein "Leck"
auftreten,
Feuchtigkeit aus der Luft in das lsolationsmaterial der
Heizw
Transport
Widerständen
for
the heater
nicht über den Fehlerstromschutzschalter ein!
Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose
8:
(Abb.
A) an der Saun
Klemmdose muß
spritzw
höchstens 500 mm über dem Fußboden ange-
bracht werden.
Als Anschlusskabel (Abb.
mikabel vom Typ H07RN-F oder ein entspre-
chendes Kabel verwendet. ACHTUNG! PVC-
isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten
Hitzebeständigkeit nicht als Anschlusskabel des
Saunaofens verwendet werden.
Falls der Anschluss oder die Montagekabel
höher als in 1000 mm Höhe über dem Boden
in die Sauna oder die Saunawände
müssen sie belastet mindestens eine Tempera-
tur von 170
°
C aushalten (z.B. SSJ). Elektroge-
rät
e,
die höher als 1000 mm vom Saunaboden
angebracht
w
erde,n müssen für den Gebrauch
bei 125
°
C Umgebungst emperat
sein (Vermerk Tl 25).
Die BC-Saunaöfen sind zusätzlich zum Net zan-
schluss mit einer Klemme
che die Möglichkeit zur Steuerung der Elektro-
heizung bietet (A bb
.
10). Der Ofen übernimmt
mit dem Einschalten die
Das Steuerungskabel für die Elektroheizung
wird direkt zur Klemmdose des Saunaofens
gelegt und von dort aus durch ein Gummikabel
der gleichen Stärke weiter zur Reihenklemme
des Saunaofens geleitet.
Achten Sie beim Schließen des Deckels des
Anschlusskastens darauf, dass sich der Deckel
vollständig verschließt. Wenn der Deckel nicht
richtig sitzt
,
kann Wasser in den Anschlusska-
sten
laufen.
Abbildung
8.
millimeters
)
was darauf zurück zufü
iderst ände einget ret en ist (bei Lagerung und
).
Die Feu
c
htigkeit ent w
nach
zwei Erw ärm unge n.
Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosaunaofens
Be-
aw
and befestigt. Die
asserfest sein und darf
8:
B) wird ein Gum-
münden,
ur
zugelassen
(P)
ausgestatt et
,
wel-
Spannungsregelung.
Klemmdos
e
kann
bei
hren
ist
,
daß
eic
ht aus de
n

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kopenhagen / en2Lillehammer / ea2

Inhaltsverzeichnis