Herunterladen Diese Seite drucken

Nowsonic ROADTRIP 52 Bedienungsanleitung Seite 30

Portable pa system

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

www.nowsonic.com
Sección UHF inalámbrico
El Roadtrip 52 se suministra con un micrófono de mano que funciona
sin cables. El transmisor funciona en el rango UHF y está perfectamen-
te sintonizado al receptor UHF del Roadtrip 52.
1 2
1
2
3
4
5
3
4
5
El transmisor del micrófono inalámbrico recibe alimentación a través
de dos pilas de 1,5V (tipo AA). Para ampliar la vida y capacidad de las
pilas, apague el micrófono inalámbrico con el interruptor ON / OFF
cuando no lo use. No obstante, cuando las pilas se agoten, sustitúyalas
por otras de tipo AA estándar o por unas AA recargables. Proceda de
la siguiente forma:
1) Saque el transmisor de la parte inferior del micrófono.
2) Saque las pilas agotadas.
3) Coloque las pilas nuevas: Por favor asegúrese de conectar las
terminales de las pilas de forma correcta.
4) Vuelva a colocar el transmisor en la base del micrófono.
Cuando encienda el micrófono mediante el interruptor ON / OFF,
el receptor UHF del Roadtrip 52 se conecta de forma automática al
transmisor de mano inalámbrico. Ahora se ilumina el LED RF (2) en la
sección UHF y el LED a la izquierda del sensor IR en la parte frontal del
Roadtrip 52: El LED AUDIO (1) muestra que el micrófono inalámbrico
transmite una señal de audio.
OBSERVACIÓN: Si el LED RF (2) no se ilumina, quiere decir que el re-
ceptor no está conectado. Reduzca la distancia entre el micrófono in-
alámbrico y el Roadtrip 52 y asegúrese de que la transmisión no esté
bloqueada por ningún objeto. Asegúrese también de que las pilas in-
ternas del micrófono inalámbrico no estén agotadas.
Con el control WIRELESS MIC 1 (3) se ajusta la ganancia del micrófono
UHF inalámbrico. Girando el knob en el sentido de las agujas del reloj
se incrementa la ganancia.
Con el control TONE (4) puede alterar de forma sencilla el sonido del
micrófono inalámbrico: Gire el knob en el sentido contrario a las agu-
jas del reloj para atenuar las altas frecuencias y resaltar los graves. Gire
el knob en el sentido de las agujas para realzar las altas frecuencias y
atenuar los graves.
Con el control ECHO (5) es posible ajusta el volumen de un efecto
de delay interno: Girando el knob en el sentido de las agujas del reloj
se aumenta el nivel del efecto de delay en relación con la señal del
micrófono.
El control WIRELESS VOL (6) ajusta el volumen del receptor UHF en la
sección Master.
6
6
Sección iPod/iPhone/iPad
En la parte superior del Roadtrip 52 se integra una estación dock para
un iPhone (iPhone 4 o inferior), un iPod (4ª generación o inferior) o un
iPad. Inserte el dispositivo en la estación dock y elija el modelo apropi-
ado con el selector. El Roadtrip 52 ofrece las siguientes características:
iPod
iPod nano, 4ª y 5ª generación
iPod Touch
iPod Touch, 2ª generación/iPod classic
iPod Touch, 4ª generation
iPod classic 160GB
iPhone
iPhone 3G/3GS
iPhone 4
iPad
iPad 2
Con el adaptador dock, puede mandar directamente la música alma-
cenada en el dispositivo hacia el Roadtrip 52 y al mismo tiempo cargar
su dispositivo.
Por favor, tenga en cuenta que puede controlar las funciones de trans-
porte o bien directamente en el dispositivo de reproducción o a través
del IR remoto que viene incluido: Para más información consulte la
página 13.
Inicie la reproducción en su iPhone/iPod/iPad y ajuste el volumen con
el control iPod VOL (1).
31
ROADTRIP 52
Instrucciones de uso
1
1
ES

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Nowsonic ROADTRIP 52