Seite 1
AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.Nr. 71424 Stand 04/12 Hersteller: HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY Seite 1/12 www.hudora.de...
Seite 2
Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese kön- nen Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/).
Seite 8
TEILELISTE BB 2x CC 2x AA 2x DD 2x Z 4x EE 1x 8/12...
Seite 9
MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG: Das Spielfeld muss vorsichtig in die vorgesehene Führung eingesetzt werden. Achten Sie darauf, dass sich das Spielfeld nicht verkantet! ATTENTION: The game attachment must be placed carefully on the intended rails. Make sure that the attachment is not tilted! ATTENZIONE: Il campo da gioco deve essere inserito con prudenza nell‘apposita guida.
Seite 10
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Montage der Spielfiguren beginnen, sollten Sie erst die Griffe montieren. Feuchten Sie die Kunststoffgriffe innen leicht mit Wasser an und stecken Sie sie dann auf die Stangen (immer auf der Seite mit BOHRUNG). Jetzt schlagen Sie den Griff mit Stange ein paar mal senkrecht auf den Boden, bis die Griffe fest sitzen.
Seite 11
ACHTUNG: Um Probleme bei der Befestigung der Tischbeine zu vermeiden, schrauben Sie zunächst alle Bolzen gleichmäßig an und ziehen Sie diese dann anschließend fest. ATTENTION: In order to avoid problems while fastening table legs, first screw in all bolts and then fasten them. ATTENZIONE: Per evitare problemi nel fissaggio delle gambe del tavolo, si consiglia di avvitare prima tutti i bulloni in modo uguale e di stringerli successivamente.