Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
IFMOS04
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Festina IFMOS04

  • Seite 1 IFMOS04 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 1 IFMOS04 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2: Ajuste De La Hora

    IFMOS04 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES A) PANTALLAS Y BOTONES Segundero del cronómetro Manecilla de minutos Manecilla del minutero del cronómetro Botón A Posición normal Manecilla de hora Posición de segundo “clic” Manecilla horaria del cronómetro Posición de primer “clic” Botón B...
  • Seite 2: Ajuste De La Hora

    IFMOS04 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES A) PANTALLAS Y BOTONES Segundero del cronómetro Manecilla de minutos Manecilla del minutero del cronómetro Botón A Posición normal Manecilla de hora Posición de segundo “clic” Manecilla horaria del cronómetro Posición de primer “clic” Botón B...
  • Seite 3 IFMOS04 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES “A” “A” REINICIO CRONOMETRAJE PARADA “A” “B” “B” F) REINICIO DEL CRONÓGRAFO (INCLUYENDO DESPUÉS DE REEMPLAZAR LA PILA) Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos del cronómetro no vuelve a la posición CERO de los segundos después de reiniciarse el cronómetro, e incluso después de haber cambiado la pila.
  • Seite 4: Displays And Buttons

    IFMOS04 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAYS AND BUTTONS Chronograph second Minute hand Chronograph minute hand Button A Normal position Hour hand 2nd click position Chronograph hour hand 1st click position Date Button B Small second hand B) SETTING THE TIME 1.
  • Seite 5 IFMOS04 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL RESET TIME MEASUREMENT STOP F) CHRONOGRAPH RESET( INCL. AFTER REPLACING BATTERY) This procedure should be performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
  • Seite 6: Indications Et Boutons

    IFMOS04 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION A) INDICATIONS ET BOUTONS Trotteuse du chronographe Aiguille des minutes Aiguille des minutes du chronographe Bouton “A” Aiguille des heures Position normale 2è clic Aiguille des heures du chronographe 1er clic Bouton “B” Date Petite trotteuse Jour B) RÉGLAGE DE L’HEURE...
  • Seite 7: Réinitialisation Du Chronographe

    IFMOS04 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION REMISE À ZÉRO MESURE DU TEMPS ARRÊT F) RÉINITIALISATION DU CHRONOGRAPHE (Y COMPRIS APRÈS REMPLACEMENT DE LA PILE) Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse du chronographe ne revient pas à zéro après avoir réinitialisé le chronographe et également après le remplacement de la pile.
  • Seite 8 IFMOS04 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNGCTION A) DISPLAYS UND KNÖPFE Sekundenzeiger des Chronographen Minutenzeiger Minutenzeiger des Chronographen Knopf „A“ Normalposition Stundenzeiger Zweite Klickposition Stundenzeiger des Chronographen Erste Klickposition Knopf „B“ Datum Kleinen Sekundenzeiger B) EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus.
  • Seite 9: Rückstellung Des Chronographen

    IFMOS04 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNGCTION ZURÜCKSETZEN ZEITMESSUNG STOP F) RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN (EINSCHLIESSLICH NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE) Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt, nachdem der Chronograph zurückgestellt wurde, und des Weiteren, nachdem die Batterie ausgetauscht wurde.
  • Seite 10: Indicazioni E Pulsanti

    IFMOS04 ITALIANO MANUALE DI FUNZIONAMENTO A) INDICAZIONI E PULSANTI Lancetta dei secondi del cronografo Lancetta dei minuti Lancetta dei minutero del cronografo Pulsante A Posizione normale Lancetta delle ore Posizione 2° scatto Lancetta delle ore del cronografo Posizione 1° scatto...
  • Seite 11 IFMOS04 ITALIANO MANUALE DI FUNZIONAMENTO AZZERAMENTO MISURAZIONE DEL TEMPO ARRESTO F) AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO (ANCHE DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA) Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi non tornano alla posizione ZERO dopo l’azzeramento del cronografo e anche dopo la sostituzione della pila.
  • Seite 12 IFMOS04 RUSSIAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A) ЦИФЕРБЛАТ И КНОПКИ Секундная стрелка хронографа Минутная стрелка Минутная стрелка хронографа Кнопка (А) Часовая стрелка Заводная головка 2-е положение Часовая стрелка хронографа 1-е положение Дата Кнопка (В) Малая секундная стрелка День недели B) УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ...
  • Seite 13 IFMOS04 RUSSIAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СБРОС ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ ОСТАНОВКА F) СБРОС ПОКАЗАНИЙ ХРОНОГРАФА (В Т. Ч. ПОСЛЕ ЗАМЕНЫ БАТАРЕИ) Эту операцию нужно выполнять, когда секундная стрелка хронографа не возвращается в нулевое положение после сброса показаний прибора, в том числе — после замены батареи.

Inhaltsverzeichnis