04 I 05 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Achtung! Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, um sich ELEKTROWERKZEUGE mit den Bedienvorrichtungen und der ordnungsgemässen Benutzung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse der Elektro-Heckenschere vertraut zu machen. Eine unsachgemässe bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Benutzung der Elektro-Heckenschere kann zu schweren Verletzungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen...
Seite 4
06 I 07 Verlängerungskabel, die auch für den Aussenbereich geeignet sind. Die 4 . Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Anwendung eines für den Aussenbereich geeigneten Verlängerungskabels a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür verringert das .Risiko eines elektrischen Schlages. bestimmte Elektrowerkzeug.
08 I 09 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR • Benutzung der Maschine muss dieser Fehlerstromtrennschalter geprüft werden. Benutzen Sie die Elektro-Heckenschere niemals bei Regen. Die Elektro- HECKENSCHEREN Heckenschere darf niemals Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Lassen Sie die • Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Entfernen Sie kein Elektro-Heckenschere niemals über Nacht im Freien.
10 I 11 BETRIEB verstellbar. Die Griffposition sollte nur verstellt werden, wenn das Benutzung des Halteschnappers (6) Gerät ausgeschaltet und Der Griff ist mit einem Halteschnapper versehen, der eine bessere Befestigung des vom Netzstrom getrennt ist. Verlängerungskabels ermöglicht. Ziehen Sie mit Ihrem Daumen den Arretierknopf nach Vorsicht: Dieser Vorgang muss durchgeführt werden, wenn die Heckenschere hinten, um den Griff zu nicht läuft.
12 I 13 REINIGUNG UND WARTUNG umweltgerecht entsorgt werden. Vor allen Wartungsarbeiten muss der Stecker aus der Steckdose herausgezogen REPARATUR werden. Die folgende Tabelle führt mögliche Störungen auf und erläutert, wie Sie diese Anmerkung: Um eine lange und zuverlässige Benutzung des Gerätes zu beheben können, wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäss funktioniert.
Seite 8
Ihnen zu bezahlen. Zusatzhinweis servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon Tel.
20 I 21 CARATTERISTICHE TECNICHE DESCRIPTION DES SYMBOLES Attention! Lire attentivement les instructions suivantes afin de se Modèle : YT5308-02 familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation correcte du taille-haies. Une utilisation du taille-hales non conforme aux Voltage: 220V-240V~ 50Hz instructions peut entraîner de graves blessures.
22 I 23 alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes 3 . Sécurité des personnes les instructions.
Seite 13
24 I 25 haies réduira l’éventualité d’un accident corporel provenant des lames de coupe. c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de • Tenir l'outil par les surfaces en grip isolées lors de la réalisation d'une opération batterie de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de où...
26 I 27 UTILISATION PREVUE UTILISATION Ce taille-haies convient pour la coupe et la taille de haies, buissons et arbustes. Il est Utilisation du support de câble (6) : destiné à un usage privé uniquement. Toutes autres applications sont expressément La poignée est équipée d’un support de câble qui permet une meilleure fixation de la exclues.
28 I 29 tels qu’une barre porte-lames détachée, décrochée ou endommagée, des raccords Tirez le bouton de rotation vers l'arrière pour déverrouiller la poignée et tournez détachés ou des pièces usées ou endommagées. la poignée vers la droite ou vers la gauche à l’angle désiré. Vérifiez que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement montés.
Indications complémentaires : lames ne bougent pas Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits ayce seront repris dans Les lames s’échauffent Lames émoussées Faire affûter les lames...
Seite 17
32 I 33 CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code barre (EAN) Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté...
34 I 35 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté Bouton-poussoir 36.1 Brosses carbone Ressort de pression 36.2 Support brosse Gaine de câble 36.3 Vis autotaraudeuse à bride 3*10 Ligne d'alimentation 36.4 Support d'extrémité...
Seite 19
36 I 37 ELENCO DEI PRINCIPALI COMPONENTI CARATTERISTICHE TECNICHE: Modello: YT5308-02 Tensione: 220V-240V~ 50Hz Potenza: 710 W Numero di corse a vuoto: 3200/min Lunghezza di taglio: 500 mm Peso 3,7 kg Livello di rumorosità (LpA) 91dB(A) K= 3 dB(A) Livello di potenza acustica (LwA)
38 I 39 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni per AVVERTENZA! Leggere con attenzione tutte le avvertenze e tutte le familiarizzarsi con i comandi e l’uso corretto della tagliasiepe. L’uso istruzioni. non conforme alle istruzioni può generare gravi infortuni. Utilizzando La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe elettroutensili, rispettare le istruzioni di sicurezza generali e le seguenti provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni...
40 I 41 Se non è possibile evitare di utilizzare l’apparecchio in un ambiente umido, pericoloso e pertanto deve essere assolutamente riparato. collegarsi ad un impianto di alimentazione elettrica protetto da un interruttore c) Scollegare l’apparecchio o rimuovere la batteria prima di procedere ad eventuali differenziale (RCD).
Seite 22
42 I 43 causati dalle lame. DESTINAZIONE D’USO • Tenere il cavo di alimentazione lontano dall'area di taglio. Mentre si adopera la Questo tagliasiepi è indicato per il taglio e la potatura di siepi, cespugli ed arbusti. potasiepi il cavo può essere coperto dai cespugli ed essere accidentalmente L'apparecchio è...
44 I 45 FUNZIONAMENTO l'apparecchio è spento e scollegato dalla rete elettrica. Aiutandosi con il pollice, spingere il pulsante di blocco Uso del supporto per il cavo (6) all'indietro per sbloccare il manico e ruotare quest'ultimo verso destra o verso Il manico è...
46 I 47 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI danneggiati. Verificare che i coperchi e i dispositivi di protezione non siano danneggiati e siano La seguente tabella mostra i tipi di guasti e indica la soluzione possibile. Se montati correttamente. I lavori di manutenzione o di riparazione necessari devono nonostante ciò...
Seite 25
Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto ayce possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.
52 I 53 ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Num. Nomepezzo QTÀ Num. Nomepezzo QTÀ Pulsante 36.1 Spazzola di carbonio Molla di compressione 36.2 Porta-spazzola Guaina del cavo 36.3 Vite autofilettante a testa flangiata 3 * 10 Linea di alimentazione 36.4 Staffa terminale spazzola Impugnatura di sinistra 36.5...
54 I 55 LIST OF MAIN PARTS TECHNICAL SPECIFICATIONS: Model YT5308-02 Voltage: 220V-240V~ 50Hz Power 710 W No load speed 3200/min MAX cutting length 500 mm Gross weight 3,7 kg Sound pressure level LpA 91dB(A) K= 3 dB(A) Sound power level LwA...
Seite 29
56 I 57 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS GENERAL SAFETY WARNINGS FOR POWER TOOL Caution! Read the following instructions carefully to familiarize yourself with the controls and correct use of the hedge trimmer. Not using the WARNING! Read all safety warnings and all instructions. hedge trimmer in accordance with these instructions can cause serious Failing to follow the warnings and instructions may result in an electric injury.
58 I 59 power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power poorly maintained power tools. tools may result in serious personal injury. Keep cutting tools sharp and clean.
60 I 61 INTENDED USE SAFETY CONCERNING THE ELECTRIC SYSTEM Caution! Before carrying out any maintenance or cleaning activity, stop the hedge Cutting and trimming of hedges, bushes and ornamental shrubs in the domestic trimmer and disconnect the plug from the outlet socket. This also applies when the sector only.
62 I 63 OPERATION the right or to the left to tilt chosen Using the retaining catcher (6): Tips for using hedge trimmer The handle is equipped with a retaining catcher which allows a better fixation of the Do not use in the rain extension cord.
64 I 65 TROUBLESHOOTING a detached, loose or damaged blade support bar, loose connections or worn or Breakdown service damaged parts. Check that the covers and safety devices are not damaged and that they are correctly The following table shows the types of breakdowns and indicates how you can correct fitted.
Seite 34
Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the Ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distributed exclusively by: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon www.jumbo.ch...
70 I 71 SPARE PARTS Part Name Part Name Push button 36.1 Carbon brush Pressure spring 36.2 Brush holder Cable sheath 36.3 Flange head self tapping screw 3 * 10 Power line 36.4 Brush end bracket left The handle 36.5 Stator Switch Block 36.6...