Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
LAKSEVÅG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LAKSEVÅG

  • Seite 1 LAKSEVÅG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH TÜRKÇE 中文 DEUTSCH 繁中 FRANÇAIS NEDERLANDS 한국어 日本語 DANSK ÍSLENSKA BAHASA INDONESIA NORSK BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ 3 8 SUOMI ไทย SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA...
  • Seite 4: English

    The bed stays in the desired position when the IKEA store via phone or www.IKEA.com. button is released. The bed should be safeguarded against Do not adjust the bed upwards and downwards humidity and should not be exposed to sunlight repeatedly.
  • Seite 5: Deutsch

    Bett nicht korrekt funktioniert, bitte mit dem entsprechenden Position. nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus Das Bett nicht mehrmals hintereinander auf und telefonisch oder über Internet www.IKEA.de ab bewegen. Verbindung aufnehmen. Bei Überbelastung des Bettes stoppen die Moto- ren. Eine Weile warten, dann erneut versuchen.
  • Seite 6: Français

    "pieds", ensemble ou séparément. En cas de mauvais fonctionnement, Pour monter ou baisser, appuyer sur le bouton contacter le magasin IKEA le plus proche du boîtier de commande présentant une flèche de chez vous, par téléphone ou sur www.
  • Seite 7: Nederlands

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET LAKSEVÅG Veiligheidsvoorschriften Wanneer het bed niet in de horizontale stand Fabrikant: IKEA of Sweden staat mag men niet op het rug- of voetdeel Beschermingsklasse: IP 20 gaan zitten of staan, zie figuur 6. Aanbevolen luchtvochtigheid: 30% - 75% Wanneer het bed omhoog of omlaag wordt Aanbevolen gemiddelde temperatuur: +10°...
  • Seite 8: Dansk

    Undgå at indstille sengen opad eller nedad hvis sengen ophører med at fungere, skal flere gange efter hinanden. du kontakte det nærmeste IKEA varehus pr. Hvis sengen bliver overbelastet, standser telefon eller via IKEA.dk. motorerne. Vent lidt, og prøv igen.
  • Seite 9: Íslenska

    Rúmið stöðvast þegar takkanum er sleppt. Ef rafmagnssnúran skemmist eða ef rúmið Færið rúmið ekki endurtekið upp og niður. hættir að virka þarf að hafa samband við IKEA Ef of mikil þyngd er á rúminu, stöðvast verslunina. mótorarnir. Bíðið augnablik og reynið svo Verja ætti rúmið...
  • Seite 10: Norsk

    å virke, kontakt nærmeste ned på fjernkontrollen. IKEA-varehus via telefon eller på IKEA.no. Sengen holdes i ønsket posisjon når knappen Sengen bør sikres mot fukt og bør ikke slippes ut.
  • Seite 11: Suomi

    Jos virtajohto vaurioituu tai jos sänky ei toimi, osoittavaa nuolinappulaa. ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon Kun olet saavuttanut haluamasi asennon, soittamalla tai netin kautta: IKEA.fi vapauta nappula, jolloin moottorit pysähtyvät. Sänky tulee suojata kosteudelta, eikä sitä saa Älä säädä päätyjä useita kertoja ylös alas altistaa pitkiä...
  • Seite 12: Svenska

    Sängen stannar i önskat läge när du släpper Skadas nätkabeln eller om sängen inte knappen. fungerar, kontakta närmaste IKEA varuhus via Undvik att köra sängen upp och ned flera telefon eller www.IKEA.com. gånger i följd. Vid överbelastad säng stannar motorerna.
  • Seite 13: Česky

    Pokud je napájecí kabel poškozen, nebo v stiskněte tlačítko s šipkou nahoru/dolů na případě, že postel přestane fungovat, obraťte dálkovém ovládání. se na nejbližší obchodní dům IKEA telefonicky Postel zůstane v nastavené pozici, jakmile nebo skrze kontaktní formulář na www.IKEA. tlačítko pustíte.
  • Seite 14: Español

    Si se daña el cable de suministro o la cuando se libera el botón. cama deja de funcionar, ponte en contacto No es aconsejable regular constantemente la telefónico con tu tienda IKEA o entra en www. cama hacia arriba/abajo. IKEA.es. Si la cama tiene sobrecarga, el motor se Se debe proteger la cama de la humedad y no detiene.
  • Seite 15: Italiano

    Non regolare il letto verso l'alto/verso il basso più contatta il più vicino negozio IKEA volte di seguito. telefonicamente o attraverso www.IKEA.com. In caso di sovraccarico del letto, i motori si Il letto deve essere tenuto al riparo fermano.
  • Seite 16: Magyar

    Ne állítsd az ágy pozícióját felfelé és lefelé a kapcsolatot legközelebbi IKEA áruházaddal egymás után többször. vagy keresd fel a www.IKEA.hu weboldalt. Az ágy túltöltődése esetén leállnak a motorok. Az ágyat óvni kell a nedvességtől és nem Várj egy kis ideig, majd próbáld újra.
  • Seite 17: Polski

    Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub jeśli Łóżko zatrzymuje się w żądanym położeniu po łóżko przestanie działać, należy skontaktować zwolnieniu przycisku. się z najbliższym sklepie IKEA, telefonicznie Nie należy regulować położenia łóżka do góry i do lub na stronie www.IKEA.com. dołu wielokrotnie.
  • Seite 18: Eesti

    Et reguleerida voodit üles/alla, vajutage Kui toitekaabel on kahjustatud või voodi juhtimispuldil olevat üles/alla noolega nuppu. ei tööta korralikult, võtke ühendust IKEA Reguleerige nupust ja seejärel vabastage see, müügikeskusega telefoni teel või www.IKEA. voodi jääb soovitud asendisse. com.
  • Seite 19: Latviešu

    Atlaižot pogu, gulta apstājas vēlamajā sistēmu ir stingri aizliegtas. pozīcijā. Ja elektrības vads ir bojāts vai arī gulta Nemainiet gultas pozīciju (uz augšu/leju) nedarbojas, sazinieties ar IKEA veikalu vai pārāk bieži. apmeklējiet www.IKEA.com. Pārslodzes gadījumā motori apstāsies. Gulta nedrīkst tikt pakļauta mitrumam un Uzgaidiet kādu mirkli un tad mēģiniet vēlreiz.
  • Seite 20: Lietuvių

    Atleidus mygtuką, lova sustos norimoje Jei maitinimo laidas pažeistas ar jei padėtyje. lova netinkamai veikia, kreipkitės į IKEA Nekeiskite lovos padėties aukštyn/žemyn kelis parduotuvę telefonu arba el. paštu. kartus iš eilės. Lova turi būti apsaugota nuo drėgmės ir Esant perkrovai, variklis išsijungs.
  • Seite 21: Português

    à distância. contacte a sua loja IKEA mais próxima por A cama pára na posição desejada quando se telefone ou em www.IKEA.pt.
  • Seite 22: Româna

    ROMÂNA INSTRCŢIUNI PENTRU PATUL LAKSEVÅG Instrucţiuni de siguranţă Fabricant: IKEA of Sweden Nu te aşeza pe secţiunea superioară sau Clasă de protecţie: IP 20 inferioară decât dacă patul este în poziţie Umiditate relativă recomandată: 30% - 75% orizontală, vezi figura 6.
  • Seite 23: Slovensky

    Pokiaľ je napájací kábel poškodený, alebo v diaľkovom ovládaní. prípade, že posteľ prestane fungovať, obráťte Posteľ zostane v nastavenej pozícii, ako náhle sa na najbližší obchodný dom IKEA telefonicky tlačidlo pustíte. alebo cez kontaktný formulár na www.IKEA. Posteľ nenastavujte opakovane nahor a dole.
  • Seite 24: Български

    или леглото престане да функционира, бутона бъде отпуснат. свържете се с най-близкия магазин на ИКЕА Не премествайте позициите неколкократно. по телефона или на www.IKEA.com. Ако леглото бъде претоварено, моторите Леглото трябва да се пази от влага и да спират. Изчакайте малко, след което опитайте...
  • Seite 25: Hrvatski

    Ako je strujni kabel oštećen ili krevet ne radi, Krevet ostaje u željenom položaju kad pustite kontaktirajte obližnju IKEA robnu kuću putem gumb. telefona ili na www.IKEA.com. Ne podižite i ne spuštajte krevet uzastopce. Krevet je potrebno zaštititi od vlage te se ne Ako je krevet preopterećen, motor prestaje...
  • Seite 26: Ελληνικα

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΡΕΒΑΤΙ Στην περίπτωση διακοπής του ρεύματος, τόσο LAKSEVÅG το τμήμα της κεφαλής, όσο και το τμήμα των Κατασκευαστής: IKEA of Sweden ποδιών, μπορούν να κατεβούν χειρωνακτικά. Κλάση προστασίας: IP 20 Για οδηγίες, βλέπε εικόνα 4. Για να επανέλθετε...
  • Seite 27 Το κρεβάτι θα πρέπει να προστατεύεται από την υγρασία και δεν θα πρέπει να παραμένει εκτεθειμένο στο φως του ήλιου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Χειρισμός του τηλεχειριστηρίου Οι λειτουργίες του κρεβατιού ενεργοποιούνται, πιέζοντας τα μπουτόν του τηλεχειριστηρίου. Βλέπε εικόνα 7. Όταν...
  • Seite 28: Русский

    перестала функционировать, обратитесь нажмите кнопку со стрелками вверх/вниз на в ближайший магазин ИКЕА по телефону пульте дистанционного управления. или зайдите на сайт www.IKEA.ru. Кровать Кровать останется в нужном положении, когда должна быть защищена от влажности и вы отпустите кнопку. длительного воздействия солнечных лучей.
  • Seite 29: Srpski

    U slučaju da je kabal za napajanje oštećen dugme na daljinskom označeno strelicom ili neispravan, obratite se telefonom najbližoj gore/dole. prodavnici IKEA ili posredstvom www.IKEA. Krevet ostaje u željenoj poziciji i kada pustite com. dugme. Krevet zaštitite od vlage i dužeg izlaganja Nemojte stalno podizati i spuštati krevet.
  • Seite 30: Slovenščina

    SLOVENŠČINA NAVODILA ZA POSTELJO LAKSEVÅG Varnostna navodila Proizvajalec: IKEA of Sweden Ne sedite ali stojte na vznožju ali vzglavju, Varnostni razred: IP 20 dokler postelja ni v vodoravnem položaju, glej Priporočena relativna vlažnost: 30 %–75 % sliko 6. Priporočena temperatura prostora: 10–40 °C Pri dviganju in spuščanju dela postelje obstaja...
  • Seite 31: Türkçe

    Yatağı tekrar tekrar aşağı yukarı Eğer elektrik kablosu zarar görürse ya da ayarlamayınız. yatağın fonksiyonları durursa, en yakın IKEA Yatak çok fazla çalıştırıldığında motor mağazası ile telefon ya da www.IKEA.com. duracaktır. Bir süre bekleyip tekrar deneyiniz. internet adresini kullanarak temasa geçiniz.
  • Seite 32 中文 LAKSEVÅG 床说明书 儿童,生理、知觉或心理能力减退者,以及缺乏相关 制造商: IKEA of Sweden 经验和知识者不可使用本产品,除非有他人从旁监督 防护等级: IP 20 或给予指导。 建议使用环境相对湿度:30% - 75% 如果床不在您的视线范围内,请确保不要让儿童把 建议使用环境温度: +10° - +40°C 玩。 不得对床进行更改、添加或改装。 使用本产品的用户应仔细阅读如下说明。 严禁更改电气系统。 如果电源线受损或床出现故障,请拨打电话联系与您 基本信息 最近的宜家商场或登录宜家网站www.IKEA.cn。 此床通过电机进行操作。 请不要将床放置在潮湿环境中,也不要使其长时间受 此床使用遥控器调节。 到阳光照射。 床头和床尾部分可单独调节。 遥控器的使用 当床达到最高/最低位置时,电机会自动停止运转。 床的各项功能通过遥控器上的按钮进行操作,参见 此床通过温度保险丝进行过载保护。 图7。 如果床不在您的视线范围内,请将遥控器放在儿童接 安装说明...
  • Seite 33 繁中 LAKSEVÅG床的使用說明文件 此裝置需由成人依照使用說明操作。 製造商:IKEA of Sweden 離開床舖時,須確保孩童不會碰觸設備。 保護等級:IP 20 床舖不可變換、加裝配件或重新組裝。 相對溼度:30% - 75% 嚴格禁止變換電路系統。 環境溫度:10°C - 40°C 如果電線受損或床舖停止運作,請聯絡IKEA服務人 員。 每位產品使用者都應仔細閱讀這些說明。 床舖不可長期放置在潮濕及陽光直射的地方。 一般資訊 遙控器的使用說明: 床舖由電動馬達操控。 按下遙控器的按鈕,即可使用各種功能,請看圖示 可用遙控器調整床舖位置。 7。 床頭和床尾部分可分開調整。 離開床舖時,請將搖控器放置在孩童碰觸不到的地 如果將床舖調整至最高/最低的位置,馬達會自動停 方。 止運轉。 床舖內裝溫度保險絲,以免發生超載的狀況。 安裝說明 將變壓器及遙控器連接到馬達。電線需固定在導桿, 以避免拉扯插頭。請看圖示3。 把插頭插入牆面插座。 電線需放置在適當的地方,以免受損。 電線應能隨意移動。 使用說明...
  • Seite 34: 한국어

    한국어 LAKSEVÅG(술탄 락세보그) 침대 관련 설명서 안전 지시사항 제조사: IKEA of Sweden 침대가 수평으로 조절되지 않은 경우 절대 침대의 보호 등급: IP 20 머리나 발 부분에 앉거나 올라서지 마세요. 자세한 권장 상대 습도: 30% - 75% 사항은 그림 6을 참고해 주세요.
  • Seite 35: 日本語

    い方の使用には適していません。これらの方がご使 電源ケーブルを無理に曲げたり、ねじったり、引っ 用になる場合には、必ず、責任者や保護者が付き添 張ったりしないでください。 い、使用方法を説明したうえで安全に留意してご使 電源ケーブルは自由に動くよう、長さに余裕を持た 用ください。 せてください。 ベッドの側を離れる際は、お子さまがベッドやその 付属機器で遊ばないように注意してください。 使用方法 絶対に分解や改造をしないでください。 このベッドは頭側と脚側を別々または一緒に無段階 電気系統の分解や改造は厳しく禁止されています。 調節できるベッドとしてのみご使用ください。 電源ケーブルが損傷したり、ベッドが動かなくな ベッドを上下に動かすには、リモコンの上下ボタン った場合には、お電話またはウェブサイト www. を押してください。 IKEA.com にて、最寄りのイケアストアにお問い合 ボタンを離すとベッドはその位置で止まります。 わせください。 たて続けにベッドを上下に調節しないでください。 ベッドは、湿気を避け、直射日光が長時間当たらな ベッドに負荷がかかり過ぎると、モーターが止ま いようにしてください。 ります。しばらく待ってからもう一度操作してく ださい。 リモコンの操作方法 ベッドの周りにはスペースを空けてください。 このベッドはリモコンのボタンを押すと作動します 停電等により通電が途切れた場合、手動で頭側と脚 (図7参照)。 側を水平な状態に戻すことができます。手順は、図 ベッドの側を離れる際は、リモコンをお子さまの手 4を参照してください。手動で操作した後、再度電 の届かない場所にしまってください。 源を入れる場合は、図5を参照してください。...
  • Seite 36: Bahasa Indonesia

    Dilarang merusak sistem listrik. secara terpisah atau bersamaan. Jika kabel pemasok listrik rusak atau tempat Untuk menyesuaikan posisi tempat tidur ke tidur berhenti berfungsi, hubungi toko IKEA atas/ke bawah, tekan tombol dengan tanda terdekat melalui telepon atau www.IKEA.com. panah naik/turun pada remote control.
  • Seite 37: Bahasa Malaysia

    Jika kabel bekalan elektriknya rosak atau kepalanya dan kakinya, secara berasingan katil tidak berfungsi, hubungi IKEA yang atau bersama. berdekatan melalui telefon atau www.IKEA. Untuk menyelaras kedudukan katil ke atas/ke com.
  • Seite 38: عربي

    .‫محدودة‬ ‫إذا كان سلك الطاقة تالف ا ً أو توقف السرير عن العمل، اتصل‬ ‫لتعديل وضعية السرير لألعلى/األسفل، اضغط زر السهم‬ www.ikea. ‫بأقرب معرض ايكيا عبر الهاتف أو عبر الموقع‬ .‫ على جهاز التحكم‬up/down com.sa ‫يبقى السرير على الوضعية المطلوبة عند إيقاف الضغط‬...
  • Seite 39: ไทย

    เมื ่ อ ต ้องการปรั บ เตี ย งขึ ้ น หรื อ ลง ให ้กดปุ่ มลู ก ศรขึ ้ น /ลง )up/ แนะน� า จากร ้านค ้า IKEA ใกล ้บ ้าน )สามารถติ ด ต่ อ ทางโทร ศ ั พ ท์ ห รื อ เวบไซต์ www.IKEA.com( down( บนรี...
  • Seite 48 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 2015-09-21 AA-1188827-5...

Inhaltsverzeichnis