Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
INNERGIZE
HB947
HB945

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HB947

  • Seite 1 INNERGIZE HB947 HB945...
  • Seite 3 Unfold the appliance. Set the appliance to the required height. Use the measuring tape Fill the cartridge with the special Philips Solaria scent granules. New scent granules can be ordered at www.philips.com/shop or from your INNERGIZE dealer.
  • Seite 4 Lie down straight below the lamp unit of the appliance. Put on the protective goggles provided. Press the START/STOP button to switch on the tanning lamps or the infrared lamps. E Tip Store this Quick Reference Card in the goggle storage compartment. Quick Reference Card HB947, HB945...
  • Seite 5 внимателно Указанията за употреба, за да можете да ползвате уреда пълноценно и правилно. Разгънете уреда. Настройте уреда на нужната височина. Използвайте рулетката. Напълнете патрона със специалните ароматизиращи гранули Philips Solaria. Ароматизиращи гранули могат да се поръчват на www.philips.com/shop или от вашия търговец на уреди...
  • Seite 6 Легнете точно под блока лампи на уреда. Cлагайте предвидените за целта предпазни очила. Натиснете бутона START/STOP, за да включите лампите за тен или инфрачервените лампи. E Съвет: Съхранявайте тази Карта за бързо инсталиране в отделението за прибиране на очилата. Карта за бързо инсталиране HB947, HB945...
  • Seite 7 Rozložte přístroj.. Nastavte přístroj do požadované výšky. Použijte měřicí pásku. Naplňte zásobník speciálními vonnými granulemi Philips Solaria. Nové vonné granule lze objednat na internetové stránce www.philips.com/shop nebo vám je poskytne prodejce solárií...
  • Seite 8 *) nebo déle, v závislosti na citlivosti pleti. Lehněte si přímo pod lampu přístroje. Které jsou součástí dodávky. Zapněte opalovací zářivky nebo infračervené lampy stisknutím tlačítka SPUŠTĚNÍ/ZASTAVENÍ. E Upozornění Tyto informace pro rychlé nahlédnutí uchovávejte v přihrádce pro uložení ochranných brýlí.. Informace pro rychlé nahlédnutí HB947, HB945...
  • Seite 9 Fold apparatet ud. Indstil apparatet i den ønskede højde. Brug målebåndet. Fyld duftindsatsen med de specielle Philips Solaria duftkugler. Nye duftkugler kan bestilles via www.philips.com/shop eller købes der, hvor du har købt dit INNERGIZE-solarium.
  • Seite 10 *) eller længere, alt afhængigt af din huds følsomhed. Læg dig lige under apparatets lampeenhed. Tag de medleverede beskyttelsesbriller på. Tryk på START/STOP-knappen for at tænde UV-lamperne eller de infrarøde lamper. E Tips Opbevar dette Quick Reference Card i opbevaringsrummet til beskyttelsesbrillerne. Quick reference card HB947, HB945...
  • Seite 11 Sie alle Funktionen des Geräts korrekt anwenden können. Klappen Sie das Gerät auseinander. Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte Höhe ein. Benutzen Sie das Maßband. Füllen Sie die Kartusche mit dem speziell für Philips-Solarien entwickelten Duftgranulat. Nachfüllpackungen mit Duftgranulat sind über www.philips.com/shop oder Ihren INNERGIZE- Händler erhältlich.
  • Seite 12 *) oder länger, je nach Hautempfindlichkeit. Legen Sie sich direkt unter die Lampeneinheit des Geräts. Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. Schalten Sie die Bräunungs- oder Infrarotlampen mit der START/STOP-Taste ein. E Tipp Bewahren Sie diese Kurzanleitung im Brillenfach auf. Kurzanleitung HB947, HB945...
  • Seite 13 χρήσης προσεχτικά για να είστε σε θέση να αξιοποιήσετε τη συσκευή πλήρως και σωστά. Ξεδιπλώστε τη συσκευή. Ρυθμίστε τη συσκευή στο επιθυμητό ύψος. Χρησιμοποιήστε την ταινία μέτρησης Γεμίστε την κασέτα με τους ειδικούς αρωματικούς κόκκους Solaria της Philips. Μπορείτε να παραγγείλετε νέους αρωματικούς κόκκους στη διεύθυνση www.philips.com/shop ή...
  • Seite 14 Ξαπλώστε ακριβώς κάτω από τη μονάδα λάμπας της συσκευής. Φορέστε τα παρεχόμενα προστατευτικά γυαλιά. Πατήστε το κουμπί START/STOP (Έναρξη/διακοπή) για να ενεργοποιήσετε τις λάμπες μαυρίσματος ή τις υπέρυθρες λάμπες. E Συμβουλή: Αποθηκεύστε αυτήν την κάρτα γρήγορης αναφοράς στο χώρο αποθήκευσης των γυαλιών. Κάρτα γρήγορης αναφοράς HB947, HB945...
  • Seite 15 Despliegue el aparato. Ajuste el aparato a la altura que desee. Utilice la cinta medidora. Rellene el cartucho con los gránulos de fragancias especiales Philips Solaria. Puede pedir nuevos gránulos de fragancias en www.philips.com/shop o a su distribuidor de INNERGIZE.
  • Seite 16 Utilice las gafas protectoras que se suministran. Pulse el botón START/STOP para encender las lámparas de bronceado o las lámparas de infrarrojos. E Consejo: Guarde esta tarjeta de referencia rápida en el compartimento para las gafas protectoras.. Tarjeta de referencia rápida HB947, HB945...
  • Seite 17 Käesolev kiirjuhend ei asenda kasutusjuhendit. Et saaksite seadme kõiki funktsioone õigesti kasutada, lugege hoolikalt kasutusjuhendit. Tehke seade lahti. Seadke seade vajalikule kõrgusele. Kasutage mõõdulinti Täitke kassett spetsiaalsete Philips Solaria lõhnagraanulitega. Uusi lõhnagraanuleid saab tellida aadressilt www.philips.com/shop või INNERGIZE edasimüüjalt. Valige eelistatud seadistus: 4 valige päevitamine (kogu keha ¥...
  • Seite 18 0-5 minutit* kümnes seanss 10-15 minutit 20-25 minutit 0-5 minutit* *) või kauem, sõltuvalt naha tundlikkusest. Heitke lambi alla pikali. Pange komplektisolevad kaitseprillid ette. Vajutage päevituslampide või infrapunalampide sisselülitamiseks nuppu Start/stopp. E Näpunäide: Hoidke kiirjuhendit prillide hoiulaekas. Kiirjuhend HB947, HB945...
  • Seite 19 Dépliez l’appareil. Réglez l’appareil à la hauteur requise. Utilisez le mètre à ruban. Remplissez la cartouche avec les billes parfumées spéciales Philips Solaria Vous pouvez commander les billes parfumées via le site Web www.philips.com/shop ou auprès de votre revendeur INNERGIZE.
  • Seite 20 Mettez les lunettes de protection fournies. Appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour allumer les lampes de bronzage ou les lampes infrarouges. E Conseil: Rangez cette carte de référence dans l’espace de rangement prévu pour les lunettes. Carte de référence HB947, HB945...
  • Seite 21 Rasklopite aparat. Postavite aparat na željenu visinu. Koristite traku za mjerenje. Napunite spremnik posebnim Philips Solaria mirisnim granulama. Nove mirisne granule možete naručiti na www.philips.com/shop ili kod svog prodavača aparata INNERGIZE.
  • Seite 22 Lezite točno ispod lampe aparata. Stavite zaštitne naočale koje se isporučuju s aparatom. Pritisnite gumb START/STOP kako biste uključili lampe za sunčanje ili infracrvene lampe. E Savjet: Ovu karticu s kratkim uputama spremite u odjeljak za spremanje naočala. Kartica s kratkim uputama HB947, HB945...
  • Seite 23 és helyesen tudja használni a készüléket. Bontsa ki a készüléket. Állítsa a készüléket a kívánt magasságba. Használja a mérőszalagot. Töltse meg a tartályt speciális Philips Solaria illat-granulátummal. Új illat-granulátumot www.philips.com/shop internetoldalon vagy INNERGIZE forgalmazónál rendelhet. A kívánt beállítás választásához: 4 Válassza a barnítás (teljes test ¥...
  • Seite 24 *) vagy hosszabb idő, bőre érzékenységétől függően. Közvetlenül a készülék lámpái alá feküdjön. Használja a készülékhez mellékelt védőszemüveget. A zöld START/STOP gomb megnyomásával kapcsolja be a fénycsöveket vagy az infravörös lámpákat. E Tanács: A Gyors bemutatókártyát a védőszemüveg-tárolóban tartsa. Gyors bemutatókártya HB947, HB945...
  • Seite 25 Aprite l’apparecchio. Mettete l’apparecchio all’altezza desiderata. Usate il nastro di misurazione. Riempite la cartuccia con gli speciali granuli profumati Philips Solaria. I granuli profumati possono essere ordinati su www.philips.com/shop oppure presso il rivenditore INNERGIZE.
  • Seite 26 Sdraiatevi direttamente sotto la lampada dell’apparecchio. Indossate gli occhiali di protezione in dotazione. Premete il pulsante START/STOP per accendere le lampade abbronzanti o a infrarossi. E Tanács: Mettete questa Guida rapida nel compartimento per riporre gli occhiali. Guida rapida HB947, HB945...
  • Seite 27 Oсы жылдам сілтеме картасы қолдану нұсқауын алмастыра алмайды. Құралды толық және дұрыс қолдану үшін, қолдану нұсқауын мұқият оқып шығыңыз. Құралды жазыңыз. Құралды керекті ұзындыққа орнатыңыз. Өлшеуіш лентасын қолданыңыз. Картриджға арнайы жасалған Philips Солярия хош иіс түйіршіктерін салыңыз.Жаңа хош иісті түйіршіктерге www.philips.com/shop та немесе өзіңіздің INNERGIZE диллеріңізге...
  • Seite 28 *) не болмаса ұзағырық, ол теріңіздің сезімталдығына байланысты. Құралдың лампа бөлігінің астына тігінен жатыңыз. Қосымша берілген көзілдіріктерді киіңіз. Баста/Тоқта түймелерін басып, тотығу лампаларын немесе инфрақызыл лампаларды қосыңыз. E Кеңес: Осы Жылдам Сілтеме Картасын көзілдірікті сақтайтын орында сақтаңыз. . Жылдам Сілтеме Картасы HB947, HB945 түрлері...
  • Seite 29 Ši greito pradėjimo kortelė neatstoja naudojimosi instrukcijų. Atidžiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas, kad galėtumėte visiškai ir tinkamai naudotis prietaisu. Atlenkite prietaisą. Prietaisą nustatykite į tinkamą aukštį. Naudokite matavimo juostą. Kasetę užpildykite specialiomis „Philips Solaria“ kvapiosiomis granulėmis Naujas kvapiąsias granules galima užsisakyti www.philips.com/shop arba iš jūsų „INNERGIZE“ atstovo.
  • Seite 30 *) ar ilgiau, tai priklauso nuo jūsų odos jautrumo. Atsigulkite tiesiai po prietaiso lempų laikikliu. Užsidėkite apsauginius akinius. Norėdami įjungti deginimosi arba infraraudonųjų spindulių lempas, paspauskite PALEIDIMO/ STABDYMO mygtuką. E Patarimas: Šią greito naudojimo kortelę laikykite akinių laikymo dėkle. Жылдам Сілтеме Картасы HB947, HB945 түрлері...
  • Seite 31 Šo sākuma karti nedrīkst aizvietot ar lietošanas pamācību. Rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību, lai varētu izmantot ierīci pilnā apmērā un pareizi. Nelokiet ierīci. Noregulējiet ierīci vajadzīgajā augstumā. Izmantojiet mērlenti. Piepildiet kasetni ar īpašām Philips solāriju aromātiskām granulām. Jaunās aromātiskās granulas var pasūtīt www.philips.com/shop vai pie jūsu INNERGIZE izplatītāja.
  • Seite 32 *) vai ilgāk atkarībā no jūsu ādas jutīguma Apgulieties tieši zem ierīces lampu bloka. Uzlieciet komplektā iekļautās aizsargbrilles Nospiediet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu, lai ieslēgtu sauļošanās lampas vai infrasarkano staru lampas. E Padoms: Saglabājiet šo uzziņu karti briļļu uzglabāšanas nodalījumā. Uzziņu karte HB947, HB945...
  • Seite 33 Klap het apparaat uit. Stel het apparaat in op de gewenste hoogte. Gebruik het meetlint. Vul de geurpatroon met de speciale Philips Solaria-geurkorrels. Nieuwe geurkorrels kunt u bestellen op www.philips.nl/shop of bij uw INNERGIZE-dealer.
  • Seite 34 Ga recht onder de lampen van het apparaat liggen. Zet de bijgeleverde beschermbril op. Druk op de START/STOP-knop om de bruiningslampen of de infraroodlampen in te schakelen. E Tip Bewaar deze snelstartkaart in het opbergvak voor de beschermbril. Snelstartkaart HB947, HB945...
  • Seite 35 Slå ut apparatet. Sett opp apparatet til ønsket høyde. Bruk målebåndet. Fyll patronen med de spesielle Philips Solaria-duftkornene. Nye duftkorn kan bestilles på www.philips.com/shop eller fra INNERGIZE-forhandleren. Slik velger du ønskede innstillinger: 4 Velg soling (hele kroppen ¥...
  • Seite 36 Legg deg ned rett under lysrørenheten på apparatet. Ta på deg beskyttelsesbrillene som følger med. Trykk på start/stopp-knappen for å slå på lysrørene eller de infrarøde lampene. E Tips: Oppbevar denne hurtigveiledningen i oppbevaringsrommet sammen med beskyttelsesbrillene. Hurtigveiledning HB947, HB945...
  • Seite 37 Rozłóż urządzenie. Ustaw urządzenie na wymaganej wysokości. Skorzystaj z taśmy mierniczej. Napełnij wkład specjalnymi granulkami zapachowymi Philips Solaria. Nowe granulki zapachowe można zamówić na stronie internetowej www.philips.com/shop lub u sprzedawcy urządzenia...
  • Seite 38 Połóż się dokładnie pod modułem lampy urządzenia. Załóż okularki ochronne dołączone do urządzenia. Naciśnij przycisk START/STOP, aby włączyć lampy opalające lub lampy podczerwieni. E Wskazówka: Najlepiej trzymać tę skróconą instrukcję obsługi w schowku na okularki ochronne. Skrócona instrukcja obsługi HB947, HB945...
  • Seite 39 Desdobre o aparelho. Regule o aparelho para a altura pretendida. Utilize a fita métrica. Encha o cartucho com os grânulos de aroma especiais Philips Solaria. Pode adquirir novos grânulos de aroma em www.philips.com/shop ou no seu distribuidor INNERGIZE.
  • Seite 40 Deite-se directamente por baixo da lâmpada do aparelho. Coloque os óculos de protecção fornecidos. Prima o botão ARRANCAR/PARAR para ligar as lâmpadas de bronzeamento ou de infravermelhos. E Sugestão: Guarde este Guia de Consulta Rápida no compartimento dos óculos de protecção. Guia de Consulta Rápida HB947, HB945...
  • Seite 41 şi corect. Depliaţi aparatul. Fixaţi aparatul la înălţimea necesară. Utilizaţi banda de măsurare Umpleţi cartuşul cu granulele aromate speciale Philips Solaria. Noile granule aromate pot fi comandate la www.philips.com/shop sau la dealerul dvs. INNERGIZE.
  • Seite 42 Întindeţi-vă drept sub unitatea cu lămpi a aparatului. Puneţi-vă ochelarii de protecţie furnizaţi. Apăsaţi butonul START/STOP pentru a aprinde lămpile de bronzare sau lămpile cu infraroşii. E Sugestie: Păstraţi acest card de referinţă rapidă în compartimentul pentru ochelari Card de referinţă rapidă HB947, HB945...
  • Seite 43 Hастоящее краткое руководство не заменяет руководства пользователя. Чтобы правильно использовать все возможности прибора, внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя. Раскройте прибор. Установите прибор на необходимую высоту. Воспользуйтесь мерной лентой. Заполните картридж специальными ароматизирующими гранулами для соляриев Philips. Заказать новые ароматизирующие гранулы можно на веб-сайте www.philips.com/shop или в торговой организации.
  • Seite 44 *) или дольше, в зависимости от чувствительности кожи. Лягте под ламповый модуль. Наденьте защитные очки, входящие в комплект поставки. Нажмите кнопку START/STOP для включения ламп загара или ультрафиолетовых ламп. E Совет. Положите краткое руководство в отделение для хранения очков. Краткое руководствоHB947, HB945...
  • Seite 45 Rozložte zariadenie. Nastavte zariadenie do požadovanej výšky. Použite na to meracie pásmo. Do kazety vložte špeciálne vonné granule Philips Solaria. Nové vonné granule si môžete objednať na www.philips.com/shop, alebo u Vášho predajcu INNERGIZE. Zvolenie vlastných nastavení: 4 Zvoľte si režim opaľovania (celé...
  • Seite 46 *) alebo dlhšie, v závislosti od citlivosti Vašej pokožky. Ľahnite si priamo pod hlavu so žiarivkami. Nasaďte si priložené ochranné okuliare. Stlačením vypínača zapnite opaľovacie alebo infračervené žiarivky. E Tip Skrátený návod na použitie odkladajte do priečinka na odkladanie ochranných okuliarov. Card de referinţă rapidă HB947, HB945...
  • Seite 47 Kartica za hitro uporabo HB947, HB945 Pomembno: Ta kartica za hitro uporabo ne nadomesti navodil za uporabo. Navodila za uporabo natančno preberite, da boste aparat v celoti in pravilno uporabljali. Aparat raztegnite. Aparat nastavite na želeno višino. Uporabite merilni trak Vložek napolnite s posebnimi Philipsovimi dišečimi kroglicami za solarij.
  • Seite 48 Lezite točno pod svetilno enoto tega aparata. Nadenite si priložena zaščitna očala. Za vklop cevastih ali infrardečih žarnic pritisnite gumb START/STOP. E Nasvet: To kartico za hitro uporabo shranite v prostor za shranjevanje zaščitnih očal. Kartica za hitro uporabo HB947, HB945...
  • Seite 49 Rasklopite aparat. Postavite aparat na potrebnu visinu. Koristite traku za merenje. Napunite patronu specijalnim mirisnim granulama Philips Solaria. Nove mirisne granule mogu da se naruče na www.philips.com/shop ili kod vašeg prodavca INNERGIZE uređaja.
  • Seite 50 Legnite direktno ispod jedinice lampe uređaja. Stavite zaštitne naočari koje se nalaze u kompletu. Pritisnite dugme POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE da biste uključili lampe za sunčanje ili infracrvene lampe. E Savet: Odložite ovu brzu referentnu karticu u odeljak za odlaganje naočara. Snabbreferenskort HB947, HB945...
  • Seite 51 Fäll upp apparaten. Ställ in apparaten på önskad höjd. Använd måttbandet. Fyll patronen med de speciella Philips Solaria-doftgranulaten. Du kan beställa nya doftgranulat på www.philips.com/shop eller från din INNERGIZE-återförsäljare. Välj de inställningar du vill ha: 4 Välj solning (hela kroppen ¥...
  • Seite 52 *) eller längre, beroende på hur känslig hud du har. Ligg rakt under lampenheten på solariet. Ta på dig de medföljande skyddsglasögonen. Tryck på start/stopp-knappen när du vill slå på solarielamporna eller de infraröda lamporna. E Tips: Förvara det här snabbreferenskortet i förvaringsutrymmet för glasögonen Snabbreferenskort HB947, HB945...
  • Seite 53 Bu hızlı başlangıç kartı, kullanım talimatlarının yerine geçmez. Cihazı eksiksiz ve doğru olarak kullanmak için, kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun. Cihazı açın. Cihazı gereken yüksekliğe göre ayarlayın. Ölçüm bandını kullanın. Kartuşu özel Philips Solaria koku tozlarıyla doldurun.Yeni koku tozları www.philips.com/shop adresinden veya INNERGIZE satıcınızdan sipariş edilebilir. İstediğiniz ayarı seçmek için: 4 Bronzlaşma (tüm vücut ¥...
  • Seite 54 *) veya cildinizin hassasiyetine bağlı olarak daha uzun. Cihazın lamba ünitelerinin altına düz bir şekilde uzanın. Verilen koruyucu gözlükleri takın. Bronzlaşma lambalarını veya kızılötesi lambalarını yakmak için ÇALIŞTIR/DURDUR düğmesine basın. E İpucu: Bu Hızlı Başvuru Kartını gözlük saklama bölmesinde muhafaza edin. Hızlı Başvuru Kartı HB947, HB945...
  • Seite 55 цей аркуш швидкого ознайомлення не заміняє інструкцій з використання. Уважно прочитайте інструкції з використання, щоб користуватися пристроєм належним чином.. Розкладіть пристрій. Встановіть пристрій на відповідній висоті. Використовуйте мірну стрічку. Наповніть картридж спеціальними ароматичними гранулами для соляріїв Philips. Нові ароматичні гранули можна замовити на веб-сайті www.philips.com/shop або у дилера Philips.
  • Seite 56 Лягайте безпосередньо під лампи пристрою. Одягніть захисні окуляри, які входять до комплекту пристрою. Натисніть кнопку START/STOP, щоб увімкнути лампи солярію або інфрачервоні лампи. E Порада: Зберігайте цей аркуш швидкого ознайомлення у відділенні для окулярів. аркуш швидкого ознайомлення із соляріями HB947, HB945...
  • Seite 60 © 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document under number: 4222.002.6567.1...

Diese Anleitung auch für:

Hb945