Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung /
Operating Instructions
VacuMaster Glass 450
Bedienungsanleitung für
Glashebegerät
VM GLASS 450
DE
Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache
erstellt.
Für künftige Verwendung aufbewahren!
TDS 30.30.01.01785
BA 30.30.01.01785
Operating Instructions for
EN
These operating instructions were originally written
in German and have been translated into English.
Store in a safe place for future reference.
08.2015 / Index 00
Glass lifting device
VM GLASS 450
Page 1 / 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für schmalz VM GLASS 450

  • Seite 1 Operating Instructions VacuMaster Glass 450 Bedienungsanleitung für Operating Instructions for Glashebegerät Glass lifting device VM GLASS 450 VM GLASS 450 Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache These operating instructions were originally written erstellt. in German and have been translated into English.
  • Seite 2 Betriebsanleitung / BA 30.30.01.01785 Operating Instructions VacuMaster Glass 450 Sicherheit Safety Sicherheitsstrategie Safety strategy Hinweise für das Betreiberunternehmen Instructions for the operating company Hinweise für das Installations-, Wartungs- und Instructions for installation, maintenance and Bedienpersonal operating staff Sicherheitshinweise in dieser Anleitung Safety instructions in this manual Anforderungen an den Aufstellort Installation location requirements...
  • Seite 3 Betriebsanleitung / BA 30.30.01.01785 Operating Instructions VacuMaster Glass 450 Anhang Appendix Ersatz- und Verschleißteile Spare and Wearing Parts Bedienungsanleitung Pumpe EVE- TR- M EVE- TR- M pump operating instructions CE-Konformitätserklärung CE Conformity Declaration Elektroschaltplan Electrical circuit diagram Sonderausführung Special Design Das Gerät besitzt folgende Sonderausführung(en): The device includes the following special design feature(s):...
  • Seite 4: Sicherheit / Safety

    Operating Instructions Sicherheit / Safety VM Glass 450 Sicherheit / Safety Das Hebegerät VM GLASS 450 ist nach The VM GLASS 450 lifting device is der EN 13155 für den nicht bodennahen designed for use high above the ground Sicherheitstrategie...
  • Seite 5 Betriebsanleitung / Kapitel 1 / Section 1 Operating Instructions Sicherheit / Safety VM Glass 450 Die Sicherheitshinweise in dieser The safety instructions in this manual are Sicherheitshinweise Anleitung sind wie folgt gekennzeichnet: labeled as follows: in dieser Anleitung / Safety Instructions...
  • Seite 6 Betriebsanleitung / Kapitel 1 / Section 1 Operating Instructions Sicherheit / Safety VM Glass 450   Das Hebegerät dient zum The lifting device is used to lift, bodennahen und nicht bodennahen transport and install airtight window Heben, Transportieren und...
  • Seite 7 Betriebsanleitung / Kapitel 1 / Section 1 Operating Instructions Sicherheit / Safety VM Glass 450   Das Hebegerät kann horizontal und The lifting device can be used vertikal hängend eingesetzt werden. horizontally and vertically while suspended.  Es ist verboten, Personen und Tiere ...
  • Seite 8 Betriebsanleitung / Kapitel 1 / Section 1 Operating Instructions Sicherheit / Safety VM Glass 450 1.10 Als Benutzer müssen Sie vor You must have been trained before using Hinweise für den Inbetriebnahme des Hebegerätes the lifting device for the first time. You must Benutzer des eingewiesen worden sein.
  • Seite 9 Betriebsanleitung / Kapitel 1 / Section 1 Operating Instructions Sicherheit / Safety VM Glass 450 1.13 Das Hebegerät verfügt über folgende The lifting device has the following safety Sicherheits- Sicherheitseinrichtungen features einrichtungen   Manometer mit roter Gauge with red danger range indicator prüfen...
  • Seite 10 Betriebsanleitung / Kapitel 1 / Section 1 Operating Instructions Sicherheit / Safety VM Glass 450   Saugschläuche und - Prüfen Sie alle Saugschläuche auf Check that all suction hoses are tightly klemmen prüfen / festen Sitz secured. Checking the...
  • Seite 11: Technische Daten / Technical Data

    Kapitel 2 / Section 2 Betriebsanleitung / Operating Instructions Technische Daten / Technical Data VM Glass 450 2. Technische Daten / Technical Data Mit 4 Mit 6 With 4 With 6 Saugplatten Saugplatten Suction plates Suction plates max. Traglast*/ 300 kg...
  • Seite 12 Kapitel 2 / Section 2 Betriebsanleitung / Operating Instructions Technische Daten / Technical Data VM Glass 450 Sonstiges / Other   Wiederauflad- und austauschbarer 12-V-Akku. Rechargeable and replaceable 12 V battery   Geregelte Vakuumerzeugung; bei Vakuumverlust Controlled vacuum generation; if the vacuum is lost,...
  • Seite 13: Beschreibung / Description

    Vakuummanometer Kreis 2 / Vacuum gauge - circuit 2 Batterieanzeige / Battery display Alarm horn/alarm horn Verlängerung (nur VM GLASS 450) / Extension (only for VM GLASS 450) Suction plate/suction plate Lastarm mit Rasterung / Load arm with ratchet mechanism...
  • Seite 14 Kapitel 3 / Section 3 Betriebsanleitung / Operating Instructions Beschreibung / Description VM Glass 450 Bedienelemente / Operating elements Stellung 0: Position 0: Hauptschalter /   Komplettes System stromlos. Entire system is without power. Main switch (Pos. 14) / (item 14)
  • Seite 15 Kapitel 3 / Section 3 Betriebsanleitung / Operating Instructions Beschreibung / Description VM Glass 450   Die Vakuumpumpe erzeugt das The vacuum pump generates the Vakuumerzeugung / Vakuum für das Hebegerät. vacuum for the lifting device. Vacuum generation ...
  • Seite 16 Kapitel 3 / Section 3 Betriebsanleitung / Operating Instructions Beschreibung / Description VM Glass 450 Die Saugplatten dienen zum Ansaugen The suction plates are used to pick up Saugplatten/ der Werkstücke. Nur Gegenstände mit workpieces. Only objects with Suction plates ebener, dichter Oberfläche sind für das...
  • Seite 17 Kapitel 3 / Section 3 Betriebsanleitung / Operating Instructions Beschreibung / Description VM Glass 450 Das Schwenken wird benötigt zum Swiveling is required for installing glass Schwenken / Einsetzen von Scheiben in gekippter panels in tilted positions. Swiveling Lage. ...
  • Seite 18 Kapitel 3 / Section 3 Betriebsanleitung / Operating Instructions Beschreibung / Description VM Glass 450   Beim Schwenken mit Last muss When swiveling a load, ensure that the darauf geachtet werden, dass die glass panel does not swivel Scheibe nicht unkontrolliert schwenkt.
  • Seite 19 Kapitel 3 / Section 3 Betriebsanleitung / Operating Instructions Beschreibung / Description VM Glass 450 Das Drehen wird benötigt: Rotating is required: Zum Ausrichten der Scheibe For aligning the glass panel Drehen/ Um verschiedene To enable various arrangements of Rotating...
  • Seite 20: Installation

    Betriebsanleitung / Kapitel 4 / Section 4 Operating Instructions Installation / Installation VM Glass 450 Installation / Installation Das Gerät darf nur von qualifiziertem This device must be installed and Fachpersonal, Mechaniker und maintained by qualified specialist Elektriker, installiert und gewartet personnel, mechanical engineers, and werden.
  • Seite 21 Betriebsanleitung / Kapitel 4 / Section 4 Operating Instructions Installation / Installation VM Glass 450   Hebegerät an der Aufhängeöse am Attach the lifting device to the verwendeten Hebezeug einhängen. suspension eye of the hoist being used. Inbetriebnahme / Sicher befestigen! Eigengewicht des Attach it securely.
  • Seite 22 Betriebsanleitung / Kapitel 4 / Section 4 Operating Instructions Installation / Installation VM Glass 450 Vacuumanschluss für die Saugplatten / Verlängerung am Vacuum connection for the suction plates Hebegerät anbringen / Attaching an extension to the lifting device/ Befestigungsschrauben für die Verlängerung / Fastening screws for the extension ...
  • Seite 23 Betriebsanleitung / Kapitel 4 / Section 4 Operating Instructions Installation / Installation VM Glass 450 Die Saugplatten dürfen nur wie The suction plates must be mounted as nachstehende Bilder zeigen montiert shown in the following images. This is to Saugplatten-...
  • Seite 24: Bedienung / Operation

    Betriebsanleitung / Kapitel 5 / Section 5 Operating Instructions Bedienung / Operation VM Glass 450 Bedienung / Operation Es gelten die örtlichen Local safety regulations apply. In Germany, Sicherheitsvorschriften, in Deutschland these include, but are not limited to, BGR Arbeitssicherheits- unter anderem die BGR 500.
  • Seite 25 Betriebsanleitung / Kapitel 5 / Section 5 Operating Instructions Bedienung / Operation VM Glass 450   Bediengriff des Hebegerätes nicht Never leave the control handle of the verlassen, solange eine Last gehoben lifting device while a load is being lifted.
  • Seite 26 Betriebsanleitung / Kapitel 5 / Section 5 Operating Instructions Bedienung / Operation VM Glass 450   Während der gesamten Handhabung The lifting device may not be switched darf das Hebegerät nicht abgeschaltet off at any time during handling (e.g. by werden (z.B.
  • Seite 27 Betriebsanleitung / Kapitel 5 / Section 5 Operating Instructions Bedienung / Operation VM Glass 450   Hebegerät am Hauptschalter auf Stufe Switch on the lifting device at the main Lasten heben / 1 einschalten und Handschiebeventil in switch at level 1 and put the manual Lifting loads Position „Lösen“...
  • Seite 28 Betriebsanleitung / Kapitel 5 / Section 5 Operating Instructions Bedienung / Operation VM Glass 450   Last nicht höher heben als nötig. Do not raise the load higher than necessary.  Last nach Heben nicht unbeaufsichtigt  hängen lassen.
  • Seite 29: Arbeiten Ohne Lastarm / Working Without A Load Arm

    Betriebsanleitung / Operating Instructions Arbeiten ohne Lastarm / Working without a load arm VM Glass 450 6 Arbeiten ohne Lastarm / Working without a load arm Bei sehr engen Montagebedingungen kann In very narrow assembly conditions, the der Lastarm demontiert werden um eine load arm can be removed in order to reduce geringere Bauhöhe des Gerätes zu...
  • Seite 30 Kapitel 6 / Section 6 Betriebsanleitung / Operating Instructions Arbeiten ohne Lastarm / Working without a load arm VM Glass 450  Gehen Sie umgekehrt vor wie bei  Perform the steps in the opposite der Demontage. order as during disassembly.
  • Seite 31: Fehlersuche, Abhilfe / Troubleshooting

    Kapitel 7 / Section 7 Betriebsanleitung / Operating Instructions Fehlersuche, Abhilfe / Troubleshooting VM Glass 450 7 Fehlersuche, Abhilfe / Troubleshooting Das Gerät darf nur von qualifiziertem This device may only be installed and Fachpersonal, Mechaniker und Elektriker, maintained by qualified specialist Fehlersuche, Abhilfe installiert und gewartet werden.
  • Seite 32 Kapitel 7 / Section 7 Betriebsanleitung / Operating Instructions Fehlersuche, Abhilfe / Troubleshooting VM Glass 450 Fehler Ursache Abhilfe Unterdruck von -0,6 bar erreicht Handschiebeventil defekt reparieren / austauschen aber Ansaugen des Werkstücks nicht möglich Unterdruck von -0,6 bar Dichtlippe der Saugplatte ist...
  • Seite 33 Kapitel 7 / Section 7 Betriebsanleitung / Operating Instructions Fehlersuche, Abhilfe / Troubleshooting VM Glass 450 Problem Cause Solution Vacuum of -0.6 bar reached, but Manual slide valve faulty Repair/replace workpiece cannot be picked up Vacuum of -0.6 bar Sealing lip on suction plate is...
  • Seite 34: Wartung / Maintenance

    Betriebsanleitung / Kapitel 8 / Section 8 Operating Instructions Wartung / Maintenance VM Glass 450 8 Wartung / Maintenance Das Gerät darf nur von qualifiziertem This device must be installed and Fachpersonal, Mechaniker und Elektriker maintained by qualified specialist Allgemeine Hinweise installiert und gewartet werden.
  • Seite 35 Betriebsanleitung / Kapitel 8 / Section 8 Operating Instructions Wartung / Maintenance VM Glass 450 Intervall täglich wöchent monat- 1/2- jährliche Wartungsplan -lich lich jährlich Prüfung Sicherheitseinrichtungen prüfen: - Manometer OK? Filter überprüfen? Elektroinstallation noch i.O.? Kabelverschraubungen fest? Batteriezustand überprüfen Sind die Vakuumschläuche in gutem Zustand (nicht brüchig,...
  • Seite 36 Betriebsanleitung / Kapitel 8 / Section 8 Operating Instructions Wartung / Maintenance VM Glass 450 Siehe beiliegende Bedienungsanleitung See enclosed pump operating instructions der Pumpe / (Anhang). (Appendix). Vakuumpumpe / Vacuum pump Die Reinigung von Saugplatten kann mit Clean suction plates with soap and warm Seife und warmem Wasser erfolgen (z.B.
  • Seite 37 Betriebsanleitung / Kapitel 8 / Section 8 Operating Instructions Wartung / Maintenance VM Glass 450 Filter mindestens einmal wöchentlich Check the filters at least once a week and kontrollieren und Filterpatrone ausblasen blow the filter cartridge clear Vakuumfilter / (von innen nach außen). Bei starker (from the inside to the outside).
  • Seite 38 Betriebsanleitung / Kapitel 8 / Section 8 Operating Instructions Wartung / Maintenance VM Glass 450 Batterie wechseln und laden / Replacing and charging the battery Vorgehensweise beim Batteriewechsel: Procedure for changing battery:   Hauptschalter auf Stufe 0 stellen Set main switch to level 0 ...
  • Seite 39 (für Sachkundigen erfolgen. an expert. Deutschland) / Die Firma J. Schmalz GmbH bietet als As a special service, J. Schmalz GmbH Expert approval (for besonderen Service einen offers an Germany) Inspektionsvertrag für eine jährliche...
  • Seite 40 Kapitel 9-10 / Sections 9-10 Betriebsanleitung / Typenschild, Ersatz- und Operating Instructions Verschleißteile / Type Plate, Spare Parts and VM Glass 450 Wearing Parts 9 Typenschild / Type plate Auf dem Typenschild sind einige wichtige The type plate contains important Daten zum Gerät angegeben.
  • Seite 41: Ersatzteile / Spare Parts

    Kapitel 9-10 / Sections 9-10 Betriebsanleitung / Typenschild, Ersatz- und Operating Instructions Verschleißteile / Type Plate, Spare Parts and VM Glass 450 Wearing Parts 10 Ersatzteile / Spare parts Für dieses Gerät übernehmen wir eine We guarantee this device pursuant to Gewährleistung gemäß unseren...
  • Seite 42 Betriebsanleitung / Anhänge / Appendix Operating Instructions VM Glass 450 TDS 30.30.01.01785 08.2015 / Index 00 Page 42 / 42...

Inhaltsverzeichnis