Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PipeCut 280E/410E
System
EN
Exact Tools Oy
Särkiniementie 5 B 64
DE
00210 HELSINKI
FINLAND
Tel + 358 9 4366750
FAX + 358 9 43667550
exact@exacttools.com
www.exacttools.com
Operating Instructions
Betriebsanweisungen
Bedieningsinstructies
NL
patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113
5-16
17-28
29-40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eXact PipeCut 410E

  • Seite 1 PipeCut 280E/410E System Operating Instructions 5-16 Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 Betriebsanweisungen 17-28 00210 HELSINKI Bedieningsinstructies 29-40 FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113...
  • Seite 2: Sägeblattinformationen Für Exact Pipecut-Sägen

    Exact PipeCut 280/410 System Blade information for Exact PipeCut saws TCT (tungsten carbide tip) saw blades are for cutting steel, copper, aluminium and all kind of plastics. TCT blades can be sharpened. Cermet (ceramic alloy tip) saw blades are for cutting stainless steel, acid proof materials, steel, copper, aluminium and all kind of plastics.
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the pipe cutting machine, Exact PipeCut 280E/410E described under “Technical Data” are in conformity with the following standards or standardization documents: EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 according to the provisions of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    15. Maintenance and servicing instructions 15. Environment/Disposal 15. Guarantee/Guarantee conditions 16. Tips for using Exact PipeCut saws Exploded view (separate attachment) Defi nitions: Safety guidelines The defi nitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Seite 6: Information

    Also store this instruction book somewhere accessible to everyone using the pipe saw. In addition to these instructions, always follow the offi cial work, health and safety regulations. The Exact PipeCut is meant for professional use only. Technical data...
  • Seite 7: Package Contents

    Package contents: Please check the package contains the following items: Pipecutting System case Exact PipeCut 280E or 410E pipe saw Cutting supports × 4 Operating instructions Hex socket key 5 mm (and 2 mm in 280E) fi tted to the machine TCT blade 165 ×...
  • Seite 8: Safety

    Safety English...
  • Seite 9 Safety English Support large panels (pipes) to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels (pipes) tend to sag under their own weight.
  • Seite 10: Intended Use

    Safety English Intended Use PipeCut 280E / 410E: The PipeCut 280E/410E pipe saw is intended for use as a pipe fi tter’s tool at the installation site. The PipeCut 280E/410E pipe saw can only be used to cut round pipes, with a diameter of 280E: 40 mm –...
  • Seite 11: Before Operating The Tool

    Operation English Exact PipeCut 280E/410E Fig B open closed pipecutting system operating instructions Before operating the tool Ensure that the motor unit is in the upright position. The yellow mark of the UNLOCK button is visible. Check that the blade is correctly fi tted, in...
  • Seite 12: Attaching The Pipe Saw To The Pipe

    Operation English Attaching the pipe saw to the pipe Fig F Open the pipe saw’s gripper unit enough to suit the diameter of the pipe by rotating the adjustment handle located at the rear of the saw (Fig F/1). Position the pipe saw on top of the pipe so that the edge of the lower blade guard is at the cutting mark.
  • Seite 13: Overload Protection And Rotation Speed Control

    Operation English When the pipe is cut off, push the UNLOCK Fig J button forward until the yellow mark is visible and the locking is released (Fig L/1). Now raise the motor unit to starting position (Fig L/2). Release the power switch (Fig L/3). When the blade has stopped, open the gripper safety mechanism (Fig L/4) and disengage the pipe saw from the pipe by loosening the gripper...
  • Seite 14: Model 410E Cutting Result Adjustment

    Operation English To adjust the wheel, loosen the locking screw Fig N (Fig N/1) and turn the wheel centre clockwise or counter clockwise to the desired position (Fig N/2), and lock the wheel again (Fig N/3). If the saw has moved from right to left (Fig M/a) rotate the center part of the adjusting wheel so that the “d”...
  • Seite 15: Maintenance And Servicing Instructions

    Gripper unit the Warranty Term or *Extended Warranty Clean the gripper unit regularly with compressed Term at our discretion we will repair the Exact air. Lubricate the gripper’s wheel axles (Fig Q/1) PipeCut Saw or supply an entirely new or factory and its joints (Fig Q/2).
  • Seite 16: Tips For Using Exact Pipecut Saws

    Tips English Note: The Exact PipeCut Saw is to be shipped Keep the feeding speed constant. This will to the Authorized Warranty Repair Center freight extend the lifetime of the blade. For example prepaid. If the Exact PipeCut Saw is repaired cutting time for a steel pipe diameter of 6’’...
  • Seite 17 14. Montage und Wechsel des Sägeblattes 15. Pfl ege- und Wartungsanweisung 15. Umwelt/Entsorgung 15. Garantie/Garantiebedingungen 16. Tipps für die Verwendung der Exact PipeCut Rohrschneider Explosionszeichnung (Separate Beilage) Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien Die folgenden Defi nitionen beschreiben den Schweregrad der jeweiligen Signalwörter. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und achten Sie auf diese Symbole.
  • Seite 18: Informationen

    Sicherheits- und Wartungsanweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen für alle Benutzer der Rohrsäge gut erreichbar auf. Zusätzlich zu diesen Anweisungen sind immer die Anweisungen der Arbeitsschutzbehörden zu beachten. Die Rohrsäge Exact PipeCut ist nur für den professionellen Gebrauch vorgesehen. Technische Daten Modell...
  • Seite 19: Packungsinhalt

    Exact PipeCut 280E/410E Rohrschneidesystem, Packungsinhalt: Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Artikel in der Packung enthalten sind: Aufbewahrung für das Rohrschneidesystem Exact PipeCut 280E oder 410E Rohrsäge 4 x Schneidehalterungen Bedienungsanweisung Sechskantschlüssel 5 mm (und 2 mm für 280E) an der Maschine montiert TCT Sägeblatt 165 x 62 in die Maschine eingepasst...
  • Seite 20: Sicherheit

    Sicherheit Deutsch Allgemeine Sicherheitswarnungen Gehörschutz verringern bei den entsprechenden Bedingungen das Risiko für persönliche Verletzungen. für Elektrowerkzeuge c) Tragen Sie einen Gehörschutz. Bei der Arbeit mit den verschiedensten Materialien kann der Geräuschpegel stark variieren und zeitweise den Grenzwert von 85EdB(A) GEFAHR: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und überschreiten.
  • Seite 21: Weitere Sicherheitsanweisungen Für Alle Sägen

    Sicherheit deutsch Sicherheitswarnungen für Weitere Sicherheitsanweisungen Kreissägen für alle Sägen Ursachen und Verhindern von Rückschlag: GEFAHR: Halten Sie die Hände vom Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein Schnittbereich und dem Sägeblatt fern. Halten klemmendes, blockiertes oder falsch ausgerichtetes Sie Ihre zweite Hand am Motorgehäuse. Sägeblatt, wodurch eine unkontrollierte Säge nach Wenn beide Hände die Säge halten, Können diese nicht oben und aus dem Werkstück heraus zum Bediener hin...
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen Für Einstechsägen

    Sicherheit Deutsch Sicherheitsanweisungen für • Vermeiden Sie eine Überlastung des Elektromotors. • Befolgen Sie immer die Sicherheitsanweisungen und Einstechsägen Bedienungshinweise sowie die aktuellen Vorschriften. a) Prüfen Sie die Schutzvorrichtung vor jeder Funktionsbeschreibung Anwendung auf richtiges Schließen. Betreiben Sie die Säge nicht, wenn sich die Schutzvorrichtung Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen nicht frei bewegt, und umhüllen Sie die Klinge sofort.
  • Seite 23: Bedienung

    Bedienung Deutsch Bedienungsanweisung für Abb. B offen geschlossen Exact PipeCut 280E/410E Rohrschneidesystem Vor der Inbetriebnahme des Werkzeugs Achten Sie darauf, dass die Motoreinheit in aufrechter Position steht. Die gelbe Markierung auf dem UNLOCK-Knopf ist sichtbar. Überprüfen Sie, ob das Sägeblatt richtig sitzt, Abb.
  • Seite 24: Anbringen Der Rohrsäge An Das Rohr

    Bedienung Deutsch Anbringen der Rohrsäge an das Rohr Abb. F Öffnen Sie die Greifereinheit der Rohrsäge durch Betätigen der Einstellkurbel an der Rückseite der Säge so weit, bis die Größe der Öffnung dem Durchmesser des Rohrs entspricht (Abb. F/1). Positionieren Sie die Rohrsäge an der Oberseite des Rohrs, sodass die Kante des unteren Blattschutzes auf die Schnittmarkierung trifft.
  • Seite 25: Überlastungsschutz Und Drehzahlregelung

    Bedienung Deutsch Ist das Rohr abgetrennt, drücken Sie den UNLOCK- Abb. J Knopf nach vorne, bis die gelbe Markierung erscheint und die Arretierung entriegelt ist (Abb. L/1). Heben Sie die Motoreinheit nun in Startposition an (Abb. L/2). Lassen Sie den Netzschalter los (Abb.
  • Seite 26: Modell 410E Anpassung Des Schnittergebnisses

    Bedienung Deutsch Abb. N Das Rad wird eingestellt, indem dessen Verriegelungsschraube geöffnet wird (Abb. N/1) und der Mittelteil des Rades entweder im oder entgegengesetzt zum Uhrzeigersinn an die gewünschte Stelle gedreht wird (Abb. N/2), danach wird das Rad wieder verriegelt (Abb.
  • Seite 27: Wartungsanweisung, Umwelt, Garantie

    Oberfl ächen beschädigen können. 3.) Die Rohrsäge ist nicht durch unbevollmächtigte Personen zu reparieren versucht worden. 4.) Die Exact PipeCut-Säge muss im Einklang Anschlussleitung mit den Betriebs-, Sicherheits- und Kontrollieren sie in regelmäßigen Abständen den Wartungsanweisungen in diesem Handbuch Zustand der Anschlussleitung.
  • Seite 28: Tipps Für Die Verwendung Der Exact Pipecut Rohrschneider

    Tipps Deutsch Hinweis: Die Exact PipeCut-Säge darf nicht unfrei Halten Sie die Zufuhrgeschwindigkeit konstant. an das autorisierte Garantie-Reparaturzentrum Dies verlängert die Verwendungsdauer des geschickt werden. Wenn die Exact PipeCut unter Sägeblattes. Die Schnittzeit für ein Stahlrohr der Garantie repariert wird, muss der Versand im mit einem Durchmesser von 170 mm (6’’) und...
  • Seite 29 15. Instructies voor onderhoud en service 15. Milieu/Afvalverwerking 15. Garantie/Garantievoorwaarden 16. Tips voor het gebruik van Exact PipeCut-zagen Vergrote weergave (aparte bijlage) Defi nities: Richtlijnen voor de veiligheid Onderstaande defi nities geven een beschrijving van het belang van de verschillende signaalwoorden.
  • Seite 30: Informatie

    Houd ook dit instructieboek onder handbereik voor iedereen die de leidingzaag gebruikt. Volg in aanvulling op deze instructies altijd de offi ciële werkvoorschriften en de voorschriften voor gezondheid en veiligheid. De Exact Pipecut is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik. Technische gegevens Model...
  • Seite 31 Overweeg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de operator tegen de effecten van trillingen: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organiseer werkpatronen. Exact PipeCut 280E/410E systeem voor het zagen van leidingen, Inhoud van de verpakking: Controleer dat de verpakking de volgende artikelen bevat:...
  • Seite 32: Veiligheid

    Veiligheid Nederlands Algemene c) Gebruik oorbeschermers. Tijdens het werken met verschillende materialen kan het geluidsniveau variëren Veiligheidswaarschuwingen voor en soms de 85 dB (A)-grens overschrijden. Gebruik altijd oorbeschermers om uzelf te beschermen. Elektrische gereedschappen d) Gebruik een veiligheidsbril. Gebruik altijd een veiligheidsbril om verwondingen aan uw ogen door opspringende deeltjes te voorkomen bij het gebruik van Lees alle veiligheidswaarschuwingen...
  • Seite 33 Veiligheid Nederlands Veiligheidsw aarschuwingen Verdere veiligheidsinstructies voor alle zagen voor cirkelzagen Oorzaken en voorkoming van terugslag: GEVAAR: Hou de handen weg van het Terugslag is een plotselinge reactie op een zaaggebied en het zaagblad. Plaats uw vastgeknepen, vastgelopen of verkeerd ingesteld andere hand op de motorbehuizing.
  • Seite 34: Functionele Beschrijving

    Veiligheid Nederlands Veiligheidsinstructies voor Functionele Beschrijving invalzagen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Het niet opvolgen van de a) Controleer vóór elk gebruik of de beschermkap waarschuwingen en instructies kan een goed sluit. Werk niet met de zaag wanneer de elektrische schok, brand en/of ernstige beschermkap niet vrij kan bewegen en zich niet verwondingen tot gevolg hebben.
  • Seite 35: Voor U Het Gereedschap In Gebruik Neemt

    Bediening Nederlands Bedieningsinstructies voor Afb. B open dicht Exact PipeCut 280E/410E leidingzaagsysteem Voor u het gereedschap in gebruik neemt Controleer dat de motor rechtop staat. Het gele merkteken van de knop UNLOCK is zichtbaar. Controleer dat het zaagblad goed is geïnstalleerd, in goede conditie is en geschikt voor het te zagen Afb.
  • Seite 36: De Buiszaag Op De Buis Bevestigen

    Bediening Nederlands De buiszaag op de buis bevestigen Afb. F Draai met de afstellingshandgreep aan de achterzijde van de zaag de grijper van de leidingzaag voldoende open voor de diameter van de leiding (Afb. F/1). Plaats de leidingzaag zo bovenop de leiding dat de rand van de onderste zaagbladbeschermkap zich op het zaagmerkteken bevindt.
  • Seite 37: Overbelastingsbeveiliging En Regeling Van De Rotatiesnelheid

    Bediening Nederlands Afb. J Wanneer de leiding is afgezaagd, duwt u de knop UNLOCK naar voren tot het gele merkteken zichtbaar wordt en vergrendeling wordt vrijgegeven (Afb. L/1). Haal nu de motor omhoog naar de startpositie (Afb. L/2). Ontgrendel de Aan/Uit-schakelaar (Afb.
  • Seite 38: Model 410E Aanpassing Zaagresultaat

    Bediening Nederlands Draai als u het wiel wilt verstellen de borgschroef los Afb. N (Afb. N/1), draai het midden van het wiel naar links of naar rechts naar de gewenste stand (Afb. N/2) en vergrendel het wiel weer (Afb. N/3). Als de zaag van rechts naar links is verplaatst (Afb.
  • Seite 39: Instructies Voor Onderhoud En Service

    Gebruik geen oplosmiddelen of andere sterke website bij de registratie van de garantie. schoonmaakmiddelen omdat u daarmee de kunststof onderdelen en gelakte oppervlakken zou 2.) De Exact PipeCut Saw niet op verkeerde kunnen beschadigen. wijze is gebruikt. 3.) Er niet door onbevoegde personen een poging is gedaan de zaag te herstellen.
  • Seite 40: Tips Voor Het Gebruik Van Exact Pipecut-Zagen

    Nederlands Opmerking: De kosten voor verzending van Houd de aanvoersnelheid constant. Hierdoor de Exact PipeCut Saw naar het Authorized zal het zaagblad langer meegaan. De zaagtijd Warranty Repair Center moeten door verzender voor een stuk stalen leiding met een diameter vooraf worden betaald.

Diese Anleitung auch für:

Pipecut 280ePipecut 280Pipecut 410

Inhaltsverzeichnis