Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stryker HeartSine Gebrauchsanleitung
Stryker HeartSine Gebrauchsanleitung

Stryker HeartSine Gebrauchsanleitung

Mit lifelinkcentral aed program manager
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HeartSine:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker HeartSine

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Kapitel 4 Einleitung Registrierung Ihres HeartSine Gateway 12 Terminologie Übersicht über die Stryker AED Programm-Managementsysteme Symbole Anmeldung bei Ihrem Konto Kapitel 2 Registrierung Ihres HeartSine Gateway Beschreibung des HeartSine Gateway HeartSine Gateway Konfigurationstool Anwendungsgebiete herunterladen und installieren Packungsinhalt Kapitel 5 Ihr HeartSine Gateway...
  • Seite 3 Kapitel 7 Überwachung Ihres HeartSine AED Kapitel 8 Instandhaltung Ihres HeartSine Gateway Wartung der Batterien Reinigung Ihres HeartSine Gateway Garantieerklärung Anhang 1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Warnhinweise Vorsichtsmaßnahmen Anhang 2 Fehlerbehebung Anhang 3 LED-Statusanzeige Anhang 4 URL und E-Mail-Adresse für LIFELINK central AED Program...
  • Seite 4: Einleitung

    Kapitel 1 Einleitung Terminologie In diesem Handbuch werden die folgenden Begriffe verwendet: Automatisierter externer Defibrillator (Ihr HeartSine samaritan® PAD) MAC-Adresse Netzwerkschnittstellen zugewiesene eindeutige Kennung Public Access Defibrillator HeartSine samaritan PAD...
  • Seite 5: Symbole

    Symbole Die Symbole in der folgenden Tabelle sind auf dem HeartSine Gateway, seinem Zubehör bzw. seiner Verpackung zu finden. Hersteller Das HeartSine Gateway ist nach den geltenden japanischen Mobilfunkanforderungen zertifiziert Siehe Benutzerhandbuch Warnung, beabsichtigte Strahlungsleistung des HeartSine Gateway; siehe WLAN-Spezifikationen und Anforderungen der örtlichen Rechtsprechung...
  • Seite 6: Beschreibung Des Heartsine Gateway

    Das HeartSine Gateway ist zur Verwendung mit einem HeartSine samaritan PAD mit Herstellungsdatum ab 2013 vorgesehen. (Die ersten beiden Ziffern der Seriennummer weisen auf das Herstellungsjahr hin. Das HeartSine Gateway kann mit jedem HeartSine AED verwendet werden, dessen Seriennummer mit den Ziffern „13“ oder höher beginnt.) Packungsinhalt •...
  • Seite 7: Ihr Heartsine Gateway

    HeartSine Gateway einzuschalten, oder halten Batteriefachdeckel: Zum Einlegen bzw. Ersetzen Sie die Taste sechs Sekunden lang gedrückt, um der Batterien entfernen. das HeartSine Gateway in den Setup-Modus zu Plakette mit HeartSine Gateway UDI und versetzen. Seriennummer: Zeigt die Unique Device Identifier Statusanzeige: Liefert Informationen zum Status (UDI) und die Seriennummer für das HeartSine...
  • Seite 8: Montage Ihres Heartsine Gateway

    Kapitel 3 Montage Ihres HeartSine Gateway In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr HeartSine Gateway montieren und an Ihren AED anschließen. Wenn Ihr HeartSine Gateway als Teil eines HeartSine Connected AED geliefert wurde, müssen Sie nach dem Auspacken das HeartSine Gateway vom AED trennen und die Konfigurationsanweisungen im Benutzerhandbuch des AED befolgen, bevor Sie das HeartSine Gateway wieder anschließen.
  • Seite 9: Trennen Des Heartsine Gateway Von Ihrem Aed

    • Verwenden Sie nur das mitgelieferte HeartSine Gateway Trennwerkzeug! Die Verwendung anderer Instrumente kann sowohl das HeartSine Gateway als auch den AED beschädigen. • Legen Sie den AED beim Entfernen des HeartSine Gateway auf eine ebene Fläche, um ein Herunterfallen des HeartSine Gateway zu vermeiden.
  • Seite 10: Batterien Einlegen

    Batterien wie im Batteriefach des HeartSine Gateway gezeigt eingelegt sind. 4. Setzen Sie die Batteriefachdeckel wieder auf und ziehen Sie die Schrauben an. VORSICHT Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind, lässt sich das HeartSine Gateway nicht einschalten. Aufzeichnung der Seriennummer Ihres HeartSine Gateway 1.
  • Seite 11: Anschließen Des Heartsine Gateway An Ihren Aed

    Anschließen des HeartSine Gateway an Ihren AED 1. Entfernen Sie die blaue Abdeckung an der 3. Schieben Sie das HeartSine Gateway auf Datenschnittstelle auf der Oberseite des AED. die Oberseite des AED, sodass die vier Stifte an die Kontakte der Datenschnittstelle des AED angeschlossen werden.
  • Seite 12: Registrierung Ihres Heartsine Gateway

    System verfügt, finden Sie auf der LIFENET-Website Anweisungen zur Verwendung von LIFENET System zur Verwaltung Ihres HeartSine Gateway. Wenn Ihre Einrichtung über kein Konto für LIFENET System verfügt, wurde bei Ihrer Bestellung des HeartSine Gateway Ihr Konto für den LIFELINKcentral AED Program Manager eingerichtet.
  • Seite 13: Anmeldung Bei Ihrem Konto

    Anmeldung bei Ihrem Konto Bevor Sie zum ersten Mal versuchen, Ihr HeartSine Gateway mit dem LIFELINKcentral AED Program Manager oder LIFENET System zu verbinden, sollten Sie zuerst durch Einloggen auf der entsprechenden Website bestätigen, dass Ihr Konto aktiviert ist. Wenn Sie ein Benutzer von LIFENET System sind, wenden Sie sich an den Konto-Administrator in Ihrer Einrichtung, um die Zugangsdaten zu erhalten.
  • Seite 14: Registrierung Ihres Heartsine Gateway

    Registrierung Ihres HeartSine Gateway Wenn Sie sich beim LIFELINKcentral AED Program Manager oder in LIFENET System anmelden, müssen Sie jedes HeartSine Gateway mit seiner Seriennummer registrieren (diese befindet sich auf der Unterseite des HeartSine Gateway, siehe Kapitel 2). So registrieren Sie jedes HeartSine Gateway: 1.
  • Seite 15 4. Klicken Sie auf dem Bildschirm „Accessories“ (Zubehör) auf (Zubehör hinzufügen). 5. Wählen Sie aus den Dropdown-Menüs den Standort aus, an dem sich das HeartSine Gateway befindet, wählen Sie „HeartSine Gateway“ als Modell aus und geben Sie die Seriennummer ein.
  • Seite 16 Bei erfolgreicher Registrierung wird Ihr HeartSine Gateway in der Zubehörliste angezeigt.
  • Seite 17: Heartsine Gateway Konfigurationstool Herunterladen Und Installieren

    HeartSine Gateway Konfigurationstool herunterladen und installieren Nachdem Sie Ihr HeartSine Gateway registriert haben, müssen Sie das HeartSine Gateway Konfigurationstool herunterladen, das Sie zum Verbinden des HeartSine Gateway mit Ihrem Netzwerk benötigen. Dieses Tool ist im Bereich Resource Center des LIFELINKcentral AED Program Managers sowie im Menü...
  • Seite 18 Administratorrechte, um das HeartSine Gateway Konfigurationstool herunterzuladen und zu installieren. • Das HeartSine Konfigurationstool sollte nach der Installation automatisch gestartet werden. Wenn Sie das HeartSine Gateway Konfigurationstool manuell starten müssen, öffnen Sie das START-Menü auf Ihrem Computer und anschließend den Ordner HeartSine Gateway Application, und klicken Sie dann auf HeartSine Gateway.
  • Seite 19: Verbindung Zwischen Dem Heartsine Gateway Und Ihrem Lokalen Netzwerk Herstellen

    Ihrem lokalen Netzwerk herstellen Nachdem Sie bestätigt haben, dass Ihr Konto für den Zugang zum LIFELINKcentral AED Program Manager bzw. zu LIFENET System aktiviert ist und Sie Ihr HeartSine Gateway registriert haben, können Sie Ihr HeartSine Gateway mit dem lokalen Netzwerk zu verbinden.
  • Seite 20: Verbindung Zwischen Dem Heartsine Gateway Und Ihrem Netzwerk Herstellen

    2. Klicken Sie auf den rechten Pfeil, um fortzufahren. HINWEIS Ihr PC / Laptop wird vom WLAN getrennt, um sich mit dem HeartSine Gateway zu verbinden. Nachdem das HeartSine Gateway konfiguriert wurde, müssen Sie möglicherweise Ihren PC/Laptop wieder mit Ihrem WLAN verbinden.
  • Seite 21 4. Wenn die Statusanzeige durchgehend blau 5. Das HeartSine Gateway Konfigurationstool leuchtet, klicken Sie auf den rechten Pfeil, sucht nach allen HeartSine Gateways im um fortzufahren. Setup-Modus.
  • Seite 22 8. Wählen Sie in der Dropdown-Liste 6. Wenn ein HeartSine Gateway eingeschaltet Ihr WLAN aus und geben Sie das ist, sich im Setup-Modus und in Netzwerkkennwort ein. (Zur Ansicht des Reichweite Ihres PCs/Laptops befindet, eingegebenen Passworts setzen Sie den werden seine MAC-Adresse und seine Mauszeiger auf die Schaltfläche...
  • Seite 23 11. Das HeartSine Gateway Konfigurationstool 9. Klicken Sie auf Einstellungen , um den versucht, eine Verbindung zum HeartSine Netzwerktyp anzuzeigen. Wenn Sie den Gateway herzustellen. Netzwerktyp ändern müssen, wählen Sie eine Option aus der Dropdown-Liste 10. Klicken Sie auf den rechten Pfeil, um...
  • Seite 24 Sie das Programm neu und wiederholen Sie die Schritte. HINWEIS In bestimmten Fällen müssen Sie möglicherweise Ihrer IT-Abteilung die MAC- Adresse des HeartSine Gateway mitteilen, damit diese Zugang zu Ihrem Netzwerk erhält. Die MAC-Adresse ist wie in Kapitel 2 gezeigt auf der MAC-Adressplakette angegeben.
  • Seite 25: Bestätigung Einer Erfolgreichen Verbindung

    Wenn Sie Ihr HeartSine Gateway mit dem gewählten Netzwerk verbunden haben, melden Sie sich bei Ihrem LIFELINKcentral AED Program Manager Konto oder Ihrem LIFENET System Konto an, um zu bestätigen, dass Ihr HeartSine Gateway registriert ist und funktioniert. Wenn die Verbindung erfolgreich war, wird der verbundene HeartSine AED in LIFELINKcentral unter „Equipment“...
  • Seite 26: Verbindung Zwischen Ihrem Heartsine Gateway Und Einem Anderen Wlan Herstellen

    Anschließen Ihres HeartSine Gateway an einen anderen HeartSine AED Um Ihr HeartSine Gateway an einen anderen HeartSine AED anzuschließen, verwenden Sie das Trennwerkzeug, um das HeartSine Gateway vom aktuellen AED zu trennen und es wie zuvor beschrieben an den neuen AED anzuschließen. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste auf dem HeartSine Gateway und lassen Sie sie los, um das HeartSine Gateway automatisch mit seinem vorkonfigurierten WLAN zu verbinden.
  • Seite 27: Ablaufdatum Ihres Pad-Pak Festlegen

    Ablaufdatum Ihres Pad-Pak festlegen Zusätzlich zur Registrierung Ihres HeartSine Gateway müssen Sie das Ablaufdatum für jedes Pad-Pak festlegen, das mit Ihrem HeartSine AED geliefert wurde. Dadurch kann LIFELINKcentral bzw. LIFENET System das Verfalldatum eines jeden Pad-Pak verfolgen und Meldungen ausgeben, wenn ein Pad-Pak ersetzt werden muss.
  • Seite 28 So registrieren Sie jedes Pad-Pak: 1. Klicken Sie im Abschnitt „Equipment“ (Geräte) auf den AED, mit dem das Pad-Pak verwendet wird. 2. Klicken Sie auf , um die Zubehörteile des AED anzuzeigen. 3. Klicken Sie auf dem Bildschirm „Accessories“ (Zubehör) auf (Zubehör hinzufügen).
  • Seite 29 4. Wählen Sie im Menü „Model“ (Modell) die Option „Pad-Pak“. 5. Geben Sie das Ablaufdatum (Monat/Tag/Jahr) ein, das auf der Plakette des Pad-Pak angegeben ist. 6. Geben Sie die Chargennummer ein, die sich auf der Plakette des Pad-Pak befindet. 7. Wenn das Pad-Pak im AED installiert ist, aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Attached To Device“...
  • Seite 30 Bei erfolgreicher Registrierung wird Ihr Pad-Pak in der Zubehörliste angezeigt.
  • Seite 31: Überwachung Ihres Heartsine Aed

    AED und verbindet sich mit ihm, extrahiert die im AED gespeicherten Selbsttestdaten und lädt diese wöchentlich auf Ihr LIFELINKcentral AED Program Manager Konto bzw. Ihr LIFENET System Konto hoch. Wenn das HeartSine Gateway den Upload des Datenpakets abgeschlossen hat, wechselt es in den Ruhemodus.
  • Seite 32: Instandhaltung Ihres Heartsine Gateway

    Kapitel 8 Instandhaltung Ihres HeartSine Gateway Wartung der Batterien Das HeartSine Gateway wird durch vier Batterien vom Typ CR123A 3V gespeist, Wenn die LED-Anzeige des HeartSine Gateway rot aufleuchtet, sind die Batterien möglicherweise schwach. Eine E-Mail-Benachrichtigung wird an die vordefinierte Benutzer-E-Mail-Adresse gesendet, um den Benutzer über einen niedrigen Batterieladestand zu informieren.
  • Seite 33: Reinigung Ihres Heartsine Gateway

    Reinigung Ihres HeartSine Gateway Es wird empfohlen, Ihr HeartSine Gateway mindestens einmal im Jahr einer Sichtprüfung zu unterziehen. Reinigen Sie das HeartSine Gateway bei Bedarf mit einem weichen Tuch, das zuvor mit einer der folgenden Lösungen befeuchtet wurde: • Nichtscheuerndes Reinigungsmittel und Wasser •...
  • Seite 34: Anhang 1

    Verwenden Sie diesen Anschluss nur für das Saver EVO Programm. Versuchen Sie keinesfalls, den Mikro-USB-Anschluss für andere Zwecke zu verwenden. Defektes HeartSine Gateway Wenn Sie vermuten, dass Ihr HeartSine Gateway defekt ist, trennen Sie es vom AED und wenden Sie sich an den Kundendienst. Warnhinweise zur EMV Die Verwendung des HeartSine Gateway neben oder zusammen mit anderen elektronischen Geräten sollte vermieden werden, da dies zu unsachgemäßem Betrieb führen kann.
  • Seite 35: Vorsichtsmaßnahmen

    Leistungsfähigkeit des HeartSine Gateway beeinträchtigt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN Temperaturbereich Das HeartSine Gateway ist für den Betrieb im Temperaturbereich von 0 °C bis 50 °C ausgelegt. Der Betrieb außerhalb dieses Bereichs kann Funktionsstörungen verursachen. Schutzart (IP) Das HeartSine Gateway ist nach Schutzklasse IP56 vor Staub und Wasserspritzern geschützt.
  • Seite 36: Anhang 2

    Wenn sich die Farbe der LED-Anzeige nicht ändert, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler vor Ort bzw. den Vertreter von Stryker. Die Seriennummer • Stellen Sie sicher, dass sich das HeartSine Gateway im Setup-Modus befindet (die des HeartSine LED sollte durchgehend blau leuchten). Andernfalls halten Sie die EIN/AUS-Taste Gateway wird nicht mindestens sechs Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 37 Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler bzw. Vertreter von Stryker LIFENET System als NOT vor Ort. READY (NICHT BEREIT) angezeigt. Wo finde ich meine • Die Plakette mit der MAC-Adresse befindet sich unten an der Seite des HeartSine MAC-Adresse? Gateway. (Siehe Kapitel 2 für die genaue Stelle).
  • Seite 38 AED NICHT BEREIT oder eine KONTROLLE ERFORDERLICH ist. 2. Überprüfen Sie den HeartSine AED und das HeartSine Gateway, um das Problem zu beheben, das den Status NICHT BEREIT bzw. KONTROLLE ERFORDERLICH verursacht. • Überprüfen Sie die Geräte auch auf sichtbare Schäden oder Abnutzung.
  • Seite 39 Problem Lösung 3. Wenn Sie das Problem behoben haben und die Statusanzeige am AED (Fortsetzung) grün blinkt, kehren Sie zu LIFELINKcentral zurück und wählen Sie den Wenn Sie eine E-Mail entsprechenden AED aus. von LIFELINKcentral AED Program Manager 4. Klicken Sie im Menü „Equipment“ (Geräte) auf Inspections (Überprüfungen) erhalten, dass Ihr AED NICHT BEREIT oder eine KONTROLLE...
  • Seite 40 Problem Lösung 6. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen „Device Present „(Gerät vorhanden) (Fortsetzung) (6a) und die Schaltfläche „Flashing Green“ (Grün blinkend) (6b), um darauf Wenn Sie eine E-Mail hinzuweisen, dass Sie das Gerät gefunden und das Problem behoben haben. von LIFELINKcentral AED Program Manager erhalten, dass Ihr AED NICHT BEREIT...
  • Seite 41 Wenn Sie eine E-Mail von LIFELINKcentral AED Program Manager erhalten, dass Ihr AED NICHT BEREIT oder eine KONTROLLE ERFORDERLICH ist. 9. Drücken Sie am HeartSine Gateway, das an den entsprechenden AED angeschlossen ist, auf die EIN/AUS-Taste und lassen Sie sie los.
  • Seite 42: Anhang 3

    Anhang 3 LED-Statusanzeige Die LED-Statusanzeige auf der Vorderseite des HeartSine Gateway zeigt dessen Status an. LED-Status Zustand Bedeutung Durchgehend grün HeartSine Gateway Das HeartSine Gateway ist aktiv und lädt Daten ist aktiv vom AED herunter oder überträgt Daten an den LIFELINKcentral AED Program Manager oder das LIFENET System.
  • Seite 43: Anhang 4

    Datenübertragung zur Website von LIFELINKcentral bzw. LIFENET System zulassen. Es gibt viele verschiedenen Möglichkeiten, ein Netzwerk, das mit dem Internet verbunden ist, zu sichern. Damit Sie das HeartSine Gateway erfolgreich in Ihrem Netzwerk implementieren können, sollten Sie die folgenden Informationen berücksichtigen.
  • Seite 44 Land E-Mail-Adresse* Argentinien https://lifelink-ar.lifenetsystems.com web@ar-lifenetsystems.com Australien https://lifelink-au.lifenetsystems.com web@au-lifenetsystems.com Österreich https://lifelink-at.lifenetsystems.com web@at-lifenetsystems.com Bahrain https://lifelink-bh.lifenetsystems.com web@bh-lifenetsystems.com Belgien https://lifelink-be.lifenetsystems.com web@be-lifenetsystems.com Costa Rica https://lifelink-cr.lifenetsystems.com web@cr-lifenetsystems.com Kanada https://lifelink-ca.lifenetsystems.com web@ca-lifenetsystems.com Dänemark https://lifelink-dk.lifenetsystems.com web@dk-lifenetsystems.com Färöer https://lifelink-fo.lifenetsystems.com web@fo-lifenetsystems.com Finnland https://lifelink-fi.lifenetsystems.com web@fi-lifenetsystems.com Frankreich https://lifelink-fr.lifenetsystems.com web@fr-lifenetsystems.com Deutschland https://lifelink-de.lifenetsystems.com web@de-lifenetsystems.com Grönland https://lifelink-gl.lifenetsystems.com web@gl-lifenetsystems.com Ungarn...
  • Seite 45 Land E-Mail-Adresse* Kuwait https://lifelink-kw.lifenetsystems.com web@kw-lifenetsystems.com Liechtenstein https://lifelink-li.lifenetsystems.com web@li-lifenetsystems.com Luxemburg https://lifelink-lu.lifenetsystems.com web@lu-lifenetsystems.com Malta https://lifelink-mt.lifenetsystems.com web@mt-lifenetsystems.com Niederlande https://lifelink-nl.lifenetsystems.com web@nl-lifenetsystems.com Neuseeland https://lifelink-nz.lifenetsystems.com web@nz-lifenetsystems.com Norwegen https://lifelink-no.lifenetsystems.com web@no-lifenetsystems.com Polen https://lifelink-pl.lifenetsystems.com web@pl-lifenetsystems.com Katar https://lifelink-qa.lifenetsystems.com web@qa-lifenetsystems.com Singapur https://lifelink-sg.lifenetsystems.com web@sg-lifenetsystems.com Spanien https://lifelink-es.lifenetsystems.com web@es-lifenetsystems.com Schweden https://lifelink-se.lifenetsystems.com web@se-lifenetsystems.com Schweiz https://lifelink-ch.lifenetsystems.com web@ch-lifenetsystems.com Taiwan https://lifelink-tw.lifenetsystems.com...
  • Seite 46: Anhang 5

    Anhang 5 Technische Daten Abmessungen und Gewicht Größe 17 x 7 x 5 cm Gewicht 115 g Gewicht (mit eingelegten Batterien) 185 g Umgebungsbedingungen Betriebs-/Standby-Temperatur 0 °C bis 50 °C Transporttemperatur -10 °C bis 50 °C für bis zu zwei Tage. Wenn das Gerät unter 0 °C gelagert wunde, sollte es vor Gebrauch für mindestens 24 Stunden bei einer Raumtemperatur von 0 °C bis 50 °C gelagert werden.
  • Seite 47: Datenübertragung

    Datenübertragung Datenübertragung Wireless 802.11 b/g/n Batterien CR123A 3V, nicht aufladbar Typennummer 6205 IEC-Bezeichnung CR 17345 Größe 34,5 x 17 mm Gewicht 17 g (1 Batterie) 68 g (4 Batterien) System Lithium-Mangandioxid (LiMnO2) / Organischer Elektrolyt UL-registriert unter MH 13654 (N) Nennspannung Typische Kapazität C von 1550 mAh auf 2 V...
  • Seite 48: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit Das HeartSine Gateway ist für den Gebrauch in allen öffentlichen und privaten Einrichtungen geeignet. Es ist nicht für den Gebrauch in der Nähe von Funkanlagen wie chirurgischen HF-Geräten, Radaranlagen oder Funksendern sowie in der Nähe von Geräten für die Magnetresonanztomographie (MRT) geeignet.
  • Seite 49: Störfestigkeitsprüfung

    DIN EN 61000-4-3 80 MHz – 2,7 GHz 80 MHz – 2,7 GHz ten in keinem geringeren Abstand zum HeartSine samaritan PAD einschließ- lich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird, oder 30 cm, je nachdem, welcher Abstand größer ist.
  • Seite 50: Erklärung Der Federal Communications Commission (Fcc)

    Untersuchung vor Ort in Betracht gezogen werden, um eine angemessene Beurteilung der elektromagnetischen Umgebung sicherzustellen. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das HeartSine Gateway benutzt werden soll, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Gerät beobachtet werden, um seine ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen.
  • Seite 51 Stryker Corporation oder seine Tochterfirmen besitzen oder verwenden folgende Handelsmarken bzw. Dienstleistungsmarken oder haben diese beantragt: HeartSine, samaritan, Pad-Pak, Pediatric-Pak, Saver EVO, LIFELINKcentral, LIFENET und Stryker. Alle anderen Handelsmarken sind Handelsmarken ihrer jeweiligen Besitzer oder Inhaber.
  • Seite 52 Nähere Auskunft erhalten Sie unter heartsinesupport@stryker.com bzw. auf unserer Website heartsine.com. EMEA/APAC USA/Amerika HeartSine Technologies, Ltd. HeartSine Technologies LLC 203 Airport Road West 121 Friends Lane, Suite 400 Die in dieser Broschüre erwähnten Belfast, Nordirland Produkte von HeartSine erfüllen die Newtown, PA 18940 Anforderungen der europäischen...

Inhaltsverzeichnis