Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Batidora
Blender
Blender
Batedeira
Standmixer
Frullatore
Blender
Mplénter
Блендер
Turmixgép
Mikser
Блендер
Copacabana
COD. 30528
MODO DE EMPLEO
E
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
F
MODE D'EMPLOI
P
MODO DE EMPRÊGO
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
GR
RU
AR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
KULLANMA WEKLI
TR
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PALSON Copacabana

  • Seite 1 Batidora Blender Blender Batedeira Standmixer Frullatore Blender Mplénter Блендер Turmixgép Mikser Блендер Copacabana COD. 30528 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
  • Seite 4 Recipiente dosatore Measuring cap Coperchio Caraffa in vetro da 1,5 l 1.50 1.50 L capacity glass jug Rondella di sigillatura Seal ring Lame Blades Base del Recipiente Container base Base del motore Motor base Interruttore girevole Selector switch Macinino Grinder 10 Coperchio del macinino 10 Grinder cap Mérőedény...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrem neuen Standmixer COPACABANA von PALSON wohl fühlen. SICHERHEITSHINWEISE Beim Benutzen von Elektrogeräten müssen stets die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich Folgende: Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durch.
  • Seite 15: Nützliche Hinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG Geben Sie die zu mixenden Lebensmittel in den Glasbehälter. Setzen Sie den Deckel auf den Mixer und schießen Sie ihn gut. Stecken Sie den Messbecher in die Deckelöffnung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt. Schalten Sie den Motor ein. Lassen Sie den Motor nicht länger als 60 Sekunden laufen, oder lassen Sie ihn abwechselnd 60 Sekunden laufen und 60 Sekunden ausgeschaltet, damit er nicht überhitzt oder beschädigt wird.
  • Seite 20 Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso  kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav míxer COPACABANA thv PALSON. SUMBOULES ASFALEIAS Otan  crhsimopoioúntai  mikrév  hlektrikév  suskeuév,  eínai  aparaíthto  na    throúntai  kápoia  basiká  métra  asfaleíav,  anámesa sta opoía sumperilambánontai kai ta akólouqa: -   Diabáste prosektiká mécriv télouv ólev tiv odhgíev crñshv prin procwrñsete sthn crhsimopoíhsh thv suskeuñv. -   Na eíste sígouroi pwv h crhsimopoioúmenh tásh antistoiceí me thn endeiknuómenh tásh. -   Prov  apofugñ  opoioudñpote  kindúnou  próklhshv  hlektroplhxíav,  poté  na  mhn  buqisteí  mésa  se  neró  ñ  opoiodñpote állo  ugró to kalýdio trofodosíav ñ to búsma ñ kai h ídia h suskeuñ.  -   Krínetai aparaíthth mía sunecñv epitñrhsh eán h hlektrikñ suskeuñ crhsimopoieítai apo mikrá paidiá ñ brísketai ...
  • Seite 25 COPACABANA .(" " 0...
  • Seite 32 търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041 Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

Inhaltsverzeichnis