Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Refrigerator-Freezer type I
Kühl-Gefrier-Typ I
Réfrigérateur-Congélateur de type I
Koel-Vriescombinatie type I
RCSA225K20W
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Chladnička-Mrazák typu I
Chladnička-Mraznička typu I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCSA225K20W

  • Seite 1 Refrigerator-Freezer type I Kühl-Gefrier-Typ I Réfrigérateur-Congélateur de type I Koel-Vriescombinatie type I RCSA225K20W Chłodziarko-Zamrażarka typu I Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I...
  • Seite 1 Refrigerator-Freezer type I Kühl-Gefrier-Typ I Réfrigérateur-Congélateur de type I Koel-Vriescombinatie type I RCSA225K20W Chłodziarko-Zamrażarka typu I Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I...
  • Seite 3 Obsah Index Index Bezpečnosť nadovšetko /45 Safety first /1 Veiligheid eerst /22 Elektrické požiadavky /46 Electrical requirements /2 Elektriciteitsvereisten /23 Transportation instructions /2 Transportinstructies /23 Prepravné pokyny /46 Inštalačné pokyny /46 Installation instructions /2 Installatie-instructies /23 Poznávanie spotrebiča /47 Getting to know your appliance /3 Uw toestel leren kennen /24 Suggested arrangement of food in the Voorstel voor de schikking van de etenswaren...
  • Seite 3 Obsah Index Index Bezpečnosť nadovšetko /45 Safety first /1 Veiligheid eerst /22 Elektrické požiadavky /46 Electrical requirements /2 Elektriciteitsvereisten /23 Transportation instructions /2 Transportinstructies /23 Prepravné pokyny /46 Inštalačné pokyny /46 Installation instructions /2 Installatie-instructies /23 Poznávanie spotrebiča /47 Getting to know your appliance /3 Uw toestel leren kennen /24 Suggested arrangement of food in the Voorstel voor de schikking van de etenswaren...
  • Seite 4 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 8 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 9: Electrical Requirements

    Instruction for use 4. The appliance must be protected against Electrical requirements rain, moisture and other atmospheric Before inserting the plug into the wall socket influences. make sure that the voltage and the frequency Important! shown in the rating plate inside the appliance •...
  • Seite 10: Suggested Arrangement Of Food In The Appliance

    Instruction for use 5. Refer to "Cleaning and Care" section to 10. Fizzy drinks should not be frozen and prepare your appliance for use. products such as flavoured water ices should not be consumed too cold. Getting to know your appliance 11.
  • Seite 11: Storing Frozen Food

    Instruction for use 6. Slight undulation of the top of the cabinet is Making ice cubes quite normal due to the manufacturing Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and process used; it is not a defect. place it in the freezer.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Instruction for use • To remove the dairy cover, first lift the cover After defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8 & 9). Insert the plug into the wall up by about an inch and pull it off from the socket and switch on the electricity supply.
  • Seite 13 Instruction for use Don’t- Exceed the maximum freezing loads Do- Check contents of the freezer every so often. when freezing fresh food. Don’t- Give children ice-cream and water Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to "Best Before" and "Use ices direct from the freezer.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting If the appliance does not operate when and the vibrations which might switched on, check; appear during the operation of the • That the plug is inserted properly in the appliance socket and that the power supply is on. (To 1.
  • Seite 15: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, elektrischen Anschlüsse müssen den so muß...
  • Seite 17: Allgemeine Einlagerungsempfehlungen

    Gebrauchsanweisung zu Gasherden 300 mm 6. Bewahren Sie Flaschen im Türfach auf. zu Heizkörper 300 mm 7. Frisches Fleisch, in Polyäthylenbeutel gut zu Gefriergeräten 25 mm verpackt, kann nur für einige Tagen auf die 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, unterste Ablage im Kühlabteil gelagert werden damit die Luft frei zirkulieren kann.
  • Seite 18: Lagern Von Tiefgefrorenen Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Die Temperatur im Kühlschrank regelmäßig Frieren Sie nie eine zu große Menge frische an verschiedenen Stellen mit einem Ware auf einmal ein, sonst kann die Ware Thermometer messen. Vermeiden Sie nicht schnell genug bis zum Kern unnötiges und zu langes Öffnen der Tür. durchgefroren werden und so können, nach dem Auftauen, Qualität- und Bevor der Inbetriebnahme...
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanweisung Um das Abtauen zu beschleunigen, können 4. Befeuchten Sie zum Reinigen ein Tuch in Sie vorsichtig Behälter mit warmem Wasser in einer Lösung aus einem Teelöffel das Gefrierabteil stellen. Natriumbikarbonat (doppeltkohlensaures Verwenden Sie zum Entfernen des Eises Natron) und einem halben Liter Wasser, und niemals einen spitzen oder scharfen wischen Sie den Innenraum damit aus.
  • Seite 20 Gebrauchsanweisung •Zum Wiedereinbauen die gleichen Schritte in Richtig:Lebensmittel zum Einfrieren in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Aluminiumfolie oder Gefrierbeutel aus 13. Stärkere Eisablagerungen sollten einwandfreiem Polyethylen packen und darauf regelmäßig mittels ein Eisschabers aus achten, daß die Luft vollständig Plastik entfernt werden. Massive herausgedrückt wurde.
  • Seite 21: Hinweise Zu Geräuschen Und Vibrationen, Die Im Betrieb Auftreten Können

    Gebrauchsanweisung Falsch: Kohlensäurehaltige Getränke - Die Leistung des Gerätes kann sich je nach einfrieren. Temperatureinstellung und unmittelbarer Falsch: Aufgetaute Tiefkühlware weiter Umgebung ändern. Dies muss als normal aufbewahren. - Statt dessen innerhalb von betrachtet werden. 24 Stunden verzehren oder kochen und 2.
  • Seite 22 Gebrauchsanweisung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 23: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil BEKO, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pour le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Seite 24: Installation

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation Si cet appareil, muni d'une fermeture importants magnétique, doit être employé pour en Il est très important que cette notice remplacer une autre muni d'une fermeture à d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour ressort, nous vous conseillons de rendre cette toute future consultation.
  • Seite 25 Notice d’utilisation Evitez un réglage qui pourrait provoquer une Réversibilité de la porte marche continue: la température intérieure (Fig. 10) Procédez suivant l’ordre numerique pourrait baisser en dessous de 0°C d'ou un risque de prise en glace des boissons et une Mise en fonctionnement formation excessive de givre sur les parois L'appareil étant convenablement installé, nous...
  • Seite 26 Notice d’utilisation Pour congeler des produits frais: Les autre produits peuvent etre décongelés a Ne congelez pas en une seule fois plus que la l'air ambiant. capacité de congélation indiquée sur la Les petites portions peuvent etre cuisinées plaque signalétique (3 kg/24h) 24 heures des leur sortie du congélateur.
  • Seite 27: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation b) partie congélateur De temps en temps, dépoussiérez le La formation de givre à l'intérieur de l'appareil condenseur avec une brosse douce ou un ne peut être évitée. Le givre se forme quand aspirateur. l'humidité contenue dans l'air vient en contact Arret prolongé...
  • Seite 28 Notice d’utilisation 2. Bruits semblables à ceux d'un écoulement Informations concernant les bruits et ou d'une vaporisation de liquide les vibrations susceptibles de se - Ces bruits sont provoqués par l'écoulement produire pendant le fonctionnement du réfrigérant à l'intérieur du circuit de de l'appareil l'appareil et sont en conformité...
  • Seite 29: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 30 Gebruiksaanwijzing 3. Het niet naleven van de bovenstaande Elektriciteitsvereisten instructies kan het toestel beschadigen. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het Hiervoor kan de fabrikant niet stopcontact steekt, dat de voltage en de verantwoordelijk worden gehouden. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 4.
  • Seite 31: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing De twee voorste voetjes kunnen naar wens zodat besmetting wordt vermeden. Bewaar worden aangepast. Draai ze met of tegen de rauw vlees uit veiligheid niet langer dan twee richting van de klok, totdat ze veilig en stevig of drie dagen. de grond raken en uw toestel goed recht 8.
  • Seite 32: Ijsblokjes Maken

    Gebruiksaanwijzing De kwaliteit van het eten blijft het best Alvorens de inwerkingstelling geconserveerd wanneer het zo snel mogelijk Laatste controle goed tot in het hart wordt ingevroren. Alvorens u het toestel begint te gebruiken, Overschrijd de vriescapaciteit van uw toestel controleer of: niet binnen een tijdspanne van 24 uur.
  • Seite 33: Schoonmaak En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing B) Het diepvriesgedeelte 4. Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder in een oplossing van één koffielepel vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de voor het dooiwater. binnenkant schoon te maken en wrijf Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich vervolgens droog.
  • Seite 34 Gebruiksaanwijzing • Zet het geheel terug in elkaar door de volgorde Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. van de handelingen om te draaien. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De 13. Om een lade te verwijderen, trekt u hem zo meloen kan voor korte perioden worden ver mogelijk uit het toestel, licht u hem op en afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet...
  • Seite 35 Gebruiksaanwijzing Praktisch advies met betrekking tot 2. Geluid van stromende of sproeiende vermindering van het elektriciteitsverbruik vloeistof - Deze geluiden worden veroorzaakt door de 1. Controleer of het apparaat geplaatst is in een goed geventileerde ruimte, weg van stroming van het koelmiddel in het circuit van hittebronnen (fornuis, radiator etc.).
  • Seite 36: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Seite 37: Podłączenie Do Zasilania

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania  Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w gniazdku zasilającym. Nie należy stosować Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy ani przedłużaczy ani rozdzielników. zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed  Parametry elektryczne zamrażarki podano podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić...
  • Seite 38: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem

    Instrukcja obsługi  Aby zapewnić optymalną wydajność Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza chłodzenia, nie należy przykrywać półek należy zamontować w sposób pokazany na papierem lub innym materiałem; umożliwi to swobodną cyrkulację zimnego powietrza. rysunku 3 (patrz rys 3). Po ustawieniu urządzenia na równej ...
  • Seite 39: Mrożenie Świeżej Żywności

    Instrukcja obsługi Nie jest konieczne usuwanie tego osadu, gdyż Jeżeli przerwa w dopływie prądu trwa krócej ścianka ta jest automatycznie odszraniana. niż kilka godzin, to nie będzie to mieć szkodliwego wpływu na zamrożoną żywność. Woda z odszraniania jest odprowadzana przez specjalny odpływ i zbiera się w Mrożenie świeżej żywności wanience ściekowej umieszczonej na Do zamrażania świeżej żywności należy...
  • Seite 40: Wymiana Żarówki

    Instrukcja obsługi WAŻNE! Czyszczenie urządzenia Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy Czyszczenie wnętrza utrzymywać w czystości, aby umożliwić Przed rozpoczęciem czyszczenia należy swobodny odpływ wody powstałej podczas odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec Czyszczenie urządzenia zaleca się węża odpływowego znajduje się...
  • Seite 41: Środki Ostrożności W Trakcie Użytkowania

    Instrukcja obsługi Środki ostrożności w trakcie Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane  przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby użytkowania odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa Wszelkie naprawy mogą być wykonywane  ta ma trwać dłużej niż kilka dni, należy wyłącznie przez autoryzowany serwis.
  • Seite 42: Rozmieszczenie Żywności

    Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z Półki komory chłodniczej pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej (np.
  • Seite 43: Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego

    Instrukcja obsługi UWAGA! Odzysk opakowania To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Ostrzeżenie! Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz Nie należy trzymać opakowań w zasięgu polską Ustawą o zużytym sprzęcie dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub elektrycznym i elektronicznym symbolem arkuszami plastykowymi niesie ze sobą przekreślonego kontenera na odpady.
  • Seite 44: Zużycie Energii

    Instrukcja obsługi Zużycie energii Informacja dotycząca odgłosów i Maksymalną ilość przechowywanych drgań, które mogą wystąpić przy mrożonek można osiągnąć nie używając pracy chłodziarki środkowej i górnej szuflady umieszczonych w 1. Odgłos ten może się nasilić w trakcie pracy. komorze zamrażania. Zużycie energii przez - Aby utrzymać...
  • Seite 45 Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Seite 46: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku a jiným atmosférickým vlivům. Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, Důležité upozornění! že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř • Při čištění/přenášení spotřebiče se spotřebiče) odpovídají vašemu zdroji. nedotýkejte spodní...
  • Seite 47: Doporučené Rozložení Potravin Ve Spotřebiči

    Pokyny pro používání Seznámení s vaším spotřebičem Zbývající potraviny z konzerv by se neměly (Položka 1) skladovat v konzervách. 10. Šumivé nápoje by se neměly zmrazovat a 1 - Umístění termostatu a světla 2 - Nastavitelné poličky výrobky jako ochucený led do vody by se neměly konzumovat příliš...
  • Seite 48: Skladování Zmražených Potravin

    Pokyny pro používání A nezapomeňte, že: Tvorba ledových kostek 5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a Kapalina a plyny uzavřené v chladicí soustavě umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy mohou dělat další hluk, ať je kompresor uvolněte koncem lžičky nebo podobným v chodu, nebo není.
  • Seite 49: Výměna Vnitřní Žárovky

    Pokyny pro používání Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna 9. Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek, prostoru mrazničky. Po odmražení pečlivě abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení vnitřek vysušte (Položky 8 a 9). Zasuňte částečkami potravin. zásuvku do sítě a zapněte přívod elektrické 10.
  • Seite 50 Pokyny pro používání Co dělat a co nedělat Ne- skladujte banány v chladničce. Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte spotřebič (viz „Odmrazování“) zchladit na krátkou dobu, dokud jsou Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým vařenými potravinami a mléčnými aroma jiné...
  • Seite 51: Spotřeba Energie

    Pokyny pro používání Spotřeba energie 3. Další vibrace a zvuky. - Intenzita zvuku a vibrací může být ovlivněna Maximální objem pro mražené potraviny dosáhnete bez použití střední přihrádky a krytu typem a stavem podlahy, na které je spotřebič umístěn. Zkontrolujte, zda na horní...
  • Seite 52: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Seite 53: Elektrické Požiadavky

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene vlhkosti a iným poveternostným vplyvom. Dôležité! sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na • Klaďte dôraz na opatrnosť počas výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa elektrickou energiou.
  • Seite 54: Poznávanie Spotrebiča

    Návod na použitie 8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné Správne nastavenie nôh bráni nadmernej poličky nemali byť pokryté papierom, či iným vibrácii a hluku (Položka 4). materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia 5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“, kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na chladného vzduchu.
  • Seite 55: Skladovanie Mrazených Potravín

    Návod na použitie Neprekračujte zmrazovací výkon vášho Pred prevádzkou spotrebiča v 24 h. Záverečná kontrola Vloženie teplých potravín do priestoru Pred začatím používania spotrebiča mrazničky spôsobuje, že chladiaci stroj skontrolujte, či: funguje neustále, až kým potraviny nie sú 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. pevne zmrazené.
  • Seite 56: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla

    Návod na použitie B) Priestor mrazničky 5. Uistite sa, či sa do krytu termostatu Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez nedostala voda. zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej 6. Ak sa spotrebič nechystáte používať dlhšie obdobie, vypnite ho, odstráňte všetky zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď...
  • Seite 57 Návod na použitie Premiestnenie dvier Urobte- Potraviny rozmrazujte v priestore chladničky. Vysvetlené v poradí (Položka 10). Nerobte- Neskladujte banány v priestore Čo sa má a čo sa nesmie robiť chladničky. Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš Nerobte- V chladničke neskladujte melón. spotrebič...
  • Seite 58: Riešenie Problémov

    Návod na použitie 2. Zvuky podobné prúdiacim alebo Spotreba energie Maximálny úložný objem mrazených potravín rozstrekovaným kvapalinám. - Tieto zvuky sú spôsobené prúdením chladiacej dosiahnete ak vyberiete strednú a hornú zmesi v obvode spotrebiča a sú v súlade s zásuvku nachádzajúcu sa v priečinku prevádzkovým princípom spotrebiča.
  • Seite 60 4578337002/AA EN,D,FR,NL,PL,CZ,SK...

Inhaltsverzeichnis