Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Manual Regenwassersammelanlage 26 sprachig 2017 new.indd 1
23.11.17 08:13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nature 5651074

  • Seite 1 Manual Regenwassersammelanlage 26 sprachig 2017 new.indd 1 23.11.17 08:13...
  • Seite 2: Installation

    Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des The NATURE® automatic filling unit for rainwater barrels can be connected to down pipes of different sizes as it can be adapted to the pipe diameter.
  • Seite 3 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Der NATURE® Regentonnen-Füllautomat kann an Fallrohre verschiedener Größen angeschlossen werden, er kann an den Rohrdurchmesser angepasst werden. Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 4 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des De NATURE® regentonvulautomaat kan aangesloten worden op regenpijpen van zeer verschillende groottes, de vulautomaat kan aangepast worden aan de diameter van de regenpijp.
  • Seite 5 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des L‘automate de remplissage NATURE® peut être raccordé à des tuyaux de descente de dimensionnements différents et s‘ajuste en fonction du diamètre du tuyau.
  • Seite 6: Instalación

    Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des El dispositivo de llenado automático de bidones para el agua de lluvia de NATURE® puede conectarse a bajantes de diferentes tamaños, puede adaptarse al diámetro del tubo.
  • Seite 7 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des O mecanismo automático de enchimento de tóneis de chuva NATURE® pode ser ligado a tubos descendentes de diversos tamanhos, pode ser ajustado ao diâmetro do tubo.
  • Seite 8 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des La riempitrice automatica NATURE® per botti dell‘acqua piovana può essere collegata a tubi di scolo di varie dimensioni, in quanto può essere adattata al relativo diametro del tubo stesso.
  • Seite 9 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Η αυτόματη συσκευή πλήρωσης βαρελιού για βροχόνερο NATURE® μπορεί να συνδεθεί σε υδρορροές διαφορετικών μεγεθών και να προσαρμοστεί στην εκάστοτε διάμετρο του σωλήνα.
  • Seite 10 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Fyldeapparatet til regnvandstønder fra NATURE® kan tilsluttes til nedløbsrør i forskellige størrelser, og det kan tilpasses til rørets diameter.
  • Seite 11 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des NATURE® påfyllningsautomat till regntunnor kan anslutas till fallrör i olika storlekar, den kan anpassas till rördiametern. Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 12 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des NATURE® fylleautomat for regntønne kan forbindes med fallrør i forskjellige størrelser, den kan tilpasses rørets diameter. Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 13 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des NATURE® sadevesitynnyrin täyttöautomaatin voi liittää eri kokoisiin syöksytorviin, sen voi sovittaa putken halkaisijaan. Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 14 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Automat do napełniania beczek na deszczówkę NATURE® może być podłączany do rynien o różnej wielkości, istnieje możliwość dopasowania automatu do średnicy rynny.
  • Seite 15 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Наполнительный автомат для дождевых бочек NATURE® можно подключить к водосточным трубам разного размера, он может быть подогнан к диаметру трубы.
  • Seite 16 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Automat za punjenje posuda za kišnicu marke NATURE® može se priključiti na okomite olučne cijevi različitih veličina, a može se prilagoditi promjeru cijevi.
  • Seite 17 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Plnič nádob na dešťovou vodu NATURE® lze připojit na spádové trubky různých velikostí a dá se přizpůsobit na průměr trubky.
  • Seite 18 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Plnič nádob na dažďovú vodu NATURE® možno pripájať na odkvapové rúry rôznych veľkostí a možno ho prispôsobiť na priemer rúry.
  • Seite 19 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Polnilni avtomat soda za deževnico NATURE® lahko priključite na padne cevi različnih velikosti in ga prilagodite premeru cevi.
  • Seite 20 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des A NATURE® esőtartály-betöltőautomata különböző méretű gravitációs csövekkel csatlakoztatható, ill. megfelelően kiigazítható a csövek átmérőjének megfelelően. Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 21 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Vihmaveetünnide automaatset täitmisseadet NATURE® saab ühendada erineva suurusega vihmaveetorudega, samuti saab seda kohandada vastavalt toru läbimõõdule. Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 22 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des NATURE® lietusūdens savācējtvertnes uzpildes automātu var pievienot dažādu lielumu notekcaurulēm, to var pielāgot caurules diametram. Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 23 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des NATURE® lietaus vandens talpyklų pildymo automatą galima prijungti prie įvairių dydžių išleidimo vamzdžių ir pritaikyti pagal vamzdžio skersmenį.
  • Seite 24 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Автоматът за пълнене на бидони с дъждовна вода NATURE® може да се монтира на водосточни тръби с различен размер, той може да се регулира според диаметъра на тръбата.
  • Seite 25 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des Aparatul de filtrare automată pentru rezervorul de colectare a apei pluviale NATURE ® poate fi conectat la burlane de mărimi diferite și poate fi adaptat la diametre diferite.
  • Seite 26 Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des NATURE® Yağmur Suyu Depolama Varili-Otomatik Doldurma Makinesi farklı ölçülere sahip iniş borularına bağlanabilir, farklı boru çaplarına adapte edilebilir.
  • Seite 27 !"#$%&' !"#$%&' !" !"# !"# !"#$ !"! ! .( !" ! ( . & " !"# !"# !"#$ !"! ! ( . ! .( !"#$ !" & " !" . ! ( . !"#$ !" Manual Regenwassersammelanlage 26 sprachig 2017 new.indd 27 23.11.17 08:14...
  • Seite 28 Outside Living Industries France SARL Outside Living Industries France SARL 17, rue de la Baignerie 17, rue de la Baignerie 0033 - (0) 320.17.93.93 0033 - (0) 320.17.93.93   59000 Lille 59000 Lille  0033 - (0) 320.17.93.94  0033 - (0) 320.17.93.94 Outside Living Industries Nederland B.V.