Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
for everyday life
2,5"
EXTERNAL HARD
DRIVE KIT
User Manual
Version 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso 2,5'' EXTERNES HARD DRIVE KIT

  • Seite 1 for everyday life 2,5“ EXTERNAL HARD DRIVE KIT User Manual Version 1.0...
  • Seite 2 Intenso International GmbH Gutenbergstraße 2 I 49377 Vechta I Germany...
  • Seite 3 LANGUAGES Bedienungsanleitung Seite 1 - 7 Manual Page 1 - 7 Notice d‘utilisation Page 1 - 7 Gebruiksaanwijzing Pagina 1 - 7 Istruzioni per l‘uso Pagina 1 - 7 Instrucciones de uso Página 1 - 7 Manual de instruções Página 1 - 7 Návod k obsluze Strana 1 - 7 Uputstvo za uporabu Stranica 1 - 7 Instrukcja obsługi...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang Konformitätserklärung Allgemeines Verwendung Systemanforderungen Zusammenbau Verbinden des Gerätes Entfernen des Gerätes Sicherheitshinweise Hilfestellung bei Problemen Technische Daten Entsorgung Haftungsausschluss Garantiebedingungen und Reklamationsablauf DE - Seite 1 von 7...
  • Seite 5: Übersicht

    ÜBERSICHT Lieferumfang 2,5“ Gehäuse 2,5“ SATA Festplatte USB 3.0 Kabel Anleitung Konformitätserklärung Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. ALLGEMEINES Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hauptzweck dieses EXTERNAL HARD DRIVE KIT besteht in der Speicherung von Daten von PCs, Notebooks, Ultrabooks oder MAC Computern. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haftung. Das Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt werden sind zu unterlassen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ein Nicht- beachten der Informationen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gilt als Nichtbeachten des bestimmungsmäßigen Gebrauchs und führt zum Erlöschen der Haftung und kann zu Personen- oder Sachschaden führen. DE - Seite 2 von 7...
  • Seite 6: Verwendung

    VERWENDUNG Systemanforderungen Dieses EXTERNAL HARD DRIVE KIT ist kompatibel mit den Betriebssystemen MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 und Mac OS 10.x*. Zur Nutzung wird eine freie USB-Schnittstelle benötigt. *Warenzeichen: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh und MAC sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer. Alle Marken und Namen Dritter sind das Eigentum der jeweiligen Anwender. Hinweise: Für den USB 3.0 Betrieb ist eine USB 3.0 Schnittstellenkarte notwendig.
  • Seite 7: Verbinden Des Gerätes

    Verbinden des Gerätes USB 3.0 Micro B Um das EXTERNAL HARD DRIVE KIT an Ihren Computer anzuschließen, verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte USB Kabel. Verbinden Sie den USB 3.0 Stecker mit dem EXTERNAL HARD DRIVE KIT und den Stecker des USB Kabelendes mit Ihrem Computer. Eine neue Festplatte muss bei erster Nutzung vom Betriebssystem initialisiert und formatiert werden, um vom System angezeigt zu werden. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte dem Hilfebereich Ihres Betriebssystemanbieters. Ein Video Tutorial finden Sie auf unserer Webseite oder scannen Sie einfach den QR Code auf der Verpackung. Sobald die Einrichtung abgeschlossen ist, leuchtet die integrierte LED. Die LED blinkt, wenn ein Schreib- oder Lesevorgang durchgeführt wird. Entfernen des Gerätes Abhängig vom genutzten Betriebssystem muss das EXTERNAL HARD DRIVE KIT abgemeldet werden, bevor die Verbindung zum Computer unterbrochen wird. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte dem Hilfebereich Ihres Betriebssystemanbieters. Das Gerät darf nicht entfernt werden, wenn noch darauf zugegriffen wird (blinkende LED). Dies kann zu Beschädigungen und/oder Datenverlust führen. Schließen Sie bitte alle sich auf der Festplatte befindenden Dateien (Fotos, Dokumente etc.) vor dem Entfernen des EXTERNAL HARD DRIVE KIT. SICHERHEITSHINWEISE Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten: Kinder unterschätzen Gefahren häufig oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichtigte Kinder sollen keinen Zugriff auf das Gerät haben.
  • Seite 8: Hilfestellung Bei Problemen

    Allgemeines Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicher- heit beeinträchtigt. Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen. Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Öffnungen des Gerätes. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss und einem daraus resultierendem Feuer führen. Blockieren oder bedecken Sie die Öffnungen des Produktes nicht. Verwenden Sie das Gerät keinesfalls bei sichtbaren Schäden am Gerät selbst oder am USB Kabel. Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass niemand auf das Kabel treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel. Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder setzen es Erschütterungen oder Stößen aus, dies gilt insbesondere für den Transport. Bewegen Sie das Gerät nicht im Betrieb. Festplatten sind extrem anfällig und die sich darauf befindenden Daten können dadurch unwiederbringlich zerstört werden. Derartige Schäden sind nicht in den Garantieleistungen enthalten. Führen Sie häufiger Datensicherungen durch, um einen möglichen Datenverlust zu vermeiden. Eine Datenwiederherstellung gehört nicht zu den Garantieleistungen und kann von unserem Service-Center nicht vorgenommen werden! Halten Sie das Gerät von jeglicher Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Die Garantie erlischt in diesem Fall. Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnetisierten Feldern, wie zum Beispiel in direkter Nähe von TV-Geräten, Lautsprecherboxen usw., um Datenverlust oder andere Funktionsstörungen zu vermeiden. Achten Sie beim Betrieb auf eine erschütterungsfreie Unterlage, um Beschädigungen zu vermeiden. HILFESTELLUNG BEI PROBLEMEN Status LED leuchtet nicht Überprüfen Sie das EXTERNAL HARD DRIVE KIT und das USB Kabel nach sichtbaren Schäden.
  • Seite 9: Technische Daten

    Wenn Sie einen USB Hub zwischen EXTERNAL HARD DRIVE KIT und Computer nutzen, sollte dieser über eine eigene Stromversorgung verfügen. Wird das EXTERNAL HARD DRIVE KIT an keinem USB Anschluss Ihres Gerätes erkannt, versuchen Sie bitte, ob sie an einem anderen Gerät funktioniert, um einen möglichen Defekt auszuschließen. Überprüfen Sie die Datenträgerverwaltung, eventuell muss das EXTERNAL HARD DRIVE KIT noch initialisiert werden (näheres entnehmen Sie der Hilfedatei Ihres Betriebssystemanbieters). Haben Sie das EXTERNAL HARD DRIVE KIT zuvor beispielsweise an einem TV Gerät genutzt, kann es sein, dass Sie die Festplatte erst formatieren müssen, um sie wieder an einem Computer nutzen zu können (näheres entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des zuvor genutzten Gerätes und/oder der Hilfedatei Ihres Betriebssystemanbieters). TECHNISCHE DATEN 2,5“ EXTERNES HARD DRIVE KIT Abmessungen (2,5“ Gehäuse): 14 x 77 x 120 mm Transferrate: max. 5 GBit/sek (USB 3.0) Kapazitätsberechnung: 1 MB = 1,000,000 bytes 1 GB = 1,000,000,000 bytes ENTSORGUNG Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden.
  • Seite 10: Garantiebedingungen Und Reklamationsablauf

    GARANTIEBEDINGUNGEN UND REKLAMATIONSABLAUF Garantiebedingungen Die Intenso International GmbH gewährt neben der gesetzlichen Gewährleistung eine zwei- jährige Garantie für dieses Produkt. Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktions- fehler. Die Intenso International GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten. Die unentgeltliche Garantieleistung bezieht sich auf die Reparatur oder den Austausch mangelhafter Teile. Eine sichere Löschung Ihrer Daten liegt in Ihrer Verantwortung und wird nicht durch uns durchgeführt. Der Kassenbon ist zur Bestimmung des Garantiezeitraums aufzubewahren. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keine Garantieleistungen erbringen können bei z.B.: Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, Installation oder Anwendung Beschädigungen, Kratzer oder Abnutzung Eigenmächtigen Veränderungen, Öffnen des Gehäuses, Eingriffen oder Reparaturen Schäden durch andere Geräte, höhere Gewalt oder Transport Reklamationsablauf Im Fall einer Reklamation gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Es werden nur Rücksendungen mit Kassenbon und vollständigem Zubehör akzeptiert. 2. Weiterhin ist eine RMA Nummer für Rücksendungen zwingende Voraussetzung. Diese RMA-Nummer können Sie über die Homepage, per Email oder über die Service-Hotline anfordern. Sie muss deutlich sichtbar auf dem Paket angebracht sein. 3. Bitte verpacken Sie das Produkt inklusive des Kassenbons und gesamten Zubehörs transportsicher. Das Paket muss ausreichend frankiert sein.
  • Seite 11 OPERATING INSTRUCTIONS Table of contents Overview Delivery scope Declaration of conformity General System requirements Assembly Connecting the device Removing the device Safety instructions Assistance with problems Technical data Disposal Exclusion of liability Guarantee Conditions and complaints procedure EN - Page 1 of 7...
  • Seite 12: Overview

    OVERVIEW Delivery scope 2.5“ housing 2.5“ SATA hard drive USB 3.0 cable Instruction Declaration of conformity The CE marking says that this product meets the requirements of all EU Directives applicable for this product. GENERAL About these instructions Read these instructions carefully and please observe and heed all references made in these instructions to guarantee a long life and reliable use of the device.
  • Seite 13: Use

    System requirements This EXTERNAL HARD DRIVE KIT is compatible with the operating systems MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 and Mac OS 10.x*. A free USB interface is required to operate it. *Trademarks: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 are registered trademarks of the Microsoft Corporation. Macintosh and MAC are registered trademarks of Apple Computer.
  • Seite 14: Connecting The Device

    Connecting the device USB 3.0 Micro B To connect the EXTERNAL HARD DRIVE KIT to your computer, please use only the supplied USB cable. Connect the USB 3.0 plug with the EXTERNAL HARD DRIVE KIT and the plug of the USB cable end with your computer.
  • Seite 15: Assistance With Problems

    General The device may not be exposed to spray or dripping water. Vessels filled with liquid (vases, glasses or similar) may not be placed on the device. There is danger that the vessel tips over and the liquid impairs the electrical safety. Do not operate this device with wet hands.
  • Seite 16: Technical Data

    If you have used the EXTERNAL HARD DRIVE KIT previously, for example on a TV set, it could be that you have to format the hard drive first so that you can use it on a computer again (please refer to the operating instructions of the previously used device and/or the Help file of your operating system provider for details).
  • Seite 17: Guarantee Conditions And Complaints Procedure

    COMPLAINTS PROCEDURE Guarantee conditions: Intenso International GmbH grants a two-year guarantee for this product in addition to the statutory warranty. The guarantee applies only to material and production errors. Intenso International GmbH is not liable for the loss of data. The free-of-charge guarantee relates to the repair or exchange of faulty parts.
  • Seite 18 MODE D‘EMPLOI Table des matières Vue d‘ensemble Matériel fourni Déclaration de conformité Généralités Utilisation Configuration minimale requise Assemblage Connexion de l‘appareil Retrait de l‘appareil Consignes de sécurité Assistance en cas de problème Caractéristiques techniques Élimination Exclusion de responsabilité Conditions de garantie et procédure de réclamation FR - Page 1 sur 7...
  • Seite 19: Vue D'ensemble

    VUE D‘ENSEMBLE Matériel fourni Boîtier 2,5“ Disque dur SATA 2,5“ Câble USB 3.0 Mode d‘emploi Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit. GÉNÉRALITÉS À propos de ce mode d‘emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes figurant dans le présent mode d‘emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l‘appareil.
  • Seite 20: Utilisation

    UTILISATION Configuration minimale requise Cet EXTERNAL HARD DRIVE KIT est compatible avec les systèmes d‘exploitation MS Windows 7/8/8.1/10 et Mac OS 10.x*. Pour l‘utilisation, une interface USB libre est nécessaire. *Marques déposées : Windows 7/8/8.1/10 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Seite 21: Connexion De L'appareil

    Connexion de l‘appareil USB 3.0 Micro B Pour connecter l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT à votre ordinateur, veuillez utiliser uniquement le câ- ble USB fourni. Branchez la fiche USB 3.0 sur l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT puis branchez la fiche à l‘extrémité du câble USB sur votre ordinateur. Lors de la première utilisation d‘un nouveau disque dur, celui-ci doit être initialisé...
  • Seite 22: Assistance En Cas De Problème

    Généralités L‘appareil ne doit pas être exposé à des projections ou à des gouttes d‘eau. Aucun récipient rempli d‘un liquide (vases, verres et récipients similaires) ne doit être posé sur l‘appareil. Cela implique le risque que le récipient bascule et que le liquide altère la sécurité électrique.
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Si vous utilisez un concentrateur USB entre l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT et l‘ordinateur, ce dernier devra disposer de sa propre alimentation électrique. Si l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT n‘est détecté sur aucun des ports USB de votre appareil, veuillez essayer s‘il fonctionne sur un autre appareil afin d‘exclure un éventuel défaut. Vérifiez le gestionnaire des disques ;...
  • Seite 24: Conditions De Garantie Et Procédure De Réclamation

    PROCÉDURE DE RÉCLAMATION Conditions de garantie La société Intenso International GmbH garantit ce produit pendant deux ans en plus de la garantie légale. Cette prestation de garantie n‘est applicable qu‘aux vices matériels et aux défauts de production. La société Intenso International GmbH décline toute responsabilité en cas de perte de données.
  • Seite 25 GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud Overzicht Inhoud verpakking Conformiteitsverklaring Algemeen Gebruik Systeemeisen Montage Verbinden van het apparaat Verwijderen van het apparaat Veiligheidsaanwijzingen Probleemoplossing Technische gegevens Afvalverwerking Disclaimer Garantievoorwaarden en klachtenprocedure NL - Pagina 1 van 7...
  • Seite 26: Overzicht

    OVERZICHT Inhoud verpakking 2,5“ Behuizing 2,5“ SATA Harddisk USB 3.0 kabel Gebruiksaanwijzing Conformiteitsverklaring Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richtlijnen voor dit product. ALGEMEEN Over deze gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht en volg ze op, om een lange levensduur en betrouwbare werking van het apparaat te kunnen garanderen.
  • Seite 27: Gebruik

    GEBRUIK Systeemeisen Deze EXTERNE HARDDRIVE-KIT is compatibel met besturingssystemen MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 en Mac OS 10.x*. Voor het gebruik is een vrije USB-interface nodig. *Handelsmerk: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corpo- ration.
  • Seite 28: Verbinden Van Het Apparaat

    Verbinden van het apparaat USB 3.0 Micro B Om de EXTERNE HARDDRIVE-KIT op uw computer aan te sluiten, uitsluitend de meegeleverde USB-kabel gebruiken. Verbind de USB 3.0 stekker met de EXTERNE HARDDRIVE-KIT en de stekker van het USB-kabeluiteinde met uw computer. Een nieuwe harddisk moet bij het eerste gebruik door het besturingssysteem geïnstalleerd en geformatteerd worden, om door het systeem weergegeven te kunnen worden.
  • Seite 29: Probleemoplossing

    Algemeen Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan spatwater of druipwater. Zet geen vazen, glazen of andere met water of vloeistof gevulde voorwerpen op het apparaat. Als u dit toch doet, bestaat gevaar van omkiepen, wat de veiligheid van de elektronica in gevaar kan brengen.
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Als u een USB-hub tussen de EXTERNE HARDDRIVE-KIT en computer gebruikt, dan moet deze over een eigen voeding beschikken. Wordt de EXTERNE HARDDRIVE-KIT aan geen USB-aansluiting van uw apparaat herkend, probeer dan, of het werkt aan een ander apparaat. Dit om een mogelijk effect uit te sluiten. Controleer schijfbeheer, eventueel moet de EXTERNE HARDDISK-KIT nog geïnitialiseerd worden (meer informatie hierover is te vinden in de help-sectie van de leverancier van uw besturingssysteem).
  • Seite 31: Garantievoorwaarden En Klachtenprocedure

    GARANTIEVOORWAARDEN EN KLACHTENPROCEDURE Garantievoorwaarden Intenso International GmbH biedt naast de wettelijke garantie twee jaar garantie voor dit product. De garantie is uitsluitend geldig voor materiaal- en productiefouten. Intenso Inter-national GmbH is niet aansprakelijk voor gegevensverlies. De kosteloze garantie heeft betrekking op reparatie of vervanging van defecte onderdelen. U bent verantwoordelijk voor de veilige verwijdering van uw gegevens die niet door ons wordt uitgevoerd.
  • Seite 32 ISTRUZIONI L‘indice Panoramica Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità Generale Utilizzo Requisiti di sistema Montaggio Collegamento del dispositivo Rimozione del dispositivo Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Dati tecnici Smaltimento Limitazione di responsabilità Condizioni di garanzia e procedura di reclamo IT - Pagina 1 di 7...
  • Seite 33: Panoramica

    PANORAMICA Contenuto della confezione Alloggiamento da 2,5“ Disco rigido SATA da 2,5“ Cavo USB 3.0 Istruzioni Dichiarazione di conformità Il marchio CE indica che questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive UE applicabili al prodotto medesimo. GENERALE A questo manuale Leggere attentamente questo manuale e seguire tutte le istruzioni riportate al suo interno per garantire una lunga durata e un uso affidabile del dispositivo. Tenere questo manuale a portata di mano e cederlo ad altri utenti del dispositivo. Utilizzo conforme Lo scopo principale dell‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT è l‘archiviazione di dati da PC, notebook, ul- trabook o computer MAC. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e speciali con riferimento alle quali il guasto del prodotto possa causare lesioni, morte o danni materiali significativi. La garanzia è invalidata in caso di utilizzo non conforme all‘ambito di applicazione previsto. Si vieta la conversione del dispositivo e l‘uso di apparecchiature e accessori aggiuntivi non approvati dalla Società. Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme e osservare le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle informazioni e delle istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale è considerata una mancata conformità all‘uso previsto, invaliderà la garanzia e potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.
  • Seite 34: Utilizzo

    UTILIZZO Requisiti di sistema L‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT è compatibile con i sistemi operativi MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e Mac OS 10.x*. Per l‘utilizzo, è necessaria una porta USB libera. *Marchi: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Macintosh e MAC sono marchi registrati di Apple Computer. Tutti i marchi e i nomi di terzi appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 35: Collegamento Del Dispositivo

    Collegamento del dispositivo USB 3.0 Micro B Per collegare l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT al proprio computer, utilizzare esclusivamente il cavo USB fornito. Collegare il connettore USB 3.0 all‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT e il connettore all‘estremità del cavo USB al computer. Al suo primo utilizzo, un disco rigido nuovo deve essere inizializzato e formattato dal sistema operativo. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione Guida del provider del sistema operativo. È possibile trovare un video tutorial sul sito web della Società o, semplicemente, digitalizzare il codice QR sulla confezione. Una volta completata la configurazione, il LED integrato si accende. Il LED lampeggia quando è in corso un‘operazione di scrittura o lettura. Rimozione del dispositivo A seconda del sistema operativo utilizzato, è necessario disconnettere l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT prima che la connessione al computer sia interrotta. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione Guida del provider del sistema operativo. Il dispositivo non deve essere rimosso se è ancora in corso di accesso (LED lampeggiante). Ciò può causare danni e / o perdita di dati. Chiudere tutti i file sul disco rigido (foto, documenti e così via) prima di rimuovere l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali: I bambini sottovalutano spesso i pericoli o ne sono ignari. Questo dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo medesimo. Non consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo senza supervisione.
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Generale Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamenti d‘acqua. I contenitori pieni di liquido (vasi, bicchieri o simili) non devono essere collocati sull‘apparecchio. Vi è il rischio che il contenitore si rovesci e il liquido comprometta la sicurezza elettrica. Non utilizzare il dispositivo con mani bagnate. Non inserire oggetti che non sono destinati all‘uso nelle aperture del dispositivo. In caso contrario, potrebbe verificarsi un cortocircuito e un conseguente incendio. Non bloccare o coprire le aperture del prodotto. Non utilizzare in alcun caso il dispositivo in caso di danni visibili allo stesso o al cavo USB. Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che nessuno possa calpestare il cavo o inciamparvi. Non posizionare oggetti sul cavo. Non far cadere il dispositivo o sottoporlo a urti o sollecitazioni, soprattutto durante il trasporto. Non spostare il dispositivo durante il funzionamento. I dischi rigidi sono estremamente vulnera- bili e i dati in essi contenuti possono essere distrutti irrimediabilmente. Tale danno non è coperto da garanzia. Effettuare backup più frequenti per evitare possibili perdite di dati. Il recupero dei dati non è coperto da garanzia e non può essere eseguito dal centro assistenza della Società! Tenere il dispositivo lontano dall‘umidità ed evitare polvere, calore e luce solare diretta. Non tentare mai di riparare il dispositivo da soli. Questo invaliderebbe la garanzia. Evitare l‘uso in campi altamente magnetizzati, ad esempio nelle immediate vicinanze di televisori, altoparlanti e così via, per evitare perdite di dati o altri malfunzionamenti. Durante il funzionamento, collocare su una superficie non esposta a vibrazioni per evitare danni. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il LED di stato non si accende Verificare la presenza di danni visibili sull‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT e il cavo USB. In tal caso, rivolgersi al servizio di assistenza della Società per una sostituzione. Non utilizzare in qualsivoglia caso il dispositivo o il cavo difettoso. Verificare che il cablaggio sia stato eseguito correttamente. Il disco rigido non è riconosciuto Innanzitutto, verificare i punti indicati alla voce „Il LED di stato non si accende“.
  • Seite 37: Dati Tecnici

    Se si utilizza un hub USB tra l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT e il computer, garantire un alimentatore autonomo. Se l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT non è riconosciuto da alcuna porta USB del dispositivo, provare con un altro dispositivo per escludere la presenza di possibili difetti. Controllare la gestione disco, poiché l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT potrebbe dover essere ancora inizializzato (fare riferimento al file Guida del provider del sistema operativo). Ad esempio, se in precedenza si utilizzava l‘EXTERNAL HARD DRIVE KIT su un televisore, potrebbe essere necessario formattare il disco rigido per utilizzarlo nuovamente su un computer (consul- tare il manuale utente del dispositivo utilizzato in precedenza e / o il file Guida del provider del sistema operativo). DATI TECNICI KIT DISCO RIGIDO ESTERNO 2,5“ Dimensioni (alloggiamento da 2,5“): 14 x 77 x 120 mm Velocità di trasferimento: max. 5 GBit/sec (USB 3.0) Capacità: 1 MB = 1.000.000 bytes 1 GB = 1.000.000.000 byte SMALTIMENTO Smaltimento di apparecchiature elettriche usate: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/CE.
  • Seite 38: Condizioni Di Garanzia Eprocedura Di Reclamo

    CONDIZIONI DI GARANZIA E PROCEDURA DI RECLAMO Condizioni di garanzia Oltre alla garanzia di legge, Intenso International GmbH concede una garanzia di due anni per questo prodotto. La garanzia si applica solo a difetti di materiale e di fabbricazione. Intenso International GmbH non è responsabile della perdita di dati. La garanzia gratuita si riferisce alla riparazione o alla sostituzione di parti difettose. L’eliminazione sicura dei dati rientra nel Suo ambito di competenza e non viene eseguita da parte nostra. La ricevuta deve essere conservata per la determinazione del periodo di garanzia. Si esclude qualsiasi servizio di garanzia richiesto, a titolo esemplificativo, a seguito di: Mancato rispetto del manuale utente Trattamento, installazione o utilizzo impropri o non conformi Danni, graffi o usura Modifiche non autorizzate, apertura dell‘alloggiamento, interventi o riparazioni Danni causati da altri dispositivi, cause di forza maggiore o trasporto Procedura di reclamo In caso di reclami, procedere come segue: 1. Si accettano solo resi corredati di ricevuta e accessori completi.
  • Seite 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice Resumen Contenido del suministro Declaración de conformidad Generalidades Requisitos del sistema Montaje Conexión del aparato Desconexión del aparato Instrucciones de seguridad Ayuda en caso de problemas Datos técnicos Eliminación Cláusula de exención de responsabilidad Condiciones de garantía y proceso de reclamación ES - Página 1 de 7...
  • Seite 40: Declaración De Conformidad

    PANORAMICA Contenuto della confezione Carcasa 2,5“ Disco duro SATA 2,5“ Cable USB 3.0 Instrucciones Declaración de conformidad El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto. GENERALIDADES Acerca de estas instrucciones Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga las indicaciones que figuran en ellas a fin de garantizar una larga vida útil y un uso fiable del aparato.
  • Seite 41: Uso

    Requisitos del sistema Este EXTERNAL HARD DRIVE KIT es compatible con los sistemas operativos MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 y Mac OS 10.x*. Para su uso se requiere un puerto USB libre. *Marcas: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintosh y MAC son marcas registradas de Apple Computer.
  • Seite 42: Conexión Del Aparato

    Conexión del aparato USB 3.0 Micro B Para conectar el EXTERNAL HARD DRIVE KIT a su ordenador, utilice el cable USB suministrado. Conecte el conector USB 3.0 con el EXTERNAL HARD DRIVE KIT y el conector del extremo del cable USB con su ordenador. Para que el sistema reconozca un nuevo disco duro, al usarlo por primera vez, el sistema operativo debe inicializarlo y formatearlo.
  • Seite 43: Observaciones Generales

    Observaciones generales El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o goteo de agua. No deben colocarse sobre el aparato recipientes que contengan líquido (jarrones, vasos o similares). Existe el peligro de que el recipiente se vuelque y el líquido afecte a la seguridad eléctrica.
  • Seite 44: Datos Técnicos

    Si el EXTERNAL HARD DRIVE KIT no se detecta en ningún puerto USB de su equipo, intente probar si funciona en otro aparato, a fin de poder descartar un posible defecto. Compruebe la gestión de soporte de datos, es posible que el EXTERNAL HARD DRIVE KIT deba ser inicializado (encontrará...
  • Seite 45: Condiciones De Garantía Yproceso De Reclamación

    PROCESO DE RECLAMACIÓN Condiciones de garantía Además de la garantía legal, Intenso International GmbH otorga para este producto dos años de garantía. La garantía solo será aplicable para defectos de material y producción. Intenso Inter-national GmbH no responderá de pérdida de datos. La prestación gratuita bajo garantía se refiere a la reparación o a la sustitución de piezas defectuosas.
  • Seite 46 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Visão geral Material fornecido Declaração de conformidade Informações gerais Utilização Requisitos do sistema Montagem Ligação do aparelho Remoção do aparelho Indicações de segurança Apoio em caso de problemas Dados técnicos Eliminação Isenção de responsabilidade Condições de garantia e processo de reclamação PT - Página 1 de 7...
  • Seite 47: Visão Geral

    VISÃO GERAL Material fornecido Caixa 2,5“ Disco rígido SATA 2,5“ Cabo USB 3.0 Manual Declaração de conformidade A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto. INFORMAÇÕES GERAIS Sobre este manual Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passe-o a outros utilizadores do aparelho. Utilização prevista A finalidade principal deste EXTERNAL HARD DRIVE KIT consiste no armazenamento de dados de PCs, notebooks, ultrabooks ou computadores MAC. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. A responsabilidade extingue-se no caso de uma utilização que não corresponda à utilização prevista. A remodelação do aparelho e a utilização de dispositivos auxiliares e acessórios, que não sejam autorizados por nós, não são permitidas. Não utilize o aparelho sob condições ambientais extremas e respeite as indicações de segurança. Uma inobservância das informações e indicações de segurança presentes neste manual é considerada como desrespeito da utilização prevista e provoca a extinção da responsabilidade e pode causar ferimentos e danos materiais. PT - Página 2 de 7...
  • Seite 48: Utilização

    UTILIZAÇÃO Requisitos do sistema Este EXTERNAL HARD DRIVE KIT é compatível com os sistemas operativos MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e Mac OS 10.x*. Para a utilização é necessária uma interface USB livre. *Marcas comerciais: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. Macintosh e MAC são marcas comerciais registadas da Apple Computer. Todas as marcas e nomes de terceiros são propriedade dos respetivos utilizadores. Indicações: Para a operação do USB 3.0 é necessário um cartão USB 3.0. O disco rígido é compatível com versões anteriores da norma USB. A configuração do hardware do seu PC e o sistema operativo...
  • Seite 49: Ligação Do Aparelho

    Ligação do aparelho USB 3.0 Micro B Para ligar o EXTERNAL HARD DRIVE KIT ao seu computador, utilize apenas o cabo USB fornecido. Ligue a ficha USB 3.0 ao EXTERNAL HARD DRIVE KIT e a ficha da extremidade do cabo USB ao seu computador. Numa primeira utilização, um disco rígido novo tem de ser inicializado e formatado, por forma a ser exibido no sistema. Consulte informações detalhadas na área de ajuda do fornecedor do sistema operativo. Encontra um tutorial em vídeo no nosso website ou pode simplesmente digitalizar o QR Code que se encontra na embalagem. Assim que a instalação estiver concluída, o LED integrado irá acender-se. O LED pisca quando estiver em curso um processo de escrita ou leitura. Remoção do aparelho Em função do sistema de operativo usado, é necessário ejetar o EXTERNAL HARD DRIVE KIT, antes de interromper a ligação ao computador. Consulte informações detalhadas na área de ajuda do fornecedor do sistema operativo. O aparelho não deve ser removido enquanto estiver a ser acedido (LED a piscar). Isso pode causar danos e/ou perda de dados. Feche todos os ficheiros que se encontram no disco rígido (fotos, documentos, etc.) antes da remoção do EXTERNAL HARD DRIVE KIT. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas: As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a...
  • Seite 50: Apoio Em Caso De Problemas

    Informações gerais O aparelho não pode ser sujeito a salpicos nem gotas de água. Recipientes com líquidos (vasos, copos ou equivalentes) não devem pousados no aparelho. Há risco de o recipiente tombar e de o líquido prejudicar a segurança elétrica. Nunca regule este aparelho com as mãos húmidas. Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas aberturas do aparelho. Isto pode provocar um choque elétrico e, consequentemente, um incêndio. Não bloqueie nem cubra as aberturas do produto. Nunca utilize o aparelho com danos visíveis no próprio aparelho ou no cabo USB. Ao posicionar o aparelho, preste atenção para que ninguém possa tropeçar no cabo e cair. Não coloque objetos por cima do cabo. Nunca deixe o aparelho cair nem o sujeite a oscilações ou impactos, especialmente durante o transporte. Não mova o aparelho durante o funcionamento. Os discos rígidos são extremamente vulneráveis e os dados aí contidos podem ser irremediavelmente destruídos. Danos desse tipo estão excluídos da garantia. Execute regularmente cópias de segurança, para evitar uma possível perda de dados. Uma recuperação de dados não está incluída nos serviços de garantia nem pode ser realizada pelo nosso centro de assistência! Mantenha o aparelho afastado de qualquer humidade e evite pó, calor e luz solar direta. Não tente reparar o aparelho por conta própria. Se tal acontecer, a garantia será anulada. Evite a utilização com fortes campos magnéticos, como por exemplo, na proximidade direta de aparelhos de TV, altifalantes etc., para evitar a perda de dados ou outras anomalias. Utilize por cima de uma base sem trepidações, para evitar danos. APOIO EM CASO DE PROBLEMAS LED de estado não acende Verifique se o EXTERNAL HARD DRIVE KIT e o cabo USB apresentam danos visíveis. Se isso acontecer, consulte a nossa assistência, para proceder à substituição. Nunca utilize o aparelho ou cabo com defeito. Verifique se a ligação por cabo está bem encaixada. Disco rígido não é detetado Verifique primeiro os pontos presentes em “LED de estado não acende“.
  • Seite 51: Dados Técnicos

    Se o EXTERNAL HARD DRIVE KIT não for detetado em nenhuma porta USB do seu aparelho, confirme se ele funciona num outro aparelho, para excluir um possível defeito. Verifique o gestor de dispositivos, pois o EXTERNAL HARD DRIVE KIT poderá ainda não ter sido instalado (saiba mais no ficheiro de ajuda do seu sistema operativo). Se, por exemplo, tiver usado o EXTERNAL HARD DRIVE KIT anteriormente num aparelho de TV, pode acontecer que tenha de formatar o disco primeiro, para ele poder voltar a ser usado num computador (saiba mais no manual de instruções do aparelho usado anteriormente e/ou no ficheiro de ajuda do seu sistema operativo). DADOS TÉCNICOS 2,5“ EXTERNAL HARD DRIVE KIT Dimensões (caixa 2,5“): 14 x 77 x 120 mm Velocidade de transferência: máx. 5 GBit/seg (USB 3.0) Cálculo da capacidade: 1 MB = 1.000.000 bytes 1 GB = 1.000.000.000 bytes ELIMINAÇÃO...
  • Seite 52: Condições De Garantia Eprocesso De Reclamação

    CONDIÇÕES DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMAÇÃO Condições de garantia O Intenso International GmbH concede uma garantia de dois anos para este produto em conjunto com a garantia legal. O serviço de garantia engloba apenas erros de material e de fabrico. O Intenso International GmbH não se responsabiliza pela perda de dados. O serviço de garantia gratuito refere-se à reparação ou troca de peças com defeito. A supressão segura dos seus dados é de sua responsabilidade e não é executada por nós. A fatura deve ser guardada durante o prazo da garantia. Pedimos a sua compreensão para o facto de não poderemos prestar serviços de garantia por ex.: Em caso de desrespeito do manual de instruções Uso impróprio ou manuseamento, instalação ou utilização incorreta...
  • Seite 53: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Obsah Přehled Obsah dodávky Prohlášení o shodě Všeobecně Používání Požadavky systému Montáž Připojení přístroje Odstranění přístroje Bezpečnostní pokyny Pomoc při problémech Technická data Likvidace Vyloučení ručení Záruční podmínky a průběh reklamace CZ - Strana 1 z 7...
  • Seite 54: Přehled

    PŘEHLED Obsah dodávky 2,5“ těleso 2,5“ SATA pevný disk USB 3.0 kabel Návod Prohlášení o shodě Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt. VŠEOBECNĚ K tomuto návodu Přečtěte si pečlivě tento návod a respektujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu, aby se zaručila dlouhodobá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte tento návod na dosah ruky a odevzdejte jej jiným uživatelům přístroje. Používání podle předpisů Hlavní úkol tohoto EXTERNAL HARD DRIVE KIT spočívá v ukládání dat z počítačů, notebooků, ultrabooků nebo počítačů MAC. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody. V případě používání, které neodpovídá používání podle předpisů, zaniká záruka. Přestavba přístroje a používání přídavných přístrojů a dílů příslušenství, které nebyly schválené naší firmou, jsou zakázány. Nepoužívejte přístroj za extrémních okolních podmínek a respektujte bezpečnostní předpisy. Nerespektování informací a bezpečnostních pokynů v tomto návodu se považuje za nedodržování používání podle předpisů a může vést k zániku záruky a zraněním osob nebo věcným škodám. CZ - Strana 2 z 7...
  • Seite 55: Používání

    POUŽÍVÁNÍ Požadavky systému Tento EXTERNAL HARD DRIVE KIT je kompatibilní s provozními systémy MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 a Mac OS 10.x*. Používání je potřebné volné USB rozhraní. *Označení zboží: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 jsou registrované značky zboží Microsoft Corporation. Macintosh a MAC jsou registrované značky zboží Apple Computer. Všechny značky a názvy třetích osob jsou vlastnictvím příslušných uživatelů: Indicações: K provozu USB 3.0 je potřebná karta rozhraní USB 3.0. Pevný disk je zpětně kompatibilní k předchozím USB standardům. Konfigurace hardware vašeho počítače a používaný provozní...
  • Seite 56: Připojení Přístroje

    Připojení přístroje USB 3.0 Micro B Abyste připojili EXTERNAL HARD DRIVE KIT k vašemu počítači, použijte pouze dodávaný USB kabel. Spojte zástrčku USB 3.0 s EXTERNAL HARD DRIVE KIT a zástrčku konce kabelu USB s vaším počítačem. Nový pevný disk se musí před prvním použitím provozního systému inicializovat, aby se zobrazil prostřednictvím systému. Bližší informace naleznete v oblasti pomoci prodejce vašeho provozního systému. Video s cvičeními naleznete na naší internetové stránce nebo jednoduše naskenujte QR kód na obalu. Pokud je zařízení uzavřené, svítí integrovaná LED. LED bliká, pokud se provádí proces psaní nebo čtení. Odstranění přístroje V závislosti od používaného provozního systému se musí odhlásit EXTERNAL HARD DRIVE KIT ještě předtím, než se přeruší spojení s počítačem. Bližší informace naleznete v oblasti pomoci prodejce vašeho provozního systému. Přístroj nelze odstranit, pokud je k němu ještě aktivní přístup (blikající LED). Může to vést k poškození a/nebo ztrátě dat. Uložte všechny soubory, které se nachází na pevném disku (fotografie, dokumenty atd.) před odstraněním EXTERNAL HARD DRIVE KIT. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi: Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej používali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte se, že si děti nehrají s přístrojem. CZ - Strana 4 z 7...
  • Seite 57: Všeobecné Informace

    Všeobecné informace Přístroj nelze vystavit stříkání nebo kapání vody. Nádoby naplněné kapalinou (vázy, sklenice nebo podobně) nelze klást na přístroj. Hrozí nebezpečí, že se nádoba převrátí a kapalina negativně ovlivní elektrickou bezpečnost. Neobsluhujte tento přístroj mokrýma rukama. Nevkládejte žádné předměty, které nejsou naplánované k používání, do otvorů přístroje. Mohlo by dojít k elektrickému zkratu a jím způsobenému požáru. Otvory produktu nelze zablokovat nebo zakrýt. Nepoužívejte přístroj v žádném případě při viditelných škodách na samotném přístroji nebo USB kabelu. Dávejte při umístění přístroje pozor, aby nikdo nemohl stoupnout na kabel nebo o něj zakopnout. Neukládejte žádné předměty na kabel. Nenechte padnout přístroj nebo zamezte otřesům nebo nárazům, platí to hlavně pře přepravu. Nepohybujte přístrojem v provozu. Pevné disky jsou extrémně náchylné k poruchám a data, která se na nich nachází, můžou být neodvratně zničené. Tyto škody nejsou obsahem záruky. Provádějte častěji zálohování dat, abyste zamezili možné ztrátě dat. Obnovení dat nepatří k záručním výkonům a naše servisní centrum jej nemůže provádět! Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od jakékoli vlhkosti a zamezte prachu, horku a přímému slunečnému záření. Nepokoušejte se sami opravovat přístroj. Záruka zaniká v tomto případě. Zamezte používání v silně magnetických polích, jako například v bezprostřední blízkosti televizorů, reproduktorů atd., aby se zamezilo ztrátě dat nebo jiným funkčním poruchám. Dávejte při provozu pozor na podklad bez otřesů, abyste zamezili poškození. POMOC PŘI PROBLÉMECH Stav LED nesvítí Zkontrolujte EXTERNAL HARD DRIVE KIT a USB kabel na viditelné poškození. Pokud dojde k poškození, obraťte se na naši zákaznickou podporu, abyste vyměnili poškozené díly. Nepoužívejte v žádném případě defektní přístroj nebo kabel. Zkontrolujte, zda je zastrčená kabelová spojka podle předpisů. Pevný disk nebyl identifikován Zkontrolujte nejdříve body pod „Stav LED nesvítí“. Zkontrolujte všechny další existující přípojky USB vašeho přístroje (především na zadní straně u počítače), případně dostává EXTERNAL HARD DRIVE KIT na používané přípojce USB příliš málo proudu. Používejte pouze dodávaný kabel a hlavně nepoužívejte prodloužení.
  • Seite 58: Technická Data

    Pokud se EXTERNAL HARD DRIVE KIT neidentifikuje na žádné USB přípojce vašeho přístroje, vyzkoušejte, zda nefunguje na některém jiném přístroji, abyste vyloučili možný defekt. Zkontrolujte správu nosičů dat, případně se musí EXTERNAL HARD DRIVE KIT ještě inicializovat (bližší inoformace naleznete v pomocném souboru prodejce provozních systémů). Pokud jste předtím používali EXTERNAL HARD DRIVE KIT například na TV přístroji, může dojít k tomu, že musíte nejdříve naformátovat pevný disk, abyste jej mohli opět používat s počítačem (bližší informace naleznete v návodu k obsluze předtím používaného přístroje a/nebo pomocném souboru prodejce provozních systémů). TECHNICKÁ DATA 2,5“ EXTERNAL HARD DRIVE KIT Rozměry (2,5“ těleso): 14 x 77 x 120 mm Přenosová hodnota: max. 5 GBit/sek (USB 3.0) Kalkulace kapacity: 1 MB = 1.000.000 bitů 1 GB = 1.000.000.000 bitů LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přístrojů: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/ EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně...
  • Seite 59: Záruční Podmínky Aprůběh Reklamace

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A PRŮBĚH REKLAMACE Záruční podmínky Společnost Intenso International GmbH poskytuje mimo zákonného ručení dvouletou záruku na tento produkt. Záruční výkony se vztahují pouze na chyby materiálu a výroby. Společnost Intenso International GmbH neručí za ztrátu dat. Bezplatná záruka se vztahuje na opravu nebo výměnu nedostatkových dílů. Bezpečné vymazání vašich dat je vaše zodpovědnost a my je neprovádíme. Uschovejte pokladniční doklad k určení záruční doby. Prosíme o pochopení, že nemůžeme poskytnout záruku např. při: Nedodržování provozního návodu nepovolené nebo neodborné péči, instalaci nebo používání Poškození, škrábance nebo opotřebení Svévolných změnách, otevření tělesa, zásazích do přístroje nebo opravách Škodách způsobených jinými přístroji, vyšší mocí nebo přepravou Průběh reklamace V případě reklamace postupujte následujícím způsobem: 1. Akceptujeme pouze vrácení zboží s pokladničním dokladem a kompletním příslušenstvím. 2. Mimo to je nevyhnutným předpokladem vrácení zboží číslo RMA. Toto číslo RMA si můžete vyžádat přes domovskou stránku, email nebo horkou servisní linku. Musí být upevněné na dobře viditelném místě na balíku. 3. Zabalte produkt bezpečně pro přepravu spolu s pokladničním dokladem a kompletním příslušenstvím. Balík musí být dostatečně ofrankovaný. Envie a embalagem para o seguinte endereço de e-mail: Zašlete balík na následující servisní adresu: Service Center (Vaše RMA číslo)
  • Seite 60: Uputa Za Uporabu

    UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Pregled Sadržaj isporuke Izjava o sukladnosti Općenito Uporaba Zahtjevi sustava Sklapanje Spajanje uređaja Uklanjanje uređaja Sigurnosne napomene Pomoć kod problema Tehnički podaci Zbrinjavanje Izuzimanje od odgovornosti Jamstveni uvjeti i postupak reklamacije HR - Stranica 1 od 7...
  • Seite 61: Pregled

    PREGLED Sadržaj isporuke 2,5-inčno kućište 2,5-inčni SATA tvrdi disk USB 3.0 kabel Upute Izjava o sukladnosti Oznaka CE pokazuje da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU-Direktiva koje se primjenjuju na njega. OPĆENITO O ovom priručniku Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napomene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i pouzdano korištenje uređaja.
  • Seite 62: Uporaba

    UPORABA Zahtjevi sustava Ovaj komplet EXTERNAL HARD DRIVE KIT kompatibilan je s operativnim sustavima MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 i Mac OS 10.x*. Za korištenje je potrebno slobodno USB-sučelje. *Robne oznake: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 su registrirane robne oznake tvrtke Microsoft Corporation.
  • Seite 63: Spajanje Uređaja

    Spajanje uređaja USB 3.0 Micro B Da biste EXTERNAL HARD DRIVE KIT priključili na vaše računalo, upotrijebite isporučeni USB kabel. Spojite USB 3.0 utikač na EXTERNAL HARD DRIVE KIT i utikač USB kraja kabela na vaše računalo. Novi tvrdi disk treba inicijalizirati i formatirati pri prvom korištenju operativnog sustava kako bi ga sustav prikazao.
  • Seite 64: Opće Informacije

    Opće informacije Uređaj se ne smije izlagati prskanju ili kapljanju vode. Posude napunjene tekućinom (vaze, čaše ili slično) ne smiju se stavljati na uređaj. Postoji opasnost od prevrtanja posude i toga da tekućina ugrozi sigurnost električnih elemenata. Uređajem nemojte rukovati mokrim rukama. U otvore uređaja ne stavljajte predmete koji nisu predviđeni za uporabu.
  • Seite 65: Tehnički Podaci

    Provjerite upravljanje nosačem podataka, eventualno još treba inicijalizirati EXTERNAL HARD DRIVE KIT (više o tome saznajte u datoteci pomoći vašeg pružatelja operativnog sustava). Ako ste EXTERNAL HARD DRIVE KIT prethodno koristili na TV uređaju, možda trebate najprije formatirati tvrdi disk kako biste ga ponovno koristili na uređaju (više informacija saznajte iz uputa za uporabu prethodno korištenog uređaja i/ili datoteke pomoći vašeg pružatelja operativnog sustava).
  • Seite 66: Jamstveni Uvjeti Ipostupak Reklamacije

    POSTUPAK REKLAMACIJE Uvjeti iz garancije Tvrtka Intenso International GmbH uz zakonski propisano jamstvo pruža vlastito dvogodišnje jamstvo na ovaj proizvod. Jamstvo nadalje vrijedi samo za pogreške na materijalu ili u proizvodnji. Tvrtka Intenso International GmbH neće biti odgovorna za gubitak podataka. Besplatne jamstvene usluge obuhvaćaju popravak ili zamjenu neispravnih dijelova.
  • Seite 67: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Przegląd Zakres dostawy Deklaracja zgodności Informacje Ogólne Zastosowanie Wymagania systemowe Montaż Łączenie urządzenia Odłączanie urządzenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pomoc w przypadku problemów Dane techniczne Utylizacja Wykluczenie odpowiedzialności Warunki gwarancji oraz przebieg reklamacji PL - Strona 1 z 7...
  • Seite 68: Przegląd

    PRZEGLĄD Zakres dostawy Obudowa 2,5” Dysk twardy 2,5” SATA Kabel USB 3.0 Instrukcja Deklaracja zgodności Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. INFORMACJE OGÓLNE Informacje odnośnie niniejszej instrukcji Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Głównym zadaniem EXTERNAL HARD DRIVE KIT jest zapis danych z komputerów, notebooków, ultrabooków lub komputerów MAC. Ten wyrób nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których usterka wyrobu mogłaby spowodować obrażenia ciała, śmierć lub poważne szkody materialne. W przypadku użytkowania wykraczającego poza użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem następuje wygaśnięcie odpowiedzialności. Przeróbka urządzenia oraz stosowanie urządzeń dodatkowych i części akcesoriów, które nie zostały przez nas zatwierdzone, jest niedopuszczalne. Nie użytkować urządzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie informacji i wskazówek dotyczące bezpieczeństwa zamieszczonych w niniejszej instrukcji jest uważane za nieprzestrzeganie użytkowania zgodnie z przeznaczeniem i prowadzi do wygaśnięcia odpowiedzialności i może doprowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych. PL - Strona 2 z 7...
  • Seite 69: Zastosowanie

    ZASTOSOWANIE Wymagania systemowe EXTERNAL HARD DRIVE KIT jest kompatybilny z systemami operacyjnymi MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 i Mac OS 10.x*. Do użytkowania wymagane jest jedno wolne gniazdo USB. *Znak towarowy: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation. Macintosh i MAC są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple Computer. Wszystkie marki i nazwy firm trzecich są własnością danego użytkownika. Wskazówki: Do pracy z USB 3.0 wymagana jest karta interfejsu USB 3.0. Dysk twardy jest kompatybilny wstecz z poprzednimi standardami USB. Konfiguracja dysku twardego Państwa komputera oraz...
  • Seite 70: Łączenie Urządzenia

    Łączenie urządzenia USB 3.0 Micro B Do podłączania EXTERNAL HARD DRIVE KIT do swojego komputera proszę stosować tylko dostarczony kabel USB. Połączyć wtyczkę USB 3.0 z EXTERNAL HARD DRIVE KIT, a wtyczkę końcówki kabla USB ze swoim komputerem. Nowy dysk twardy podczas pierwszego użycia musi zostać zainicjowany i sformatowany przez system operacyjny, aby system mógł go pokazywać. Dokładne informacje odnośnie tej procedury można uzyskać w dziale pomocy swojego oferenta systemu operacyjnego. Instruktaż wideo można znaleźć na naszej stronie internetowej lub po zeskanowaniu kodu QR umieszczonego na opakowaniu. Po zakończeniu instalacji zaświeci się zintegrowana dioda LED. Dioda LED miga podczas procesu zapisu lub odczytu. Odłączanie urządzenia W zależności od stosowanego systemu operacyjnego EXTERNAL HARD DRIVE KIT musi zostać wylogowany przed przerwaniem połączenia z komputerem. Dokładne informacje odnośnie tej procedury można uzyskać w dziale pomocy swojego oferenta systemu operacyjnego. Nie wolno odłączać urządzenia, gdy trwa z nim komunikacja (migająca dioda LED). Może to doprowadzić do uszkodzenia oraz/lub do utraty danych. Przed odłączeniem EXTERNAL HARD DRIVE KIT należy zamknąć wszystkie znajdujące się na dysku twardym pliki (zdjęcia, dokumenty itp.). WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi: Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia.
  • Seite 71: Pomoc W Przypadku Problemów

    Informacje ogólne Przyrządu nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie rozpryskiwanej wody lub kropel wody. Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych cieczą (wazonów, szklanek lub podobnych). Istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się takiego naczynia, co może doprowadzić do naruszenia bezpieczeństwa elektrycznego przez ciecz. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Nie wkładać żadnych przedmiotów nie przeznaczonych do tego celu w otwory urządzenia. Może to doprowadzić do zwarcia elektrycznego oraz pożaru. Nie blokować ani nie przykrywać otworów wyrobu. W żadnym wypadku nie używać urządzenia w przypadku stwierdzenia widocznych szkód na samym urządzeniu lub na kablu USB. Podczas pozycjonowania urządzenia należy uważać, aby nie było możliwości nadepnięcia na kabel lub potknięcia się o niego. Nie umieszczać na kablu żadnych przedmiotów. Nie upuszczać urządzenia z wysokości, nie narażać go na wstrząsy ani uderzenia, dotyczy to w szczególności transportu. Nie przenosić pracującego urządzenia. Dyski twarde są szczególnie wrażliwe i może na skutek tego dojść do nieodwracalnego zniszczenia znajdujących się na nich danych. Tego rodzaju szkody nie są objęte gwarancją. Należy przeprowadzać częsty zapis danych, aby uniknąć możliwej utraty danych. Przywrócenie danych nie należy do usług objętych gwarancją i nie jest ono przeprowadzane przez nasze centrum serwisowe. Trzymać urządzenie z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pyłu, ciepła i bezpośredniego promieniowania słonecznego. Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. W takim przypadku nastąpi utrata gwarancji. Unikać użytkowania w silnie namagnesowanych polach, jak na przykład w pobliżu odbiorników telewizyjnych, głośników itp., aby uniknąć utraty danych lub innych zakłóceń działania. Podczas eksploatacji należy zapewnić nie narażone na wstrząsy podłoże, aby uniknąć uszkodzeń. POMOC W PRZYPADKU PROBLEMÓW Dioda LED stanu nie świeci Sprawdzić EXTERNAL HARD DRIVE KIT oraz kabel USB pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń proszę zwrócić się do naszego działu pomocy technicznej celem dokonania wymiany. W żadnym wypadku nie używać uszkodzonego urządzenia lub kabla. Proszę sprawdzić, czy połączenie kablowe jest prawidłowo włożone.
  • Seite 72: Dane Techniczne

    Jeżeli wykorzystywany jest USB Hub pomiędzy EXTERNAL HARD DRIVE KIT i komputerem, powinien on posiadać własne zasilanie elektryczne. Jeżeli EXTERNAL HARD DRIVE KIT nie zostanie rozpoznany przez żadne złącze USB Państwa urządzenia, proszę sprawdzić, czy działa on na innym urządzeniu, aby wykluczyć ewentualną usterkę. Proszę sprawdzić zarządzanie nośnikami danych, ewentualnie należy jeszcze zainicjować EXTERNAL HARD DRIVE KIT (dokładne informacje odnośnie tej procedury można uzyskać w pliku pomocy swojego oferenta systemu operacyjnego). Jeżeli EXTERNAL HARD DRIVE KIT był wcześniej używany przykładowo na odbiorniku TV, może się zdarzyć, że trzeba będzie najpierw sformatować dysk twardy, aby go móc ponownie używać z komputerem (dokładne informacje można uzyskać w instrukcji obsługi używanego wcześniej urządzenia oraz/lub w pliku pomocniczym swojego oferenta systemu operacyjnego). DANE TECHNICZNE 2,5” EXTERNAL HARD DRIVE KIT Wymiary (obudowa 2,5”): 14 x 77 x 120 mm Prędkość transmisji: maks. 5 GBit/s (USB 3.0) Obliczenie pojemności: 1 MB = 1,000,000 bajtów 1 GB = 1,000,000,000 bajtów UTYLIZACJA Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE.
  • Seite 73: Warunki Gwarancji Oraz Przebieg Reklamacji

    WARUNKI GWARANCJI ORAZ PRZEBIEG REKLAMACJI Warunki gwarancji Firma Intenso International GmbH udziela oprócz ustawowej rękojmi również dwuletniej gwarancji na ten produkt. Gwarancją objęte są tylko wady materiałowe i produkcyjne. Firma Intenso International GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych. Bezpłatna gwarancja dotyczy naprawy lub wymiany wadliwych części. Odpowiedzialność za bezpieczne usunięcie danych leży po Państwa stronie i nie zostanie wykonane przez nas. Należy przechowywać dowód zakupu dla celów określenia okresu gwarancji. Proszę zrozumieć, że gwarancja nie może obejmować na przykład następujących przypadków: nieprzestrzegania instrukcji obsługi nieodpowiedniego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, instalacji lun obsługi uszkodzeń, zadrapań lub zużycia samowolnie przeprowadzanych zmian, otwierania obudowy, ingerencji lub napraw szkód spowodowanych przez inne urządzenia, działanie siły wyższej lub transport Przebieg reklamacji W przypadku reklamacji należy postępować w następujący sposób: 1. Akceptowane są tylko odsyłki z dołączonym dowodem zakupu oraz kompletem akcesoriów. 2. Oprócz tego obowiązkowe jest podanie numeru RMA podczas odsyłki. Numer RMA można uzyskać poprzez stronę internetową, e-mail lub infolinię serwisową. Musi on...
  • Seite 74 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah Prehl‘ad Obsah dodávky Vyhlásenie o zhode Všeobecne Používanie Požiadavky systému Montáž Pripojenie prístroja Odstránenie prístroja Bezpečnostné pokyny Pomoc pri problémoch Technické údaje Likvidácia Vylúčenie záruky Záručné podmienky a priebeh reklamácie SK - Strana 1 z 7...
  • Seite 75: Prehl'ad

    PREHĽAD Obsah dodávky 2,5“ teleso 2,5“ SATA pevný disk USB 3.0 kábel Návod Vyhlásenie o zhode ymbol CE preukazuje, že výrobok spĺňa požiadavky všetkých smerníc EÚ pre daný výrobok. VŠEOBECNE K tomuto návodu Prečítajte si pozorne tento návod a rešpektujte všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby sa zaručila dlhodobá životnosť a spoľahlivé používanie prístroja. Uschovajte tento návod na dosah ruky a odovzdajte ho iným užívateľom prístroja. Používanie podľa predpisov Hlavná úloha tohto EXTERNAL HARD DRIVE KIT spočíva v ukladaní údajov z počítačov, notebookov, ultrabookov alebo počítačov MAC. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčné používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých môže výpadok produktu spôsobiť zranenie, smrteľné úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré nezodpovedá používaniu podľa predpisov, zaniká záruka. Prestavba prístroja a používanie prídavných prístrojov a dielov príslušenstva, ktoré neboli schválené našou firmou, sú zakázané. Nepoužívajte prístroj za extrémnych okolitých podmienok a rešpektujte bezpečnostné predpisy. Nerešpektovanie informácií a bezpečnostných pokynov v tomto návode sa považuje za nedodržiavanie používania podľa predpisov a môže viesť k zániku záruky a zraneniam osôb alebo vecným škodám. SK - Strana 2 z 7...
  • Seite 76: Používanie

    POUŽÍVANIE Požiadavky systému Tento EXTERNAL HARD DRIVE KIT je kompatibilný s prevádzkovými systémami MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 a Mac OS 10.x*. Na používanie je potrebné USB rozhranie. * Označenie tovaru: Windows 7/8 / 8.1 / 10 sú registrované značky tovaru Microsoft Corporation. Macintosh a MAC sú registrované značky tovaru Apple Computer. Všetky značky a názvy tretích osôb sú majetkom príslušných užívateľov. Upozornenie: K prevádzke USB 3.0 je potrebná karta rozhrania USB 3.0. Pevný disk je spätne kompatibilný k predchádzajúcim USB štandardom. Konfigurácia hardvéru vášho počítača a používaný...
  • Seite 77: Pripojenie Prístroja

    Pripojenie prístroja USB 3.0 Micro B Aby ste pripojili EXTERNAL HARD DRIVE KIT k vášmu počítaču, použite iba dodávaný USB kábel. Spojte zástrčku USB 3.0 s EXTERNAL HARD DRIVE KIT a zástrčku konca kábla USB s vaším počítačom. Nový pevný disk sa musí pred prvým použitím prevádzkového systému inicializovať, aby sa zobrazil prostredníctvom systému. Bližšie informácie nájdete v oblasti pomoci predajcu vášho prevádzkového systému. Video s cvičeniami nájdete na našej internetovej stránke alebo jednoducho naskenujte QR kód na obale. Pokiaľ je zariadenie uzavreté, svieti integrovaná LED. LED bliká, ak sa vykonáva proces písania alebo čítania. Odstránenie prístroja V závislosti od používaného prevádzkového systému sa musí odhlásiť EXTERNAL HARD DRIVE KIT ešte predtým, než sa preruší spojenie s počítačom. Bližšie informácie nájdete v oblasti pomoci predajcu vášho prevádzkového systému. Prístroj nie je možné odstrániť, ak je k nemu ešte aktívny prístup (blikajúca LED). Môže to viesť k poškodeniu a / alebo strate dát. Uložte všetky súbory, ktoré sa nachádzajú na pevnom disku (fotografie, dokumenty atď.) pred odstránením EXTERNAL HARD DRIVE KIT. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami: Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre ich bezpečnosť pod dohľadom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používať prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohľadu nemôžu mať prístup k prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom.
  • Seite 78: Pomoc Pri Problémoch

    Allgemeines Prístroj nie je možné vystaviť striekaniu alebo kvapkaniu vody. Nádoby naplnené kvapalinou (vázy, poháre a podobne) nemožno klásť na prístroj. Hrozí nebezpečenstvo, že sa nádoba prevráti a kvapalina negatívne ovplyvní elektrickú bezpečnosť. Neobsluhujte tento prístroj mokrými rukami. Nevkladajte žiadne predmety, ktoré nie sú naplánované na používanie, do otvorov prístroja. Mohlo by dôjsť k elektrickému skratu a ním spôsobenému požiaru. Otvory produktu nemožno zablokovať alebo zakryť. Nepoužívajte prístroj v žiadnom prípade pri viditeľných škodách na samotnom prístroji alebo USB kábli. Dávajte pri umiestnení prístroja pozor, aby nikto nemohol stúpiť na kábel alebo oň zakopnúť. Neukladajte žiadne predmety na kábel. Nenechajte padnúť prístroj alebo zabráňte otrasom alebo nárazom, platí to hlavne pre prepravu. Nepohybujte prístrojom v prevádzke. Pevné disky sú extrémne náchylné k poruchám a údaje, ktoré sa na nich nachádzajú, môžu byť neodvratne zničené. Tieto škody nie sú obsahom záruky. Vykonávajte častejšie zálohovanie dát, aby ste zabránili možnej strate dát. Obnovenie dát nepatrí k záručným výkonom a naše servisné centrum ho nemôže vykonávať! Udržujte prístroj v dostatočnej vzdialenosti od akejkoľvek vlhkosti a obmedzte prach, horúčavu a priame slnečné žiarenie. Nepokúšajte sa sami opravovať prístroj. Záruka zaniká v tomto prípade: Zabráňte používaniu v silne magnetických poliach, ako napríklad v bezprostrednej blízkosti televízorov, reproduktorov atď., aby sa zabránilo strate údajov alebo iným funkčným poruchám. POMOC PRI PROBLÉMOCH Stav LED nesvieti Skontrolujte EXTERNAL HARD DRIVE KIT a USB kábel na viditeľné poškodenie. Pokiaľ dôjde k poškodeniu, obráťte sa na našu zákaznícku podporu, aby ste vymenili poškodené diely. Nepoužívajte v žiadnom prípade chybný prístroj alebo kábel. Skontrolujte, či je zastrčená káblová spojka podľa predpisov. Pevný disk nebol identifikovaný Skontrolujte najskôr body pod „Stav LED nesvieti“. Skontrolujte všetky ďalšie existujúce prípojky USB vášho prístroja (predovšetkým na zadnej strane pri počítači), prípadne dostáva EXTERNAL HARD DRIVE KIT na používanej prípojke USB príliš málo prúdu.
  • Seite 79: Technické Údaje

    Skontrolujte správu nosičov dát, prípadne sa musí EXTERNAL HARD DRIVE KIT ešte inicializovať (bližšie informácie nájdete v pomocnom súbore predajcu prevádzkových systémov). Ak ste predtým používali EXTERNAL HARD DRIVE KIT napríklad na TV prístroji, môže dôjsť k tomu, že musíte najskôr naformátovať pevný disk, aby ste ho mohli opäť používať s počítačom (bližšie informácie nájdete v návode na obsluhu predtým používaného prístroja a / alebo v pomocnom súbore predajcu prevádzkových systémov). TECHNICKÉ ÚDAJE 2,5“ EXTERNAL HARD DRIVE KIT Rozmery (2,5“ teleso): 14 x 77 x 120 mm Prenosová hodnota: max. 5 GBit/sek (USB 3.0) Kapazitätsberechnung: 1 MB = 1,000,000 bitov 1 GB = 1,000,000,000 bitov LIKVIDÁCIA Likvidácia starých elektrických prístrojov: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19 / EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať separátne od domového odpadu cez naplánované...
  • Seite 80: Záručné Podmienky Apriebeh Reklamácie

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY A PRIEBEH REKLAMÁCIE Záručné podmienky Spoločnosť Intenso International GmbH poskytuje okrem zákonného ručenia dvojročnú záruku na tento výrobok. Záručné výkony sa vzťahujú len na chyby materiálu a výroby. Spoločnosť Intenso International GmbH neručí za stratu údajov. Bezplatná záruka sa vzťahuje na opravu alebo výmenu nedostatkových dielov. Bezpečné vymazanie vašich dát je vaša zodpovednosť a my ho nerobíme. Uschovajte pokladničný doklad na určenie záručnej doby. Ďakujeme za pochopenie, že nemôžeme poskytnúť záruku napr. pri: nedodržiavaní prevádzkového návodu nepovolenej alebo neodbornej starostlivosti, inštalácii alebo používaní poškodení, škrabancoch alebo opotrebení svojvoľných zmenách, otvorení telesa, zásahoch do prístroja alebo opravách škodách spôsobených inými prístrojmi, vyššou mocou alebo prepravou Priebeh reklamácie V prípade reklamácie postupujte nasledujúcim spôsobom: 1. Akceptujeme iba vrátenie tovaru s pokladničným dokladom a kompletným príslušenstvom. 2. Okrem toho je nevyhnutným predpokladom pre vrátenie tovaru číslo RMA. Číslo RMA si môžete vyžiadať cez domovskú stránku, email alebo horúcu servisnú linku. Musia byť upevnené na dobre viditeľnom mieste na balíku. 3. Zabaľte výrobok bezpečne pre prepravu spolu s pokladničnými dokladom a kompletným príslušenstvom. Balík musí byť dostatočne ofrankovaný. Pošlite balík na nasledujúcu servisnú adresu: INTENSO INTERNATIONAL GMBH Service Center (Vaše č. RMA)
  • Seite 81 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Áttekintés A csomagolás tartalma Megfelelőségi nyilatkozat Általánosságok Alkalmazás Rendszerkövetelmények Összeszerelés A készülék csatlakoztatása A készülék lecsatlakoztatása Biztonsági utasítások Segítség problémák esetén Műszaki adatok Hulladékkezelés Felelősség-kizárás Garanciafeltételek és a panaszok megoldásának lebonyolítása HU - 1. oldal a 7 oldaból...
  • Seite 82: Áttekintés

    ÁTTEKINTÉS A csomagolás tartalma 2,5“ készülékház 2,5“ SATA merevlemez 3.0 USB kábel Útmutató Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. ÁLTALÁNOSSÁGOK Jelen útmutatóról Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye figyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú élettartamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tartsa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak. Rendeltetésszerű használat Jelen EXTERNAL HARD DRIVE KIT fő célja személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC számítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. Rendeltetéstől eltérő használat esetén érvényét veszíti a szavatosság. A készülék általunk jóvá nem hagyott átépítése és jóvá nem hagyott kiegészítő készülékek és tartozékok használata tilos. Ne használja a készüléket extrém környezeti feltételek mellett és vegye figyelembe a biztonsági utasításokat. Jelen útmutatóban található információk és biztonsági utasítások be nem tartása a rendeltetéstől eltérő használatnak minősül és a szavatosság megszűnését ereményezi és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. HU - 2. oldal a 7 oldaból...
  • Seite 83: Alkalmazás

    ALKALMAZÁS Rendszerkövetelmények Jelen EXTERNAL HARD DRIVE KIT kompatibilis az MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 és Mac OS 10.x* operációs rendszerekkel. A használathoz szükség van egy szabad USB portra. *Márkajelek: a Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Macintosh és MAC az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Minden márka és harmadik fél neve az adott alkalmazás tulajdonát képezi. Tudnivaló: Az USB 3.0 üzemeléshez szükség van egy USB 3.0 interfészkártyára. A merevlemez visszafelé...
  • Seite 84: A Készülék Csatlakoztatása

    A készülék csatlakoztatása USB 3.0 Micro B Az EXTERNAL HARD DRIVE KIT számítógépére történő csatlakoztatására kérjük, alkalmazza a mellékelt USB kábelt. Csatlakoztassa az USB 3.0 dugót az EXTERNAL HARD DRIVE KIT külső merevlemezre és az USB kábel végének dugóját csatlakoztassa a számítógépére. Az operációs rendszer első használatakor egy új merevlemezt inicializálni és formatálni kell, hogy megjelenítse azt a rendszer. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó menüjében talál. A honlapunkon talál egy tutorial oktató videót vagy egyszerűen szkennelje be a csomagoláson található QR kódot. Amint befejeződött a beállítás, kigyúl a beépített led. A led villog, amikor egy írási vagy olvasási folyamat hajtódik végre. A készülék lecsatlakoztatása Az operációs rendszertől függően az EXTERNAL HARD DRIVE KIT külső merevlemeznek ki kell jelentkeznie, mielőtt megszakad a kapcsolata a számítógéppel. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó menüjében talál. A készüléket nem szabad addig eltávolítani, amíg hozzáférés van (villogó led). Ez károsodáshoz és/vagy adatvesztéshez vezethet. Zárjon be minden fájlt a merevlemezen (fényképek, dokumentumok stb.) az EXTERNAL HARD DRIVE KIT külső merevlemez lecsatlakoztatása előtt. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Veszélyek gyermekek és korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára: A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasításokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megértik a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem...
  • Seite 85: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók A készüléket nem tehető ki permet vagy fröccsenő víznek. A készülékre nem helyezhetők folyadékkal töltött edények (vázák, üvegek vagy hasonlók). Fennáll annak a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék veszélyezteti az elektromos biztonságot. Ne kezelje a készüléket vizes kézzel. Ne dugjon olyan tárgyakat a készülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos rövidzárlathoz és az ebből eredő tűzhöz vezethet. Ne tömítse el vagy takarja le a termék nyílásait. Semmiképpen ne használja a készüléket, ha sérüléseket észlel magán a készüléken vagy az USB kábelen. A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kábelre vagy ne botolhasson meg benne. A kábelre ne helyezzen tárgyakat. Ne hagyja leesni a készüléket vagy ne tegye ki rázkódásoknak vagy ütéseknek, ez különösen érvényes a szállításra. A készüléket ne mozgassa üzemelés közben. A merevlemezek különösen sérülékenyek és a rajtuk lévő adatok visszahozhatatlanul károsodhatnak. Az ilyen típusú károkra a garancia nem terjed ki. Végezzen gyakrabban adatmentéseket, elkerülendő egy esetleges adatvesztést. Az adatok visszaállítása nem tartozik a garancia terjedelmébe és azt nem végezheti a mi szervizközpontunk! Tartsa a készüléket távol mindennemű nedvességtől és kerülje a port, forróságot, illetve a közvetlen napsugárzást. Ne próbálja a készüléket saját maga megjavítani. Ebben az esetben a garancia érvényét veszti. Kerülje a használatát erős mágneses mezők közelében, mint például TV készülékek, hangfalak stb. közvetlen közelében, hogy elkerülje az adatvesztést vagy más működési zavart. Üzemelés közben biztosítson egy rázkódásmentes alapfelületet, hogy elkerülje a meghibásodásokat. SEGÍTSÉG PROBLÉMÁK ESETÉN Az állapotjelző led nem világít Ellenőrizze az EXTERNAL HARD DRIVE KIT külső merevlemezt és az USB kábelt észlelhető sérülések tekintetében. Ha ez fennáll, kérjük, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz, hogy azt kicseréljék. Semmiképp ne használjon meghibásodott készüléket vagy kábelt. Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakoztatása megfelelően történt. A készülék nem ismeri fel a merevlemezt Először ellenőrizze „Az állapotjelző led nem világít“ c. alfejezet pontjait.
  • Seite 86: Műszaki Adatok

    Ha az EXTERNAL HARD DRIVE KIT külső merevlemez a készüléke egyetlen USB csatlakozójával sem kerül felismerésre, próbálja meg, hogy működik-e egy másik készüléken, hogy kizárhasson egy esetleges meghibásodást. Ellenőrizze az adathordozók adminisztrálását, esetleg az EXTERNAL HARD DRIVE KIT külső merevlemezt még inicializálni kell (részleteket az operációs rendszer szolgáltatójának Súgó fájljában talál). Ha például először egy TV készülékkel használta az EXTERNAL HARD DRIVE KIT külső merevlemezt, megtörténhet, hogy előbb formatálnia kell a merevlemezt, hogy azt újra egy számítógépen használhassa (részleteket az előzőleg használt készülék használati útmutatójában és/vagy az operációs rendszer szolgáltatójának Súgó fájljában talál). MŰSZAKI ADATOK 2,5“ KÜLSŐ MEREVLEMEZ KÉSZLET Méretek (2,5“ készülékház): 14 x 77 x 120 mm Átviteli sebesség: max. 5 GBit/s (USB 3.0) Kapacitás számítása: 1 MB = 1,000,000 bytes 1 GB = 1,000,000,000 bytes HULLADÉKKEZELÉS A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének.
  • Seite 87: Garanciafeltételek És A Panaszok Megoldásának Lebonyolítása

    GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA Garanciafeltételek Az Intenso International GmbH a törvényes jótállás mellett egy két éves garanciát biztosít a termékhez. A szavatosság csak az anyaghibákra és a gyártási hibákra érvényes. Az Intenso International GmbH nem vállal felelősséget az adatveszteségért. A díjmentes garancia a meghibásodott alkatrészek javítására vagy cseréjére vonatkozik. Saját adatainak biztonságos törlése az Ön kötelessége, azt nem mi végezzük. Meg kell őrizni a kaszaszalagot a garanciális időtartam meghatározására. Kérjük, legyenek megértőek, nem tudunk szavatosságot vállalni például a következő esetekben: a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, helytelen vagy szakszerűtlen kezelés, felszerelés vagy alkalmazás, sérülések, karcolások vagy kopás önkényes változtatások, a készülékház megnyitása, beavatkozások vagy javítások, más készülékek, természeti csapás vagy szállítás okozta sérülések. Panaszok megoldásának lebonyolítása Egy panasztevés esetén a következőképpen járjon el: 1. Csak kasszaszalaggal együtt és a teljes tartozékkal együtt fogadunk el küldeményeket. 2. Továbbá kötelező feltétel az RMA szám visszaküldés esetén. Ezt az RMA számot kérheti a honlap révén, e-mailben vagy a szerviz telefonszolgálata révén. Ezt láthatóan fel kell tüntetni a csomagon. 3. Kérjük, hogy szállításbiztosan csomagolja be a terméket, a kasszaszalaggal és a teljes tartozékkal együtt. A csomagot megfelelően fel kell bélyegezni. Kérjük, küldje a csomagot a következő szerviz címre: INTENSO INTERNATIONAL GMBH Service Center (RMA száma)
  • Seite 88 РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ Содержание Oбзор Объем поставки Декларация о соответствии Общие сведения Применение Требования к системе Сборка Подключение устройства Удаление устройства Указания по безопасности Устранение неполадок Технические данные Утилизация Исключение ответственности Гарантийные условия и процедура рекламаций RU - стр. 1 из 7...
  • Seite 89: Объем Поставки

    ОБЗОР Объем поставки Корпус 2,5“ Жесткий диск 2,5“ SATA Кабель USB 3.0 Руководство Декларация о соответствии Маркировка знаком „СЕ“ свидетельствует о том, что этот продукт отвечает требованиям всех действующих директив Европейского Союза, относящихся к этому продукту. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Об этом руководстве Внимательно...
  • Seite 90: Применение

    ПРИМЕНЕНИЕ Требования к системе Этот EXTERNAL HARD DRIVE KIT совместим с операционными системами MS Windows 7/8/8. 1/10 и Mac OS 10. x*. Для его использования необходим свободный интерфейс USB. * Товарные знаки:Windows 7/8/8. 1/10 являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation. Macintosh и MAC являются зарегистрированными товарными...
  • Seite 91: Подключение Устройства

    Подключение устройства USB 3.0 Micro B Для подключения EXTERNAL HARD DRIVE KIT к компьютеру используйте только прилагаемый USB-кабель. Соедините разъем USB 3. 0 с EXTERNAL HARD DRIVE KIT, а другой конец USB-кабеля – с компьютером. При первом подключении операционная система должна инициализировать...
  • Seite 92: Устранение Неполадок

    Общие сведения Не допускать попадания на устройство брызг или капель воды. На устройство нельзя ставить сосуды, заполненные жидкостью (вазы, стаканы или т. п. ). Существует опасность опрокидывания сосуда и опасного воздействия жидкости на электрические цепи. Не пользуйтесь этим устройством, если у вас мокрые руки. Не...
  • Seite 93: Технические Данные

    Если между EXTERNAL HARD DRIVE KIT и вашим устройством вы используете USB- концентратор, то он должен иметь собственное электропитание. Если EXTERNAL HARD DRIVE KIT не распознается ни на одном из гнезд USB вашего устройства, то проверьте, работает ли он при подключении к другому устройству. Проверьте...
  • Seite 94: Гарантийные Условия Ипроцедура Рекламаций

    Наряду с гарантией, предусмотренной законодательством, Intenso International GmbH предоставляет на этот продукт двухлетнюю гарантию. Гарантийные обязательства распространяются только на дефекты материала и производства. Intenso International GmbH не несет ответственности за потерю данных. Безвозмездные гарантийные обязательства ограничиваются ремонтом или заменой дефектных деталей. Обеспечение полного...

Inhaltsverzeichnis