Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig MT 3910 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT 3910:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NOSE AND EAR
HAIR TRIMMER
MT 3910
DE
EN
FR
HR
ES
TR
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig MT 3910

  • Seite 1 NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910...
  • Seite 3 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3­...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH­ 05-13 ENGLISH­ 14-21 TÜRKÇE­ 22-29 ESPAÑOL­ 30-37 FRANÇAIS­ 38-45 HRVATSKI­ 46-52 POLSKI­ 53-60 4­...
  • Seite 5: Sicherheit

    SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Beachten-Sie-bei-Inbetriebnahme- des- Gerätes- bitte- folgen- d e- Hin- weise: - - D ieses- Gerät- ist- nur- für- den- häuslichen-Gebrauch-bestimmt. - - D as-Gerät-darf-nicht-in-Wasser- eingetaucht-werden.- - - R einigen-Sie-das-Gehäuse-mit- einem- feuchten- Tuch.- Verwen- den-Sie-keine-Reinigungsmittel. - - B ewahren- Sie- das- Gerät- an- einem-kühlen-und-trockenen-Ort- auf.
  • Seite 6 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- - - D as- Gerät- während- des- Ge- brauchs- nicht- zu- tief- in- Nase- oder-Ohren-einführen. - - D as-Gerät-darf-nicht-in-Betrieb- genommen- werden,- wenn- es- sichtbare-Schäden-aufweist. - - D as-Gerät-von-Kindern-fernhal- ten. - Das-Gerät-auf-keinen-Fall-öff- nen.- Für- Schäden,- die- durch- unsachgemäße-Eingriffe-entste- hen,-geht-der-Anspruch-auf-Ge- währleistung-verloren.
  • Seite 7 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- - - D ieses-Gerät-kann-von-Kindern- ab-8-Jahren-sowie-von-Personen- mit- reduzierten- physischen,- sensorischen- oder- mentalen- Fähigkeiten- oder- Mangel- an- Erfahrung- und/oder- Wissen- benutzt- werden,- wenn- sie- be- aufsichtigt-oder-bezüglich-des-si- cheren-Gebrauchs-des-Gerätes- unterwiesen- wurden- und- die- daraus-resultierenden-Gefahren- verstanden-haben.-Kinder-dürfen- nicht-mit-dem-Gerät-spielen.-Rei- nigung- und- Benutzer-Wartung- dürfen-nicht-durch-Kinder-durch- geführt-werden,-es-sei-denn,-sie- sind-beaufsichtigt. DEUTSCH 7­...
  • Seite 8: Auf­einen­blick

    AUF­EINEN­BLICK - - --------------------------------------------------------------------- Sehr-geehrter-Kunde, wir-beglückwünschen-Sie-zum--Kauf-des-Nasen--und- Ohrhaar-Trimmers-MT-3910.-Bitte-lesen-Sie-die-folgen- den-Benutzerhinweise-zu-diesem-Gerät-sorgfältig-durch,- damit-Sie-viele-Jahre-Freude-an-Ihrem-Qualitätsprodukt- aus-dem-Hause-Grundig-haben! Bedienelemente Beachten-Sie-hierzu-die-Abbildung-auf-Seite-3 - Abnehmbare-Schutzkappe Abnehmbarer-Trimmer-Aufsatz Schalter-zum-Ein--und-Ausschalten Abnehmbares-Gehäuse-zum-Einlegen-der-mitgelie- ferten-Batterien-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) DEUTSCH 8­...
  • Seite 9: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG -------------------------------------------- Das-Gerät-betreiben-Sie-mit-den-beiliegenden-Batterien- 2-x-1,5-V-AAA/LR-03. Batterien­einlegen - Gehäuse- -für-die-Batterien-abnehmen. - Mitgelieferte- Batterien- in- das- Gehäuse- einlegen.- Hierbei-die-im-Gehäuse-markierte-Polung-beachten. - Gehäuse- -für-die-Batterien-wieder-aufsetzen-und- so-festdrücken,-dass-es-einrastet. Hinweise: Setzen-Sie-die-Batterien-keiner-extremen-Hitze-wie-z.B.- durch-Sonneneinstrahlung,-Heizungen,-Feuer,-etc.-aus.- - E ntfernen-Sie-die-Batterien,-wenn-Sie-verbraucht-sind- oder-wenn-Sie-das-Gerät-längere-Zeit-nicht-benutzen.- Für-Schäden,-die-durch-ausgelaufene-Batterien-entste- hen,-kann-nicht-gehaftet-werden. Umwelthinweis: Die-Batterien-–-auch-schwermetallfreie-–-dürfen-nicht- im- Hausmüll- entsorgt- werden.- Verbrauchte- Batterien- müssen- in- die- Altbatteriesammelgefäße- bei- Handel- und-öffentlich-rechtlichen-Entsorgungsträgern-gegeben- werden.- DEUTSCH...
  • Seite 10: Anwendung

    ANWENDUNG ------------------------------------------------------------------------------------ Nasen-­oder­Ohrenhaare­trimmen - Schutzkappe- -abnehmen. - Gerät-mit-dem-Schalter- -einschalten. - Gerät-mit-dem-Trimmaufsatz-vorsichtig-in-Nase-oder- Ohr-einführen. Hinweis: Das-Gerät-während-des-Gebrauchs-nicht-zu-tief-in-Nase- oder-Ohren-einführen. - Nach- Gebrauch- Gerät- mit- dem- Schalter- - aus- schalten. Reinigung­und­Pflege - Nach-Gebrauch-den-Trimmer-Aufsatz- -abnehmen,- dazu-den-Aufsatz-gegen-den-Uhrzeigersinn-drehen- und-abziehen. Hinweis: Sie-können-das-Gehäuse-und-die-Klingen-unter-fließen- dem-Wasser-reinigen.-Achten-Sie-vor-dem-Wiederauf- setzen-der-Teile-darauf,-dass-diese-vollständig-trocken- sind. 10­ DEUTSCH...
  • Seite 11 ANWENDUNG ------------------------------------------------------------------------------------ - Nach- dem- Reinigen- und- Trocknen- den- Trimmer- Aufsatz- -wieder-aufsetzen,-dazu-den-Aufsatz-im- Uhrzeigersinn-drehen-und-darauf-achten,-dass-es- fest-in-der-markierten-Position-arretiert-ist. - Schutzkappe- -wieder-aufsetzen. Hinweise: Reinigen-Sie-das-Gehäuse-des-Gerätes-nur-mit-einem- feuchten- Tuch.- Verwenden- Sie-keine- Reinigungsmittel- oder-andere-Flüssigkeiten. Entfernen-Sie-die-Batterie,-wenn-Sie-das-Gerät-für-län- gere-Zeit-nicht-benutzen-wollen. Bewahren-Sie-das-Gerät-stets-an-einem-kühlen-und-tro- ckenen-Ort-auf. DEUTSCH 11­...
  • Seite 12: Umwelthinweis

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Umwelthinweis Dieses-Produkt-wurde-aus-hochwertigen-Materialien-und-Teilen- hergestellt,-die-für-das-Recycling-tauglich-sind-und-wiederver- wendet-werden-können. Das- Produkt- darf- daher- am- Ende- seiner- Lebens- dauer-nicht-über-den-normalen-Hausmüll-entsorgt- werden,-sondern-muss-an-einem-Sammelpunkt-für- das-Recycling-von-elektrischen-und-elektronischen- Geräten- abgegeben- werden.- Nebenstehendes- Symbol- am- Produkt,- in- der- Bedienungsanleitung- oder-auf-der-Verpackung-weist-darauf-hin. Bitte-informieren-Sie-sich-über-die-örtlichen-Sammelstellen-bei- Ihrer-Gemeinde- v erwaltung. Mit-der-Verwertung-von-Altgeräten-leisten-Sie-einen-wichtigen- Beitrag-zum-Schutze-unserer-Umwelt. Technische­Daten Spannungsversorgung 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Batterien:- Technische-und-optische-Änderungen-vorbehalten! 12­...
  • Seite 13: Grundig Kundenberatungszentrum

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Service­und­Ersatzteile Unsere- Geräte- werden- nach- den- neuesten- technischen- Er- kenntnissen-entwickelt,-produziert-und-geprüft.-Sollte-trotzdem- eine-Störung-auftreten,-so-bitten-wir-Sie,-sich-mit-Ihrem-Fach- händler-bzw.-mit-der-Verkaufsstelle-in-Verbindung-zu-setzen.- Sollte- dies- nicht- möglich- sein,- wenden- Sie- sich- bitte- an- das- - GRUNDIG-Service-Center-unter-folgenden-Kontaktdaten: Telefon:­0911/59059729 (Montag­bis­Freitag­von­08.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911/59059731 http://service.grundig.de E-Mail:­service@grundig.com Unter-den-obengenannten-Kontaktdaten-erhalten-Sie-ebenfalls- Auskunft-über-den-Bezug-möglicher-Ersatz--und-Zubehörteile. GRUNDIG­Kundenberatungszentrum Montag­bis­Freitag­von­8.00­bis­18.00­Uhr Deutschland:-0911-/-59-059-730 Österreich:-0820-/-220-33-22-* *- gebührenpflichtig- (0,145- €/Min.- aus- dem- Festnetz,-...
  • Seite 14 SAFETY - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Please-observe-the-following-in- structions-when-using-the-- d evice: - - T his-device-is-intended-for-do- mestic-use-only. - - D o-not-immerse-the-device-in- water.- - - C lean-the-housing-with-a-damp- cloth.-Do-not-use-any-cleaning- agents. - - S tore-the-device-in-a-cool-and- dry-place. - If-you-do-not-wish-to-use-the-de- vice-for-a-long-period-of-time,- remove-the-batteries. 14­ ENGLISH...
  • Seite 15: English

    SAFETY - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - D o-not-insert-the-device-too-far- into-the-nose-or-the-ears-during- use. - - N ever-use-the-device-if-it-is-vis- ibly-damaged. - - K eep- the- device- out- of- the- reach-of-children. - Do-not-open-the-device-under- any- circumstances.- No- war- ranty-claims-are-accepted-for- damage-caused-by-improper- handling. 15­ ENGLISH...
  • Seite 16 SAFETY - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - T his- appliance- can- be- used- by-children-aged-from-8-years- and- above- and- persons- with- reduced- physical,- sensory- or- mental- capabilities- or- lack- of- experience-and-knowledge-if- they-have-been-given-supervi- sion- or- instruction- concerning- use-of-the-appliance-in-a-safe- way-and-understand-the-haz- ards- involved.- Children- shall- not- play- with- the- appliance.- Cleaning- and- user- mainte- nance- shall- not- be- made- by- children-without-supervision.
  • Seite 17 OVERVIEW - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Dear-customer, congratulations-on-the-purchase-of-your-MT-3910-nose- and- ear- hair- trimmer.- Read- the- following- user- notes- carefully-to-ensure-you-can-enjoy-your-quality-product- from-Grundig-for-many-years-to-come. Controls See-the-illustration-on-page-3 - Detachable-protection-cap Detachable-trimmer-attachment Switch-for-turning-on-and-off Detachable-housing-for-inserting-the-batteries-sup- plied-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) 17­ ENGLISH...
  • Seite 18: Power Supply

    POWER­SUPPLY - - --------------------------------------------------------------------------- The-device-operates-with-the-enclosed-batteries-2-x-1,5- V-AAA/LR-03. Inserting­the­batteries - Remove-the-battery-housing- - Insert-the-supplied-batteries-into-the-housing.-Ob- serve-the-polarity-indicated-in-the-housing. - Replace- the- housing- - and- press- it- down- until- it- catches. Notes: Do-not-expose-the-batteries-to-extreme-heat,-caused-for- example-by-direct-sunlight,-heaters-or-fire.- - R emove-the-batteries-if-it-is-flat-or-when-you-know-that- the-device-will-not-be-used-for-a-long-period-of-time.-The- manufacturer-accepts-no-liability-for-damage-caused-by- leaking-batteries. Environmental­note: Batteries,-including-those-which-do-not-contain-heavy- metal,-should-not-be-disposed-of-with-household-waste.- Always-dispose-of-used-batteries-in-accordance-with- local-environmental-regulations.- 18­ ENGLISH...
  • Seite 19: Cleaning And Care

    - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Trimming­nose­or­ear­hair - Remove-the-protection-cap- - Press-the-button- -to-switch-on-the-device. - Carefully-insert-the-device-with-the-trimmer-attach- ment-into-the-nose-or-ear. Note: Do-not-insert-the-device-too-far-into-the-nose-or-the-ears- during-use. - Press-the-button- -to-switch-off-the-device-after-use. Cleaning­and­care - After-use,-remove-the-trimmer-attachment- -by-turn- ing-the-attachment-anti-clockwise-and-taking-it-off. Note: You-can-clean-the-housing-and-the-blades-under-run- ning-water.-Before-putting-the-parts-back-on,-make-sure- that-these-are-completely-dry. - After-cleaning-and-drying,-replace-the-trimmer-at- tachment- - by- turning- the- attachment- clockwise- and-making-sure-that-it-firmly-engages-in-the-posi- tion-marked. - Replace-the-protection-cap- 19­...
  • Seite 20 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: Only-clean-the-housing-of-the-device-with-a-damp-cloth.- Do-not-use-any-cleaning-agents-or-other-fluids. Remove-the-batteries-when-you-do-not-wish-to-use-the- device-for-a-long-period-of-time. Always-store-the-device-in-a-cool-and-dry-place. 20­ ENGLISH...
  • Seite 21: Environmental­note

    INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Environmental­note This- product- has- been- made- from- high-quality- parts- and- materials-which-can-be-re-used-and-recycled. Therefore,-do-not-dispose-of-the-product-along-with- normal-household-waste-at-the-end-of-its-service-life.- Take- it- to- a- collection- point- for- the- recycling- of- electrical-and-electronic-equipment.-The-symbol-on- the- product,- in- the- operating- manual- or- on- the- packaging-indicates-that-recycling-is-possible. Please-find-out-about-collection-points-operated-by-your-local- authority. Help-protect-the-environment-by-recycling-used-products. Technical­data Power­supply 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Battery:-...
  • Seite 22 GÜVENLİK - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cihazı-ilk-defa-kullanmaya-başla- madan-önce-aşağıdaki-uyarıları- - d ikkate-alın: - - B u-cihaz,-sadece-evde-kullanıl- mak-üzere-tasarlanmıştır. - - C ihazı-suya-batırmayın.- - - G övdeyi-ıslak-bir-bezle-temiz- leyin.-Kesinlikle-deterjan-kullan- mayın. - - C ihazı-temiz-ve-kuru-bir-yerde- muhafaza-edin. - Cihazı-uzun-bir-süre-kullanma- yacaksanız,-pilini-çıkartın. 22­ TÜRKÇE...
  • Seite 23: Türkçe

    GÜVENLİK - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - C ihazı-kullanırken-burun-veya- kulak-içinde-çok-derinlere-gö- türmeyin. - - C ihazda- gözle- görülür- hasar- mevcutsa,-cihaz-kullanılmama- lıdır. - - C ihazı-çocuklardan-uzak-tutun. - Cihazın-içini-kesinlikle-açmayın.- Yanlış-müdahale-sonucu-oluşan- hasarlarda,-verilmiş-olan-üretici- garantisi-geçersizdir. TÜRKÇE 23­...
  • Seite 24 GÜVENLİK - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - B u- cihaz,- cihazın- güvenli- bir- şekilde- kullanımıyla- ilgili- ola- rak-gözetim-altında-tutulmaları- veya- kendilerine- talimat- veril- mesi- ve- cihazın- kullanımıyla- ilgili-tehlikeleri-anlamaları-koşu- luyla-8-yaş-ve-üzeri-çocuklar-ile- kısıtlı-fiziksel,-duyusal-veya-zi- hinsel-kapasiteye-sahip-olan-ya- da-bilgi-ve-deneyimi-olmayan- kişilerce-kullanılabilir.-Çocuklar- cihazla-oynamamalıdır.-Temiz- lik-ve-kullanıcı-bakım-işlemleri,- başlarında-bir-büyük-olmadığı- sürece-çocuklar-tarafından-ya- pılmamalıdır. 24­ TÜRKÇE...
  • Seite 25: Genel­bakiş

    GENEL­BAKIŞ - - ----------------------------------------------------------------------------------------- Sayın-Müşterimiz, Burun-ve-kulak-kılları-düzeltici-MT-3910’u-satın-aldığı- nız-için-sizi-tebrik-ederiz.-Grundig-ürünü-cihazınızı-uzun- yıllar-kullanabilmek-için,-lütfen-aşağıdaki-kullanıcı-uyarı- larını-dikkatle-okuyun! Kullanma­elemanları Burada,-3.-sayfadaki-resme-dikkat-edin. - Çıkarılabilen-koruyucu-kapak Yıkanabilir-düzeltici-bıçakları-için-yıkanabilir-başlık Açma-ve-kapatma-düğmesi Birlikte-verilen-pili-yerleştirmek-için-çıkartılabilir-mah- faza-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) TÜRKÇE 25­...
  • Seite 26 GÜÇ­KAYNAĞI ---------------------------------------------------------------------------------- Bu-cihaz-birlikte-verilen-2-x-1,5-V-AAA/LR-03-pille-ça- lışır. Pil­yerleştirilmesi - Pil-mahfazasını- -çıkartın. - Birlikte- verilen- pili- mahfazaya- yerleştirin.- Burada- mahfaza-tabanında-işaretlenmiş-olan-kutuplara-dik- kat-edin. - Pil- mahfazasını- - tekrar- yerleştirin- ve- yerine- otu- rana-kadar-bastırın. Uyarılar: Pilleri-güneş-ışınları,-kalorifer,-ateş-vb.-tarafından-yayı- lan-sıcaklıklara-maruz-bırakmayın.- - T ükendiğinde-veya-cihaz-uzun-bir-süre-kullanılmayacak- ise,-pili-çıkartınız.-Akmış-pillerin-oluşturduğu-zararlardan- dolayı-sorumluluk-kabul-edilemez. Çevre­uyarısı: Piller-–-ağır-metal-içermeyenler-de-dahil-–-ev-çöpüne- karıştırılmamalıdır.-Bitmiş-piller,-dükkanlarda-ve-kamuya- ait-atık-pil-toplama-yerlerindeki-toplama-kutularına-atıl- malıdır.- 26­...
  • Seite 27: Temizleme­ve­bakım

    UYGULAMA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Burun­ve­kulak­kıllarının­­ düzeltilmesi 1­ Koruyucu-kapağı- -çıkarın. - Cihazı- -düğmesi-ile-açın. - Cihazı-düzeltme-başlığı-ile-itinalı-bir-şekilde-burun- veya-kulak-içine-götürün. Uyarı: Cihazı-kullanırken-burun-veya-kulak-içinde-çok-derinlere- götürmeyin. - Kullanımdan-sonra-cihazı,- -anahtarı-ile-kapatın. Temizleme­ve­bakım - Kullandıktan-sonra,-düzeltme-bıçaklarının-mahfaza- sını- -saatin-aksi-yönde-döndürerek-çıkartın. Uyarı: Mahfazayı-ve-bıçakları-akan-su-altında-temizleyebilirsi- niz.-Parçaları-tekrar-yerleştirmeden-önce,-tamamen-kuru- olmalarına-dikkat-edin. - Temizleyip-kuruttuktuktan-sonra,-düzeltme-bıçakla- rının-mahfazasını- -yeniden-yerleştirin;-bunun-için- mahfazayı- saat- yönünde- döndürün- ve- işaretli- ko- numda-sabit-olarak-durduğundan-emin-olun.
  • Seite 28 UYGULAMA - - ----------------------------------------------------------------------------------------------- - Koruyucu-kapağı- -tekrar-yerine-takın. Uyarılar: Gerektiğinde- mahfazayı- nemli- bir- bez- ile- temizleyin.- Deterjan-veya-başka-sıvılar-kullanmayın. Cihaz-uzun-bir-süre-kullanılmayacak-ise,-pili-çıkartın. Cihazı-daima-temiz-ve-kuru-bir-yerde-muhafaza-edin. 28­ TÜRKÇE...
  • Seite 29: Teknik Veriler

    BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Çevre­uyarısı Bu-ürün,-geri-dönüşümlü-ve-tekrar-kullanılabilir-yüksek-kaliteli- malzeme-ve-parçalardan-üretilmiştir. Bu-sebepten,-artık-kullanılamayacak-duruma-geldi- ğinde,- normal- ev- çöpüne- atılmamalı,- elektrikli- ve- elektronik-cihazların-geri-dönüşümü-için-kullanılan- bir-toplama-noktasına-verilmelidir.-Bu-durum,-ürün- üzerinde,- kullanma- kılavuzunda- veya- ambalajda- bulunan-yanda-görünen-sembol-ile-belirtilir. Bu-toplama-yerlerini,-lütfen-bulunduğunuz-yöredeki-yerel- - yö- netime-sorun. Eski-cihazları-geri-kazanıma-vererek,-çevre-korumasına-önemli- bir-katkıda-bulunursunuz. Teknik­veriler Besleme­gerilimi 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Pil:- Teknik-ve-optik-değişiklik-yapma-hakkı-saklıdır! TÜRKÇE 29­...
  • Seite 30: Seguridad

    SEGURIDAD -------------------------------------------------------------------------------------------------- Tenga- en- cuenta- las- siguientes- indicaciones-al-poner-en-funcio- namiento-el-aparato-por-primera- vez: - - E ste-aparato-esta-diseñado-úni- camente-para-uso-doméstico. - - N o- sumerja- el- aparato- en- agua.- - - L impie-la-carcasa-con-una-ga- muza-húmeda.-No-utilice-pro- ductos-de-limpieza. - - G uarde-el-aparato-en-un-lugar- fresco-y-seco. - Si-no-va-a-utilizar-el-aparato- durante-un-tiempo-prolongado,- extraiga-las-pilas. 30­ ESPAÑOL­...
  • Seite 31: Español

    SEGURIDAD -------------------------------------------------------------------------------------------------- - A l-utilizar-el-aparato-no-lo-in- troduzca-a-demasiada-profun- didad-en-la-nariz-u-oídos. -- N o- utilice- el- aparato- si- pre- senta-daños-visibles. - M antenga-el-aparato-fuera-del- alcance-de-los-niños. No-abra-nunca-el-aparato.-La- garantía- no- cubre- los- daños- causados-por-manipulaciones- inadecuadas. ESPAÑOL­ 31­...
  • Seite 32 SEGURIDAD -------------------------------------------------------------------------------------------------- - - P ueden- usar- el- aparato- los- niños-a-partir-de-8-años-y-las- personas-con-las-capacidades- físicas,- sensoriales- lo- hagan- bajo-supervisión-o-hayan-reci- bido-instrucciones-para-un-uso- seguro-y-comprendan-los-ries- gos-implicados.-No-deje-que- los-niños-jueguen-con-el-apa- rato,-ni-que-lleven-a-cabo-su- limpieza- o- mantenimiento- sin- vigilancia. 32­ ESPAÑOL­...
  • Seite 33: Vista General

    VISTA­GENERAL - - --------------------------------------------------------------------------- Estimado-cliente: Le- felicitamos- por- la- compra- del- recortador-de- vello- de-nariz-y-oídos-MT-3910.-Rogamos-lea-con-atención- las-siguientes-indicaciones-destinadas-al-usuario-de-este- aparato,-para-así-disfrutar-durante-muchos-años-de-este- producto-de-calidad-fabricado-por-Grundig. Elementos­de­mando Consulte-la-figura-de-la-página-3. - Tapa-protectora-extraíble Accesorio-extraíble-para-las-cuchillas-del-recortador Interruptor-para-encender-y-apagar-el-aparato Carcasa-extraíble-para-colocar-las-baterías-suminis- tradas-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) ESPAÑOL­ 33­...
  • Seite 34: Alimentación De Corriente

    ALIMENTACIÓN­DE­CORRIENTE - - ----- El-aparato-funciona-con-las-pilas-suministradas-de-2-x- 1,5-V-AAA/LR-03. Colocar­las­pilas - Retire-la-carcasa- para-las-pilas. - Coloque-las-pilas-en-la-carcasa-prestando-atención- a-la-polaridad-marcada-en-esta-última. - Vuelva-a-colocar-la-carcasa- -para-las-pilas-y-pre- siónela-hasta-que-encaje. Notas: No- exponga- las- pilas- a- un- calor- extremo- que- pro- venga,- por- ejemplo,- de- la- radiación- directa- del- sol,- calefacción,-fuego,-etc.- - E xtraiga-las-pilas-cuando-esté-gastada-o-cuando-no- vaya- a- utilizar- el- aparato- durante- un- tiempo- prolon- gado.-El-fabricante-no-se-responsabiliza-de-los-daños- provocados-por-derrames-de-pilas.
  • Seite 35: Limpieza Y Cuidado

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Recortar­el­vello­de­la­nariz­y­oídos - Retire-la-tapa-protectora- - Encienda-el-aparato-con-el-interruptor- - Introduzca-cuidadosamente-en-la-nariz-o-en-el-oído- el-aparato-con-el-accesorio-de-recorte. Nota: Al-utilizar-el-aparato-no-lo-introduzca-a-demasiada-pro- fundidad-en-la-nariz-ni-oídos. - Apague- el- aparato- con- el- interruptor- - cuando- haya-terminado-de-utilizarlo. Limpieza­y­cuidado - Tras-su-uso,-extraiga-la-carcasa-de-las-cuchillas-del- recortador- -girándola-en-el-sentido-contrario-a-las- agujas-del-reloj-y,-seguidamente,-tirando-de-ella. Nota: Puede-limpiar-la-carcasa-y-las-cuchillas-bajo-el-chorro- de-agua-del-grifo.-Antes-de-volver-a-colocar-las-piezas- preste-atención-a-que-estén-completamente-secas. - Una-vez-limpias-y-secas,-vuelva-a-colocar-la-car- casa-de-las-cuchillas-del-recortador- -girándola-en- el-sentido-de-las-agujas-del-reloj-y-preste-atención-a- que-quede-bloqueada-en-la-posición-marcada. ESPAÑOL­ 35­...
  • Seite 36 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ - Vuelva-a-colocar-la-tapa-protectora- Notas: Limpie- la- carcasa- únicamente- con- un- paño- húmedo.- No-utilice-productos-de-limpieza-ni-ningún-otro-líquido. Extraiga-la-pila-cuando-no-vaya-a-utilizar-el-aparato- durante-un-tiempo-prolongado. Guarde-siempre-el-aparato-en-un-lugar-fresco-y-seco. 36­ ESPAÑOL­...
  • Seite 37 INFORMACIÓN - - ------------------------------------------------------------------------------ Indicación­relativa­al­medio­ ambiente Este-producto-está-fabricado-con-materiales-y-piezas-de-gran- calidad-que-se-pueden-reciclar-y-volver-a-utilizar. Por-este-motivo,-no-se-debe-tirar-el-producto-a-la- basura-doméstica-cuando-expire-su-vida-útil,-sino- que-deberá-llevarse-a-un-punto-verde-para-el-reci- claje- de- aparatos- eléctricos- y- electrónicos.- Esto- viene-indicado-por-el-símbolo-representado-directa- mente-en-el-producto,-en-las-instrucciones-de-uso-o- en-el-embalaje. Consulte-a-las-autoridades-municipales-acerca-de-los-puntos- limpios-de-su-- l ocalidad. Mediante- la- reutilización- de- aparatos- usados- está- contribu- yendo-a-la-protección-del-medio-ambiente. Datos­técnicos Alimentación­de­tensión 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Pilas:- Queda-reservado-el-derecho-a-realizar-modificaciones-técnicas-y-ópticas. ESPAÑOL­ 37­...
  • Seite 38 SÉCURITÉ - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez-observer-les-instructions- suivantes-lors-de-la-mise-en-ser- vice-de-l’appareil-: - - C et-appareil-est-exclusivement- destiné-à-un-usage-domestique. - - L ’appareil- ne- doit- pas- être- plongé-dans-l’eau.- - - N ettoyez-le-bâti-avec-un-chif- fon-humide.-N’utilisez-pas-de- produits-de-nettoyage. - - C onservez-l’appareil-dans-un- endroit-frais-et-sec. - Enlevez-les-piles-si-vous-n’utili- sez-pas-l’appareil-pendant-une- période-prolongée. 38­ FRANÇAIS...
  • Seite 39: Français

    SÉCURITÉ - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - P endant-l’utilisation,-n’introdui- sez- pas- l’appareil- trop- pro- fondément-dans-le-nez-ou-les- oreilles. - - I l-est-interdit-de-mettre-l’appa- reil-en-marche-s’il-présente-des- dommages-visibles. - - T enez-l’appareil-hors-de-portée- des-enfants. - N’ouvrez- en- aucun- cas- l’ap- pareil.- La- garantie- des- vices- cachés-du-fabricant-ne-couvre- aucun- dégât- occasionné- par- des- manipulations- inadé- quates.
  • Seite 40 SÉCURITÉ - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - C et-appareil-peut-être-utilisé-par- des-enfants-de-8-ans-et-plus-et- des- personnes- dont- les- capa- cités- physiques,- sensorielles- ou- mentales- sont- réduites- ou- n’ayant-pas-suffisamment-d’ex- périence-ou-de-connaissances- si- une- personne- chargée- de- la-sécurité-les-surveille-ou-leur- apprend- à- utiliser- le- produit- en- toute- sécurité- et- en- étant- conscients-des-dangers-y-affé- rents.-Les-enfants-ne-doivent-pas- jouer-avec-cet-appareil.-Le-net-...
  • Seite 41: Vue D'ensemble

    VUE­D’ENSEMBLE --------------------------------------------------------------------- Cher-client, nous- vous- félicitons- d’avoir- opté- pour- l’achat- de- la- tondeuse-pour-poils-du-nez-et-des-oreilles-MT-3910.- Veuillez-lire-soigneusement-les-instructions-d’utilisation- de-cet-appareil-afin-de-profiter-longtemps-de-ce-produit- de-qualité-de-la-marque-Grundig-! Eléments­de­commande A-ce-propos,-tenez-compte-de-l’illustration-de-la-page-3. - Capuchon-amovible Embout-amovible-pour-les-lames-de-la-tondeuse Commutateur-marche/arrêt Boîtier-amovible-permettant-l’insertion-des-piles-four- nie-à-la-livraison-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) FRANÇAIS 41­...
  • Seite 42: Alimentation­electrique

    ALIMENTATION­ELECTRIQUE ------------ Vous-pouvez-faire-fonctionner-l’appareil-avec-les-piles- de-2-x-1,5-V-fournie-(AAA/LR-03). Mise­en­place­des­piles - Retirez-le-boîtier- -pour-lles-piles. - Placez- lles- piles- fournie- dans- le- boîtier.- Tenez- compte-de-la-polarité-indiquée-au-fond-du-boîtier. - Replacez-le-boîtier-des-piles- -et-appuyez-dessus- jusqu’à-ce-qu’il-s’enclenche. Remarques­: N’exposez- pas- les- piles- à- des- sources- de- chaleur- extrêmes,-comme-les-rayons-du-soleil,-le-chauffage,-le- feu,-etc.- - V eillez-à-retirer-les-piles-lorsqu’elle-est-usée-ou-si-vous- n’utilisez-pas-l’appareil-pendant-une-durée-prolongée.- La-garantie-du-fabricant-ne-couvre-aucun-dégât-occa- sionné-par-des-piles-usagées. Remarque­relative­à­l’environnement­: Les- piles- ne- doivent- pas- être- jetées- dans- les- ordures- ménagères,-même-si-elles-ne-contiennent-pas-de-métaux-...
  • Seite 43: Nettoyage Et Entretien

    UTILISATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Coupe­des­poils­du­nez­ou­des­ oreilles - Retirez-le-capuchon- - Mettez-l’appareil-en-marche-à-l’aide-du-commuta- teur- - Introduisez-avec-précaution-l’appareil-avec-son-em- bout-dans-le-nez-ou-l’oreille. Remarque­: Pendant- l’utilisation,- n’introduisez- pas- l’appareil- trop- profondément-dans-le-nez-ou-les-oreilles. - Après- utilisation,- éteignez- l’appareil- à- l’aide- du- commutateur- Nettoyage­et­entretien - Après- utilisation,- retirez- le- boîtier- des- lames- de- la-tondeuse- -en-tournant-le-boîtier-dans-le-sens- contraire-des-aiguilles-d’une-montre,-puis-en-tirant.
  • Seite 44 UTILISATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------- - Après- avoir- nettoyé- et- séché- le- boîtier- des- lames- de-la-tondeuse- ,-remettez-le-en-place.-Pour-cela,- tournez-le-boîtier-dans-le-sens-des-aiguilles-d’une- montre-et-veillez-à-ce-qu’il-soit-bloqué-dans-la-posi- tion-marquée. - Remettez-le-capuchon- -en-place. Remarques­: Pour- nettoyer- le- boîtier- de- l’appareil,- utilisez- unique- ment-un-chiffon-humide.-N’utilisez-pas-de-détergents-ou- d’autres-liquides. Enlevez-la-pile-si-vous-n’utilisez-pas-l’appareil-pendant- une-période-prolongée. Conservez-toujours-l’appareil-dans-un-endroit-frais-et- sec. 44­ FRANÇAIS...
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    INFORMATIONS - - ------------------------------------------------------------------------- Remarque­relative­à­ l’environnement Ce-produit-se-compose-de-matériaux-et-de-pièces-d’excellente- qualité-qui-peuvent-être-recyclés-et-réutilisés. Ce-produit-ne-doit-donc-pas-être-jeté-avec-les-or- dures-ménagères.-Il-doit-être-déposé-dans-un-centre- de-collecte-destiné-au-recyclage-d’appareils-élec- triques-et-électroniques.-Cela-est-indiqué-par-le-sym- bole-ci-contre-figurant-sur-le-produit,-dans-la-notice- d’utilisation-ou-sur-l’emballage. Veuillez-vous-informer-sur-les-points-de-collecte-locaux-auprès- de-votre-- c ommune. Le-recyclage-des-appareils-usagés-est-une-contribution-impor- tante-à-la-protection-de-l’environnement. Caractéristiques­techniques Alimentation­électrique 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Piles-:- Grundig-se-réserve-le-droit-de-procéder-à-des-modifications-techniques- ou-optiques. FRANÇAIS 45­...
  • Seite 46 SIGURNOST ------------------------------------------------------------------------------------------------ Molimo,-pridržavajte-se-sljede- ćih-uputa-kad-koristite-uređaj: - - O vaj-uređaj-je-samo-za-upo- rabu-u-kućanstvu. - - N e-uranjajte-uređaj-u-vodu.- - - O čistite-kućište-mokrom-krpom.- Nemojte- koristiti- bilo- kakva- sredstva-za-čišćenje. - - O stavite-uređaj-na-hladnom-i- suhom-mjestu. - Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj- dulje-vrijeme,-izvadite-baterije. - - N e- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe- preduboko- u- nos- ili- uši.
  • Seite 47: Hrvatski

    SIGURNOST ------------------------------------------------------------------------------------------------ - - N ikada-nemojte-koristiti-uređaj- ako-je-vidljivo-oštećen. - - D ržite- uređaj- podalje- od- do- sega-djece. - Ne-otvarajte-uređaj-ni-pod-ka- kvim-okolnostima.-Svi-jamstveni- zahtjevi-će-biti-odbačeni-u-slu- čaju-nepravilnog-rukovanja. - Ovaj-uređaj-smiju-koristiti-djeca- starija-od-8-godina-i-osobe-sma- njenih-fizičkih,-osjetilnih-ili-men- talnih-sposobnosti-te-osobe-bez- iskustva- i- znanja,- ako- su- pod- nadzorom-ili-su-im-pružene-upute- za-sigurno-rukovanje-uređajem- te- razumiju- uključene- rizike.- - HRVATSKI ­...
  • Seite 48: Kontrolne­tipke

    SIGURNOST ------------------------------------------------------------------------------------------------ Djeca-se-ne-smiju-igrati-s-uređa- jem.- Čišćenje- i- održavanje- ne- smiju- provoditi- djeca- bez- nad- zora. PREGLED - - ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Poštovani-kupci, Čestitamo-vam-na-kupnji-vašeg-višestrukog-trimera-za- dlake-u-ušima-GRUNDIG-MT-3910.-Pažljivo-pročitajte- sljedeće-napomene-za-korisnika-da-biste-puno-godina- potpuno-uživali-u-vašem-kvalitetnom-Grundigovom-pro- izvodu. Kontrolne­tipke Pogledajte-ilustraciji-na-stranici-br.-3. - Odvojiva-zaštitna-kapica Perivi-dodatak-za-oštrice-trimera Tipka-za-uključivanje-i-isključivanje Odvojivo-kućište-za-umetanje-dostavljenih-baterija- (2-x-1,5-V-AAA/LR-03) ­ 4 8 HRVATSKI...
  • Seite 49: Stavljanje­baterija

    NAPAJANJE - - ---------------------------------------------------------------------------------------------- Uređaj-radi-s-priloženim-baterijama-- 2-x-1,5-V-AAA/LR-03. Stavljanje­baterija - Uklonite-kućište-baterija- - Umetnite- dostavljene- baterije- u- kućište.- Pazite- na- polaritet-označen-na-kućištu. - Vratite-kućište- -i-pritisnite-dok-ne-sjedne-na-mjesto. Napomene: Ne-izlažite-baterije-ekstremnoj-toplini-uzrokovanoj-di- rektnom-sunčevom-svjetlosti,-grijalicama-ili-plamenom.- - I zvadite-baterije-kad-su-prazne-ili-kad-znate-da-nećete- koristiti-uređaj-dulje-vrijeme.-Proizvođač-ne-preuzima- odgovornost-za-oštećenja-uzrokovana-baterijama-koje- cure. Napomena­o­zaštiti­okoliša: Baterije,-uključujući-one-koje-ne-sadrže-teške-metale,- ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-otpadom.-Uvijek-odlažite- korištene-baterije-u-skladu-s-lokalnim-zakonima-o-zaštiti- okoliša.- HRVATSKI ­ 4 9...
  • Seite 50: Čišćenje I Održavanje

    UPORABA - - ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Rezanje­dlaka­iz­nosa­ili­očiju - Skinite-zaštitnu-kapicu- - Pritisnite-tipku- -da-uključite-uređaj. - Pažljivo-umetnite-uređaj-s-dodatkom-trimera-u-nos-ili- uho. Napomena: Ne-stavljajte-uređaj-tijekom-uporabe-preduboko-u-nos- ili-uši. - Pritisnite-tipku- -da-isključite-uređaj-nakon-uporabe. Čišćenje­i­održavanje - Nakon-uporabe,-uklonite-kućište-za-oštrice-- trimera- -okretanjem-kućišta-u-smjeru-suprotnom- od-kazaljki-na-satu-i-skidanjem. Napomena: Možete-očistiti-kućište-i-oštrice-pod-mlazom-vode.-Prije- vraćanja-dijelova,-pazite-da-ostanu-potpuno-suhi. - Nakon-čišćenja-i-sušenja,-vratite-kućište-oštrica- trimera- -okretanjem-kućišta-u-smjeru-kazaljki-na- satu-i-pazeći-da-čvrsto-sjedne-na-označeni-polo- žaj. - Vratite-zaštitnu-kapicu- ­ 5 0 HRVATSKI...
  • Seite 51 UPORABA - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Napomene: Čistite-kućište-uređaja-samo-mokrom-krpom.-Nemojte- koristiti-bilo-kakva-sredstva-za-čišćenje-ili-druge-tekućine. Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj-dulje-vrijeme,-izvadite- baterije. Ostavite-uređaj-na-hladnom-i-suhom-mjestu. HRVATSKI ­ 5 1...
  • Seite 52: Tehnički Podaci

    INFORMACIJE­ - ----------------------------- Napomena­o­zaštiti­okoliša Ovaj-proizvod-je-proizveden-od-kvalitetnih-dijelova-i-materijala- te-se-može-ponovno-koristiti-i-reciklirati. Stoga- ne- odlažite- proizvod- s- uobičajenim- kućanskim- otpadom- na- kraju- radnog- vijeka.- Odnesite-ga-na-odlagalište-za-reciklažu-električne-i- elektroničke- opreme.- Simbol- na- proizvodu,- u- korisničkom-priručniku-ili-na-pakiranju-označava-da- je-recikliranje-moguće. Raspitajte-se-o-odlagalištima-u-vašoj-općini. Pomozite-zaštiti-okoliša-reciklažom-proizvoda. Tehnički­podaci Napajanje 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Baterija:- Tehničke-i-dizajnerske-izmjene-su-pridržane. ­ 5 2 HRVATSKI...
  • Seite 53: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO - - -------------------------------------------------------------- Podczas-uruchamiania-urządze- nia-należy-przestrzegać- - następu- jących-wskazówek: U rządzenie-to-przeznaczone- jest- wyłącznie- do- użytku- do- mowego. U rządzenia- nie- wolno- zanu- rzać-w-wodzie.- O budowę-należy-czyścić-wil- gotną-ściereczką.-Nie-używać- środków-czyszczących. - Przechowywać-urządzenie-w- chłodnym-i-suchym-miejscu. Jeżeli- urządzenie- nie- będzie- używane-przez-dłuższy-czas,- należy-wyjąć-baterii. POLSKI 53­...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO - - -------------------------------------------------------------- - - N ie-wkładać-urządzenia-zbyt- głęboko-w-nozdrza-lub-małżo- winy-uszne. - - N ie-włączać-urządzenia,-jeśli- wykazuje- widoczne- ślady- uszkodzenia - - C hronić- urządzenie- przed- dziećmi. - W- żadnym- wypadku- nie- wolno- samodzielnie- otwierać- urządzenia.- W- razie- uszko- dzeń- powstałych- w-wyniku- nieprawidłowych- ingerencji- wygasa-prawo-do-roszczeń-z- tytułu-gwarancji.
  • Seite 55 BEZPIECZEŃSTWO - - -------------------------------------------------------------- - Urządzenie-to-mogą-używać- dzieci-ośmioletnie-i-starsze-oraz- osoby-o-ograniczonej-spraw- ności-fizycznej,-zmysłowej-lub- umysłowej,- lub- pozbawione- doświadczenia-i-wiedzy,-jeśli- są-pod-nadzorem-lub-poinstru- owano-je-co-do-użytkowania- tego-urządzenia-w-bezpieczny- sposób-i-rozumieją-związane-z- tym-zagrożenia.-Dzieci-nie-po- winny-bawić-się-tym-urządze- niem.-Dzieci-bez-nadzoru-nie- mogą- go- czyścić- ani- konser- wować. POLSKI 55­...
  • Seite 56: Przegląd­funkcji

    PRZEGLĄD­FUNKCJI - - ----------------------------------------------------- Szanowni-Klienci! Gratulujemy-Państwu-zakupu-trymera-do-nosa-i-uszu- MT-3910.-Prosimy-o-uważne-przeczytanie-poniższych- wskazówek.-Stosowanie-się-do-nich-zapewni-Państwu- wieloletnią-satysfakcję-z-korzystania-z-urządzenia-firmy- Grundig! Elementy­obsługi Uwzględnić-ilustrację-na-stronie-3. - Zdejmowana-osłona Zdejmowana-nasadka-do-noży-trymera Przełącznik-suwakowy-do-włączania-i-wyłączania Zdejmowana-obudowa-do-wkładania-dołączonych- baterii-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) 56­ POLSKI...
  • Seite 57: Wkładanie Baterii

    ZASILANIE - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Urządzenie- jest- zasilane- za- pomocą- dołączonych- baterii-2-x-1,5-V-AAA/LR-03. Wkładanie­baterii - Zdjąć-obudowę- -komory-baterii. - Włożyć- baterii- do- obudowy.- Należy- zwrócić- uwagę-na-właściwe-połączenie-biegunów-podane- na-obudowie. - Ponownie-założyć-obudowę- -komory-baterii-i-do- cisnąć,-aż-się-zatrzaśnie. Wskazówki: Chronić- baterii- przed- ekstremalnymi- temperaturami,- jak-np.-promieniowaniem-słonecznym,-ogrzewaniem,- ogniem-itp.- - B aterii-należy-usunąć,-jeżeli-jest-wyczerpana-lub-urzą- dzenie-nie-jest-używane-przez-dłuższy-okres.-Producent- nie-ponosi-odpowiedzialności-za-szkody-powstałe-w- wyniku-wycieku-elektrolitu-z-baterii.
  • Seite 58: Czyszczenie I Konserwacja

    STOSOWANIE - - ------------------------------------------------------------------------------------ Przycinanie­włosów­w­nosie­i­ w­uszach - Zdjąć-osłonę- -- Włączyć-urządzenie-przełącznikiem- - Włożyć-ostrożnie-trymer-nakładką-tnącą-do-nosa- lub-ucha. Wskazówka: Nie-wkładać-urządzenia-zbyt-głęboko-w-nozdrza-lub- małżowiny-uszne. 4­ Po-zakończeniu-użytkowania-należy-wyłączyć-urzą- dzenie-przełącznikiem- Czyszczenie­i­konserwacja - Po-użyciu-zdjąć-obudowę-noży-trymera- ,-prze- kręcając-ją-w-kierunku-przeciwnym-do-ruchu-wska- zówek-zegara. Wskazówka: Obudowę-i-noże-można-czyścić-pod-bieżącą-wodą.- Należy-zwrócić-uwagę,-aby-przed-ponownym-założe- niem-części-były-one-całkowicie-suche. 58­ POLSKI...
  • Seite 59 STOSOWANIE - - ------------------------------------------------------------------------------------- - Po-umyciu-i-oczyszczeniu-nałożyć-ponownie-obu- dowę-noży-trymera- -i-obrócić-zgodnie-z-ruchem- wskazówek- zegara.- Należy- zwrócić- przy- tym- uwagę,- że- obudowa- musi- zostać- zablokowana- w-zaznaczonej-pozycji.- -- Ponownie-założyć-osłonę- Wskazówki: Obudowę- urządzenia- czyścić- tylko- wilgotną- ście- reczką.-Nie-używać-środków-czyszczących-ani-innych- cieczy. Jeżeli-urządzenie-nie-będzie-używane-przez-dłuższy- okres,-należy-wyjąć-baterię. Przechowywać-urządzenie-stale-w-chłodnym-i-suchym- miejscu. POLSKI 59­...
  • Seite 60: Dane Techniczne

    INFORMACJE ------------------------------------------------------------------------------------------- Informacja­dotycząca­ochrony­ środowiska Produkt-ten-został-wykonany-z-materiałów-i-części-wysokiej-ja- kości,-które-nadają-się-do-recyklingu-i-wtórnego-wykorzystania. Zużytego-urządzenia-nie-wolno-wyrzucać-do-zwy- kłych-pojemników-na-odpady-domowe,-lecz-należy- je- przekazać- do- punktu- składowania- urządzeń- elektrycznych- i- elektronicznych.- Informuje- o- tym- zamieszczony-obok-symbol-na-produkcie,-w-instruk- cji-obsługi-lub-na-opakowaniu. Prosimy-zasięgnąć-informacji-we-właściwym-miejscowym-urzę- dzie-na-temat-lokalnych-- p unktów-składowania. Przekazując-zużyte-urządzenia-do-wtórnego-wykorzystania,- przyczyniają-się-Państwo-w-istotnym-stopniu-do-ochrony-na- szego-środowiska-naturalnego. Dane­techniczne Zasilanie 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Baterii:- Zmiany-techniczne-i-optyczne-zastrzeżone! 60­ POLSKI...
  • Seite 64 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 904 7500 15/03...

Inhaltsverzeichnis