Anmelden
Hochladen
Herunterladen
Inhalt
Inhalt
Zu meinen Handbüchern
Löschen
Teilen
URL dieser Seite:
HTML-Link:
Lesezeichen hinzufügen
Hinzufügen
Handbuch wird automatisch zu "Meine Handbücher" hinzugefügt
Diese Seite drucken
×
Lesezeichen wurde hinzugefügt
×
Zu meinen Handbüchern hinzugefügt
Anleitungen
Marken
Grundig Anleitungen
Körperpflegemittel
MT 3910
Bedienungsanleitung
Grundig MT 3910 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden
Andere Handbücher für MT 3910
:
Handbuch
(11 Seiten)
,
Bedienungsanleitung
(11 Seiten)
1
2
3
Inhalt
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Seite
von
64
Vorwärts
/
64
Inhalt
Inhaltsverzeichnis
Lesezeichen
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit
Wollen-Sie-Das-Gerät-Für-Län
Deutsch
Aufeinenblick
Bedienelemente
Stromversorgung
Batterien Einlegen
Anwendung
Reinigung und Pflege
Umwelthinweis
Grundig Kundenberatungszentrum
English
Power Supply
Inserting the Batteries
Cleaning and Care
Environmentalnote
Türkçe
Genelbakiş
Kullanmaelemanları
TemizlemevebakıM
Teknik Veriler
Seguridad
Español
Vista General
Elementos de Mando
Alimentación de Corriente
Colocarlaspilas
Limpieza y Cuidado
Français
Vue D'ensemble
Eléments de Commande
Alimentationelectrique
Mise en Place des Piles
Nettoyage et Entretien
Caractéristiques Techniques
Hrvatski
Kontrolnetipke
Stavljanjebaterija
ČIšćenje I Održavanje
Tehnički Podaci
Polski
Bezpieczeństwo
PrzegląDfunkcji
Elementy Obsługi
Wkładanie Baterii
Czyszczenie I Konserwacja
Dane Techniczne
Werbung
Verfügbare Sprachen
DE
EN
FR
ES
PL
TR
HR
Mehr
Verfügbare Sprachen
DEUTSCH, seite 1
ENGLISH, page 14
FRANÇAIS, page 38
ESPAÑOL, página 30
POLSKI, strona 53
TÜRKÇE, sayfa 22
HRVATSKI, stranica 46
Quicklinks
Diese Anleitung herunterladen
NOSE AND EAR
HAIR TRIMMER
MT 3910
DE
EN
FR
HR
ES
TR
PL
Inhalt
sverzeichnis
Vorherige
Seite
Nächste
Seite
1
2
3
4
5
Werbung
Inhaltsverzeichnis
Verwandte Anleitungen für Grundig MT 3910
Trimmer Grundig MT 3910 Handbuch
Nose and ear hair trimmer (11 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig MT 3910 Bedienungsanleitung
(11 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig MA 5820 Bedienungsanleitung
(15 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig MA 5820 Bedienungsanleitung
(109 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig MA 9220 Bedienungsanleitung
(17 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig Selection LS 7140 Bedienungsanleitung
(15 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig FS 4820 Handbuch
Facial sauna (129 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig FS 4820 Bedienungsanleitung
Facial sauna (17 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig TB 8730 Bedienungsanleitung
(69 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig LE 8820 Bedienungsanleitung
(133 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig LE 8740 Hinweise
(19 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig LE 8540 Hinweise
(19 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig LE 8820 Bedienungsanleitung
(17 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig LE 6820 Hinweise
(15 Seiten)
Körperpflegemittel Grundig LE 9520 Hinweise
(16 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Grundig MT 3910
Seite 1
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910...
Seite 3
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3...
Seite 4: Inhaltsverzeichnis
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-21 TÜRKÇE 22-29 ESPAÑOL 30-37 FRANÇAIS 38-45 HRVATSKI 46-52 POLSKI 53-60 4...
Seite 5: Sicherheit
SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Beachten-Sie-bei-Inbetriebnahme- des- Gerätes- bitte- folgen- d e- Hin- weise: - - D ieses- Gerät- ist- nur- für- den- häuslichen-Gebrauch-bestimmt. - - D as-Gerät-darf-nicht-in-Wasser- eingetaucht-werden.- - - R einigen-Sie-das-Gehäuse-mit- einem- feuchten- Tuch.- Verwen- den-Sie-keine-Reinigungsmittel. - - B ewahren- Sie- das- Gerät- an- einem-kühlen-und-trockenen-Ort- auf.
Seite 6
SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- - - D as- Gerät- während- des- Ge- brauchs- nicht- zu- tief- in- Nase- oder-Ohren-einführen. - - D as-Gerät-darf-nicht-in-Betrieb- genommen- werden,- wenn- es- sichtbare-Schäden-aufweist. - - D as-Gerät-von-Kindern-fernhal- ten. - Das-Gerät-auf-keinen-Fall-öff- nen.- Für- Schäden,- die- durch- unsachgemäße-Eingriffe-entste- hen,-geht-der-Anspruch-auf-Ge- währleistung-verloren.
Seite 7
SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- - - D ieses-Gerät-kann-von-Kindern- ab-8-Jahren-sowie-von-Personen- mit- reduzierten- physischen,- sensorischen- oder- mentalen- Fähigkeiten- oder- Mangel- an- Erfahrung- und/oder- Wissen- benutzt- werden,- wenn- sie- be- aufsichtigt-oder-bezüglich-des-si- cheren-Gebrauchs-des-Gerätes- unterwiesen- wurden- und- die- daraus-resultierenden-Gefahren- verstanden-haben.-Kinder-dürfen- nicht-mit-dem-Gerät-spielen.-Rei- nigung- und- Benutzer-Wartung- dürfen-nicht-durch-Kinder-durch- geführt-werden,-es-sei-denn,-sie- sind-beaufsichtigt. DEUTSCH 7...
Seite 8: Aufeinenblick
AUFEINENBLICK - - --------------------------------------------------------------------- Sehr-geehrter-Kunde, wir-beglückwünschen-Sie-zum--Kauf-des-Nasen--und- Ohrhaar-Trimmers-MT-3910.-Bitte-lesen-Sie-die-folgen- den-Benutzerhinweise-zu-diesem-Gerät-sorgfältig-durch,- damit-Sie-viele-Jahre-Freude-an-Ihrem-Qualitätsprodukt- aus-dem-Hause-Grundig-haben! Bedienelemente Beachten-Sie-hierzu-die-Abbildung-auf-Seite-3 - Abnehmbare-Schutzkappe Abnehmbarer-Trimmer-Aufsatz Schalter-zum-Ein--und-Ausschalten Abnehmbares-Gehäuse-zum-Einlegen-der-mitgelie- ferten-Batterien-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) DEUTSCH 8...
Seite 9: Stromversorgung
STROMVERSORGUNG -------------------------------------------- Das-Gerät-betreiben-Sie-mit-den-beiliegenden-Batterien- 2-x-1,5-V-AAA/LR-03. Batterieneinlegen - Gehäuse- -für-die-Batterien-abnehmen. - Mitgelieferte- Batterien- in- das- Gehäuse- einlegen.- Hierbei-die-im-Gehäuse-markierte-Polung-beachten. - Gehäuse- -für-die-Batterien-wieder-aufsetzen-und- so-festdrücken,-dass-es-einrastet. Hinweise: Setzen-Sie-die-Batterien-keiner-extremen-Hitze-wie-z.B.- durch-Sonneneinstrahlung,-Heizungen,-Feuer,-etc.-aus.- - E ntfernen-Sie-die-Batterien,-wenn-Sie-verbraucht-sind- oder-wenn-Sie-das-Gerät-längere-Zeit-nicht-benutzen.- Für-Schäden,-die-durch-ausgelaufene-Batterien-entste- hen,-kann-nicht-gehaftet-werden. Umwelthinweis: Die-Batterien-–-auch-schwermetallfreie-–-dürfen-nicht- im- Hausmüll- entsorgt- werden.- Verbrauchte- Batterien- müssen- in- die- Altbatteriesammelgefäße- bei- Handel- und-öffentlich-rechtlichen-Entsorgungsträgern-gegeben- werden.- DEUTSCH...
Seite 10: Anwendung
ANWENDUNG ------------------------------------------------------------------------------------ Nasen-oderOhrenhaaretrimmen - Schutzkappe- -abnehmen. - Gerät-mit-dem-Schalter- -einschalten. - Gerät-mit-dem-Trimmaufsatz-vorsichtig-in-Nase-oder- Ohr-einführen. Hinweis: Das-Gerät-während-des-Gebrauchs-nicht-zu-tief-in-Nase- oder-Ohren-einführen. - Nach- Gebrauch- Gerät- mit- dem- Schalter- - aus- schalten. ReinigungundPflege - Nach-Gebrauch-den-Trimmer-Aufsatz- -abnehmen,- dazu-den-Aufsatz-gegen-den-Uhrzeigersinn-drehen- und-abziehen. Hinweis: Sie-können-das-Gehäuse-und-die-Klingen-unter-fließen- dem-Wasser-reinigen.-Achten-Sie-vor-dem-Wiederauf- setzen-der-Teile-darauf,-dass-diese-vollständig-trocken- sind. 10 DEUTSCH...
Seite 11
ANWENDUNG ------------------------------------------------------------------------------------ - Nach- dem- Reinigen- und- Trocknen- den- Trimmer- Aufsatz- -wieder-aufsetzen,-dazu-den-Aufsatz-im- Uhrzeigersinn-drehen-und-darauf-achten,-dass-es- fest-in-der-markierten-Position-arretiert-ist. - Schutzkappe- -wieder-aufsetzen. Hinweise: Reinigen-Sie-das-Gehäuse-des-Gerätes-nur-mit-einem- feuchten- Tuch.- Verwenden- Sie-keine- Reinigungsmittel- oder-andere-Flüssigkeiten. Entfernen-Sie-die-Batterie,-wenn-Sie-das-Gerät-für-län- gere-Zeit-nicht-benutzen-wollen. Bewahren-Sie-das-Gerät-stets-an-einem-kühlen-und-tro- ckenen-Ort-auf. DEUTSCH 11...
Seite 12: Umwelthinweis
INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Umwelthinweis Dieses-Produkt-wurde-aus-hochwertigen-Materialien-und-Teilen- hergestellt,-die-für-das-Recycling-tauglich-sind-und-wiederver- wendet-werden-können. Das- Produkt- darf- daher- am- Ende- seiner- Lebens- dauer-nicht-über-den-normalen-Hausmüll-entsorgt- werden,-sondern-muss-an-einem-Sammelpunkt-für- das-Recycling-von-elektrischen-und-elektronischen- Geräten- abgegeben- werden.- Nebenstehendes- Symbol- am- Produkt,- in- der- Bedienungsanleitung- oder-auf-der-Verpackung-weist-darauf-hin. Bitte-informieren-Sie-sich-über-die-örtlichen-Sammelstellen-bei- Ihrer-Gemeinde- v erwaltung. Mit-der-Verwertung-von-Altgeräten-leisten-Sie-einen-wichtigen- Beitrag-zum-Schutze-unserer-Umwelt. TechnischeDaten Spannungsversorgung 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Batterien:- Technische-und-optische-Änderungen-vorbehalten! 12...
Seite 13: Grundig Kundenberatungszentrum
INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- ServiceundErsatzteile Unsere- Geräte- werden- nach- den- neuesten- technischen- Er- kenntnissen-entwickelt,-produziert-und-geprüft.-Sollte-trotzdem- eine-Störung-auftreten,-so-bitten-wir-Sie,-sich-mit-Ihrem-Fach- händler-bzw.-mit-der-Verkaufsstelle-in-Verbindung-zu-setzen.- Sollte- dies- nicht- möglich- sein,- wenden- Sie- sich- bitte- an- das- - GRUNDIG-Service-Center-unter-folgenden-Kontaktdaten: Telefon:0911/59059729 (MontagbisFreitagvon08.00bis18.00Uhr) Telefax:0911/59059731 http://service.grundig.de E-Mail:service@grundig.com Unter-den-obengenannten-Kontaktdaten-erhalten-Sie-ebenfalls- Auskunft-über-den-Bezug-möglicher-Ersatz--und-Zubehörteile. GRUNDIGKundenberatungszentrum MontagbisFreitagvon8.00bis18.00Uhr Deutschland:-0911-/-59-059-730 Österreich:-0820-/-220-33-22-* *- gebührenpflichtig- (0,145- €/Min.- aus- dem- Festnetz,-...
Seite 14
SAFETY - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Please-observe-the-following-in- structions-when-using-the-- d evice: - - T his-device-is-intended-for-do- mestic-use-only. - - D o-not-immerse-the-device-in- water.- - - C lean-the-housing-with-a-damp- cloth.-Do-not-use-any-cleaning- agents. - - S tore-the-device-in-a-cool-and- dry-place. - If-you-do-not-wish-to-use-the-de- vice-for-a-long-period-of-time,- remove-the-batteries. 14 ENGLISH...
Seite 15: English
SAFETY - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - D o-not-insert-the-device-too-far- into-the-nose-or-the-ears-during- use. - - N ever-use-the-device-if-it-is-vis- ibly-damaged. - - K eep- the- device- out- of- the- reach-of-children. - Do-not-open-the-device-under- any- circumstances.- No- war- ranty-claims-are-accepted-for- damage-caused-by-improper- handling. 15 ENGLISH...
Seite 16
SAFETY - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - T his- appliance- can- be- used- by-children-aged-from-8-years- and- above- and- persons- with- reduced- physical,- sensory- or- mental- capabilities- or- lack- of- experience-and-knowledge-if- they-have-been-given-supervi- sion- or- instruction- concerning- use-of-the-appliance-in-a-safe- way-and-understand-the-haz- ards- involved.- Children- shall- not- play- with- the- appliance.- Cleaning- and- user- mainte- nance- shall- not- be- made- by- children-without-supervision.
Seite 17
OVERVIEW - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Dear-customer, congratulations-on-the-purchase-of-your-MT-3910-nose- and- ear- hair- trimmer.- Read- the- following- user- notes- carefully-to-ensure-you-can-enjoy-your-quality-product- from-Grundig-for-many-years-to-come. Controls See-the-illustration-on-page-3 - Detachable-protection-cap Detachable-trimmer-attachment Switch-for-turning-on-and-off Detachable-housing-for-inserting-the-batteries-sup- plied-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) 17 ENGLISH...
Seite 18: Power Supply
POWERSUPPLY - - --------------------------------------------------------------------------- The-device-operates-with-the-enclosed-batteries-2-x-1,5- V-AAA/LR-03. Insertingthebatteries - Remove-the-battery-housing- - Insert-the-supplied-batteries-into-the-housing.-Ob- serve-the-polarity-indicated-in-the-housing. - Replace- the- housing- - and- press- it- down- until- it- catches. Notes: Do-not-expose-the-batteries-to-extreme-heat,-caused-for- example-by-direct-sunlight,-heaters-or-fire.- - R emove-the-batteries-if-it-is-flat-or-when-you-know-that- the-device-will-not-be-used-for-a-long-period-of-time.-The- manufacturer-accepts-no-liability-for-damage-caused-by- leaking-batteries. Environmentalnote: Batteries,-including-those-which-do-not-contain-heavy- metal,-should-not-be-disposed-of-with-household-waste.- Always-dispose-of-used-batteries-in-accordance-with- local-environmental-regulations.- 18 ENGLISH...
Seite 19: Cleaning And Care
- - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Trimmingnoseorearhair - Remove-the-protection-cap- - Press-the-button- -to-switch-on-the-device. - Carefully-insert-the-device-with-the-trimmer-attach- ment-into-the-nose-or-ear. Note: Do-not-insert-the-device-too-far-into-the-nose-or-the-ears- during-use. - Press-the-button- -to-switch-off-the-device-after-use. Cleaningandcare - After-use,-remove-the-trimmer-attachment- -by-turn- ing-the-attachment-anti-clockwise-and-taking-it-off. Note: You-can-clean-the-housing-and-the-blades-under-run- ning-water.-Before-putting-the-parts-back-on,-make-sure- that-these-are-completely-dry. - After-cleaning-and-drying,-replace-the-trimmer-at- tachment- - by- turning- the- attachment- clockwise- and-making-sure-that-it-firmly-engages-in-the-posi- tion-marked. - Replace-the-protection-cap- 19...
Seite 20
- - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: Only-clean-the-housing-of-the-device-with-a-damp-cloth.- Do-not-use-any-cleaning-agents-or-other-fluids. Remove-the-batteries-when-you-do-not-wish-to-use-the- device-for-a-long-period-of-time. Always-store-the-device-in-a-cool-and-dry-place. 20 ENGLISH...
Seite 21: Environmentalnote
INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Environmentalnote This- product- has- been- made- from- high-quality- parts- and- materials-which-can-be-re-used-and-recycled. Therefore,-do-not-dispose-of-the-product-along-with- normal-household-waste-at-the-end-of-its-service-life.- Take- it- to- a- collection- point- for- the- recycling- of- electrical-and-electronic-equipment.-The-symbol-on- the- product,- in- the- operating- manual- or- on- the- packaging-indicates-that-recycling-is-possible. Please-find-out-about-collection-points-operated-by-your-local- authority. Help-protect-the-environment-by-recycling-used-products. Technicaldata Powersupply 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Battery:-...
Seite 22
GÜVENLİK - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cihazı-ilk-defa-kullanmaya-başla- madan-önce-aşağıdaki-uyarıları- - d ikkate-alın: - - B u-cihaz,-sadece-evde-kullanıl- mak-üzere-tasarlanmıştır. - - C ihazı-suya-batırmayın.- - - G övdeyi-ıslak-bir-bezle-temiz- leyin.-Kesinlikle-deterjan-kullan- mayın. - - C ihazı-temiz-ve-kuru-bir-yerde- muhafaza-edin. - Cihazı-uzun-bir-süre-kullanma- yacaksanız,-pilini-çıkartın. 22 TÜRKÇE...
Seite 23: Türkçe
GÜVENLİK - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - C ihazı-kullanırken-burun-veya- kulak-içinde-çok-derinlere-gö- türmeyin. - - C ihazda- gözle- görülür- hasar- mevcutsa,-cihaz-kullanılmama- lıdır. - - C ihazı-çocuklardan-uzak-tutun. - Cihazın-içini-kesinlikle-açmayın.- Yanlış-müdahale-sonucu-oluşan- hasarlarda,-verilmiş-olan-üretici- garantisi-geçersizdir. TÜRKÇE 23...
Seite 24
GÜVENLİK - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - B u- cihaz,- cihazın- güvenli- bir- şekilde- kullanımıyla- ilgili- ola- rak-gözetim-altında-tutulmaları- veya- kendilerine- talimat- veril- mesi- ve- cihazın- kullanımıyla- ilgili-tehlikeleri-anlamaları-koşu- luyla-8-yaş-ve-üzeri-çocuklar-ile- kısıtlı-fiziksel,-duyusal-veya-zi- hinsel-kapasiteye-sahip-olan-ya- da-bilgi-ve-deneyimi-olmayan- kişilerce-kullanılabilir.-Çocuklar- cihazla-oynamamalıdır.-Temiz- lik-ve-kullanıcı-bakım-işlemleri,- başlarında-bir-büyük-olmadığı- sürece-çocuklar-tarafından-ya- pılmamalıdır. 24 TÜRKÇE...
Seite 25: Genelbakiş
GENELBAKIŞ - - ----------------------------------------------------------------------------------------- Sayın-Müşterimiz, Burun-ve-kulak-kılları-düzeltici-MT-3910’u-satın-aldığı- nız-için-sizi-tebrik-ederiz.-Grundig-ürünü-cihazınızı-uzun- yıllar-kullanabilmek-için,-lütfen-aşağıdaki-kullanıcı-uyarı- larını-dikkatle-okuyun! Kullanmaelemanları Burada,-3.-sayfadaki-resme-dikkat-edin. - Çıkarılabilen-koruyucu-kapak Yıkanabilir-düzeltici-bıçakları-için-yıkanabilir-başlık Açma-ve-kapatma-düğmesi Birlikte-verilen-pili-yerleştirmek-için-çıkartılabilir-mah- faza-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) TÜRKÇE 25...
Seite 26
GÜÇKAYNAĞI ---------------------------------------------------------------------------------- Bu-cihaz-birlikte-verilen-2-x-1,5-V-AAA/LR-03-pille-ça- lışır. Pilyerleştirilmesi - Pil-mahfazasını- -çıkartın. - Birlikte- verilen- pili- mahfazaya- yerleştirin.- Burada- mahfaza-tabanında-işaretlenmiş-olan-kutuplara-dik- kat-edin. - Pil- mahfazasını- - tekrar- yerleştirin- ve- yerine- otu- rana-kadar-bastırın. Uyarılar: Pilleri-güneş-ışınları,-kalorifer,-ateş-vb.-tarafından-yayı- lan-sıcaklıklara-maruz-bırakmayın.- - T ükendiğinde-veya-cihaz-uzun-bir-süre-kullanılmayacak- ise,-pili-çıkartınız.-Akmış-pillerin-oluşturduğu-zararlardan- dolayı-sorumluluk-kabul-edilemez. Çevreuyarısı: Piller-–-ağır-metal-içermeyenler-de-dahil-–-ev-çöpüne- karıştırılmamalıdır.-Bitmiş-piller,-dükkanlarda-ve-kamuya- ait-atık-pil-toplama-yerlerindeki-toplama-kutularına-atıl- malıdır.- 26...
Seite 27: Temizlemevebakım
UYGULAMA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Burunvekulakkıllarının düzeltilmesi 1 Koruyucu-kapağı- -çıkarın. - Cihazı- -düğmesi-ile-açın. - Cihazı-düzeltme-başlığı-ile-itinalı-bir-şekilde-burun- veya-kulak-içine-götürün. Uyarı: Cihazı-kullanırken-burun-veya-kulak-içinde-çok-derinlere- götürmeyin. - Kullanımdan-sonra-cihazı,- -anahtarı-ile-kapatın. Temizlemevebakım - Kullandıktan-sonra,-düzeltme-bıçaklarının-mahfaza- sını- -saatin-aksi-yönde-döndürerek-çıkartın. Uyarı: Mahfazayı-ve-bıçakları-akan-su-altında-temizleyebilirsi- niz.-Parçaları-tekrar-yerleştirmeden-önce,-tamamen-kuru- olmalarına-dikkat-edin. - Temizleyip-kuruttuktuktan-sonra,-düzeltme-bıçakla- rının-mahfazasını- -yeniden-yerleştirin;-bunun-için- mahfazayı- saat- yönünde- döndürün- ve- işaretli- ko- numda-sabit-olarak-durduğundan-emin-olun.
Seite 28
UYGULAMA - - ----------------------------------------------------------------------------------------------- - Koruyucu-kapağı- -tekrar-yerine-takın. Uyarılar: Gerektiğinde- mahfazayı- nemli- bir- bez- ile- temizleyin.- Deterjan-veya-başka-sıvılar-kullanmayın. Cihaz-uzun-bir-süre-kullanılmayacak-ise,-pili-çıkartın. Cihazı-daima-temiz-ve-kuru-bir-yerde-muhafaza-edin. 28 TÜRKÇE...
Seite 29: Teknik Veriler
BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Çevreuyarısı Bu-ürün,-geri-dönüşümlü-ve-tekrar-kullanılabilir-yüksek-kaliteli- malzeme-ve-parçalardan-üretilmiştir. Bu-sebepten,-artık-kullanılamayacak-duruma-geldi- ğinde,- normal- ev- çöpüne- atılmamalı,- elektrikli- ve- elektronik-cihazların-geri-dönüşümü-için-kullanılan- bir-toplama-noktasına-verilmelidir.-Bu-durum,-ürün- üzerinde,- kullanma- kılavuzunda- veya- ambalajda- bulunan-yanda-görünen-sembol-ile-belirtilir. Bu-toplama-yerlerini,-lütfen-bulunduğunuz-yöredeki-yerel- - yö- netime-sorun. Eski-cihazları-geri-kazanıma-vererek,-çevre-korumasına-önemli- bir-katkıda-bulunursunuz. Teknikveriler Beslemegerilimi 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Pil:- Teknik-ve-optik-değişiklik-yapma-hakkı-saklıdır! TÜRKÇE 29...
Seite 30: Seguridad
SEGURIDAD -------------------------------------------------------------------------------------------------- Tenga- en- cuenta- las- siguientes- indicaciones-al-poner-en-funcio- namiento-el-aparato-por-primera- vez: - - E ste-aparato-esta-diseñado-úni- camente-para-uso-doméstico. - - N o- sumerja- el- aparato- en- agua.- - - L impie-la-carcasa-con-una-ga- muza-húmeda.-No-utilice-pro- ductos-de-limpieza. - - G uarde-el-aparato-en-un-lugar- fresco-y-seco. - Si-no-va-a-utilizar-el-aparato- durante-un-tiempo-prolongado,- extraiga-las-pilas. 30 ESPAÑOL...
Seite 31: Español
SEGURIDAD -------------------------------------------------------------------------------------------------- - A l-utilizar-el-aparato-no-lo-in- troduzca-a-demasiada-profun- didad-en-la-nariz-u-oídos. -- N o- utilice- el- aparato- si- pre- senta-daños-visibles. - M antenga-el-aparato-fuera-del- alcance-de-los-niños. No-abra-nunca-el-aparato.-La- garantía- no- cubre- los- daños- causados-por-manipulaciones- inadecuadas. ESPAÑOL 31...
Seite 32
SEGURIDAD -------------------------------------------------------------------------------------------------- - - P ueden- usar- el- aparato- los- niños-a-partir-de-8-años-y-las- personas-con-las-capacidades- físicas,- sensoriales- lo- hagan- bajo-supervisión-o-hayan-reci- bido-instrucciones-para-un-uso- seguro-y-comprendan-los-ries- gos-implicados.-No-deje-que- los-niños-jueguen-con-el-apa- rato,-ni-que-lleven-a-cabo-su- limpieza- o- mantenimiento- sin- vigilancia. 32 ESPAÑOL...
Seite 33: Vista General
VISTAGENERAL - - --------------------------------------------------------------------------- Estimado-cliente: Le- felicitamos- por- la- compra- del- recortador-de- vello- de-nariz-y-oídos-MT-3910.-Rogamos-lea-con-atención- las-siguientes-indicaciones-destinadas-al-usuario-de-este- aparato,-para-así-disfrutar-durante-muchos-años-de-este- producto-de-calidad-fabricado-por-Grundig. Elementosdemando Consulte-la-figura-de-la-página-3. - Tapa-protectora-extraíble Accesorio-extraíble-para-las-cuchillas-del-recortador Interruptor-para-encender-y-apagar-el-aparato Carcasa-extraíble-para-colocar-las-baterías-suminis- tradas-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) ESPAÑOL 33...
Seite 34: Alimentación De Corriente
ALIMENTACIÓNDECORRIENTE - - ----- El-aparato-funciona-con-las-pilas-suministradas-de-2-x- 1,5-V-AAA/LR-03. Colocarlaspilas - Retire-la-carcasa- para-las-pilas. - Coloque-las-pilas-en-la-carcasa-prestando-atención- a-la-polaridad-marcada-en-esta-última. - Vuelva-a-colocar-la-carcasa- -para-las-pilas-y-pre- siónela-hasta-que-encaje. Notas: No- exponga- las- pilas- a- un- calor- extremo- que- pro- venga,- por- ejemplo,- de- la- radiación- directa- del- sol,- calefacción,-fuego,-etc.- - E xtraiga-las-pilas-cuando-esté-gastada-o-cuando-no- vaya- a- utilizar- el- aparato- durante- un- tiempo- prolon- gado.-El-fabricante-no-se-responsabiliza-de-los-daños- provocados-por-derrames-de-pilas.
Seite 35: Limpieza Y Cuidado
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Recortarelvellodelanarizyoídos - Retire-la-tapa-protectora- - Encienda-el-aparato-con-el-interruptor- - Introduzca-cuidadosamente-en-la-nariz-o-en-el-oído- el-aparato-con-el-accesorio-de-recorte. Nota: Al-utilizar-el-aparato-no-lo-introduzca-a-demasiada-pro- fundidad-en-la-nariz-ni-oídos. - Apague- el- aparato- con- el- interruptor- - cuando- haya-terminado-de-utilizarlo. Limpiezaycuidado - Tras-su-uso,-extraiga-la-carcasa-de-las-cuchillas-del- recortador- -girándola-en-el-sentido-contrario-a-las- agujas-del-reloj-y,-seguidamente,-tirando-de-ella. Nota: Puede-limpiar-la-carcasa-y-las-cuchillas-bajo-el-chorro- de-agua-del-grifo.-Antes-de-volver-a-colocar-las-piezas- preste-atención-a-que-estén-completamente-secas. - Una-vez-limpias-y-secas,-vuelva-a-colocar-la-car- casa-de-las-cuchillas-del-recortador- -girándola-en- el-sentido-de-las-agujas-del-reloj-y-preste-atención-a- que-quede-bloqueada-en-la-posición-marcada. ESPAÑOL 35...
Seite 36
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ - Vuelva-a-colocar-la-tapa-protectora- Notas: Limpie- la- carcasa- únicamente- con- un- paño- húmedo.- No-utilice-productos-de-limpieza-ni-ningún-otro-líquido. Extraiga-la-pila-cuando-no-vaya-a-utilizar-el-aparato- durante-un-tiempo-prolongado. Guarde-siempre-el-aparato-en-un-lugar-fresco-y-seco. 36 ESPAÑOL...
Seite 37
INFORMACIÓN - - ------------------------------------------------------------------------------ Indicaciónrelativaalmedio ambiente Este-producto-está-fabricado-con-materiales-y-piezas-de-gran- calidad-que-se-pueden-reciclar-y-volver-a-utilizar. Por-este-motivo,-no-se-debe-tirar-el-producto-a-la- basura-doméstica-cuando-expire-su-vida-útil,-sino- que-deberá-llevarse-a-un-punto-verde-para-el-reci- claje- de- aparatos- eléctricos- y- electrónicos.- Esto- viene-indicado-por-el-símbolo-representado-directa- mente-en-el-producto,-en-las-instrucciones-de-uso-o- en-el-embalaje. Consulte-a-las-autoridades-municipales-acerca-de-los-puntos- limpios-de-su-- l ocalidad. Mediante- la- reutilización- de- aparatos- usados- está- contribu- yendo-a-la-protección-del-medio-ambiente. Datostécnicos Alimentacióndetensión 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Pilas:- Queda-reservado-el-derecho-a-realizar-modificaciones-técnicas-y-ópticas. ESPAÑOL 37...
Seite 38
SÉCURITÉ - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez-observer-les-instructions- suivantes-lors-de-la-mise-en-ser- vice-de-l’appareil-: - - C et-appareil-est-exclusivement- destiné-à-un-usage-domestique. - - L ’appareil- ne- doit- pas- être- plongé-dans-l’eau.- - - N ettoyez-le-bâti-avec-un-chif- fon-humide.-N’utilisez-pas-de- produits-de-nettoyage. - - C onservez-l’appareil-dans-un- endroit-frais-et-sec. - Enlevez-les-piles-si-vous-n’utili- sez-pas-l’appareil-pendant-une- période-prolongée. 38 FRANÇAIS...
Seite 39: Français
SÉCURITÉ - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - P endant-l’utilisation,-n’introdui- sez- pas- l’appareil- trop- pro- fondément-dans-le-nez-ou-les- oreilles. - - I l-est-interdit-de-mettre-l’appa- reil-en-marche-s’il-présente-des- dommages-visibles. - - T enez-l’appareil-hors-de-portée- des-enfants. - N’ouvrez- en- aucun- cas- l’ap- pareil.- La- garantie- des- vices- cachés-du-fabricant-ne-couvre- aucun- dégât- occasionné- par- des- manipulations- inadé- quates.
Seite 40
SÉCURITÉ - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - - C et-appareil-peut-être-utilisé-par- des-enfants-de-8-ans-et-plus-et- des- personnes- dont- les- capa- cités- physiques,- sensorielles- ou- mentales- sont- réduites- ou- n’ayant-pas-suffisamment-d’ex- périence-ou-de-connaissances- si- une- personne- chargée- de- la-sécurité-les-surveille-ou-leur- apprend- à- utiliser- le- produit- en- toute- sécurité- et- en- étant- conscients-des-dangers-y-affé- rents.-Les-enfants-ne-doivent-pas- jouer-avec-cet-appareil.-Le-net-...
Seite 41: Vue D'ensemble
VUED’ENSEMBLE --------------------------------------------------------------------- Cher-client, nous- vous- félicitons- d’avoir- opté- pour- l’achat- de- la- tondeuse-pour-poils-du-nez-et-des-oreilles-MT-3910.- Veuillez-lire-soigneusement-les-instructions-d’utilisation- de-cet-appareil-afin-de-profiter-longtemps-de-ce-produit- de-qualité-de-la-marque-Grundig-! Elémentsdecommande A-ce-propos,-tenez-compte-de-l’illustration-de-la-page-3. - Capuchon-amovible Embout-amovible-pour-les-lames-de-la-tondeuse Commutateur-marche/arrêt Boîtier-amovible-permettant-l’insertion-des-piles-four- nie-à-la-livraison-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) FRANÇAIS 41...
Seite 42: Alimentationelectrique
ALIMENTATIONELECTRIQUE ------------ Vous-pouvez-faire-fonctionner-l’appareil-avec-les-piles- de-2-x-1,5-V-fournie-(AAA/LR-03). Miseenplacedespiles - Retirez-le-boîtier- -pour-lles-piles. - Placez- lles- piles- fournie- dans- le- boîtier.- Tenez- compte-de-la-polarité-indiquée-au-fond-du-boîtier. - Replacez-le-boîtier-des-piles- -et-appuyez-dessus- jusqu’à-ce-qu’il-s’enclenche. Remarques: N’exposez- pas- les- piles- à- des- sources- de- chaleur- extrêmes,-comme-les-rayons-du-soleil,-le-chauffage,-le- feu,-etc.- - V eillez-à-retirer-les-piles-lorsqu’elle-est-usée-ou-si-vous- n’utilisez-pas-l’appareil-pendant-une-durée-prolongée.- La-garantie-du-fabricant-ne-couvre-aucun-dégât-occa- sionné-par-des-piles-usagées. Remarquerelativeàl’environnement: Les- piles- ne- doivent- pas- être- jetées- dans- les- ordures- ménagères,-même-si-elles-ne-contiennent-pas-de-métaux-...
Seite 43: Nettoyage Et Entretien
UTILISATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Coupedespoilsdunezoudes oreilles - Retirez-le-capuchon- - Mettez-l’appareil-en-marche-à-l’aide-du-commuta- teur- - Introduisez-avec-précaution-l’appareil-avec-son-em- bout-dans-le-nez-ou-l’oreille. Remarque: Pendant- l’utilisation,- n’introduisez- pas- l’appareil- trop- profondément-dans-le-nez-ou-les-oreilles. - Après- utilisation,- éteignez- l’appareil- à- l’aide- du- commutateur- Nettoyageetentretien - Après- utilisation,- retirez- le- boîtier- des- lames- de- la-tondeuse- -en-tournant-le-boîtier-dans-le-sens- contraire-des-aiguilles-d’une-montre,-puis-en-tirant.
Seite 44
UTILISATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------- - Après- avoir- nettoyé- et- séché- le- boîtier- des- lames- de-la-tondeuse- ,-remettez-le-en-place.-Pour-cela,- tournez-le-boîtier-dans-le-sens-des-aiguilles-d’une- montre-et-veillez-à-ce-qu’il-soit-bloqué-dans-la-posi- tion-marquée. - Remettez-le-capuchon- -en-place. Remarques: Pour- nettoyer- le- boîtier- de- l’appareil,- utilisez- unique- ment-un-chiffon-humide.-N’utilisez-pas-de-détergents-ou- d’autres-liquides. Enlevez-la-pile-si-vous-n’utilisez-pas-l’appareil-pendant- une-période-prolongée. Conservez-toujours-l’appareil-dans-un-endroit-frais-et- sec. 44 FRANÇAIS...
Seite 45: Caractéristiques Techniques
INFORMATIONS - - ------------------------------------------------------------------------- Remarquerelativeà l’environnement Ce-produit-se-compose-de-matériaux-et-de-pièces-d’excellente- qualité-qui-peuvent-être-recyclés-et-réutilisés. Ce-produit-ne-doit-donc-pas-être-jeté-avec-les-or- dures-ménagères.-Il-doit-être-déposé-dans-un-centre- de-collecte-destiné-au-recyclage-d’appareils-élec- triques-et-électroniques.-Cela-est-indiqué-par-le-sym- bole-ci-contre-figurant-sur-le-produit,-dans-la-notice- d’utilisation-ou-sur-l’emballage. Veuillez-vous-informer-sur-les-points-de-collecte-locaux-auprès- de-votre-- c ommune. Le-recyclage-des-appareils-usagés-est-une-contribution-impor- tante-à-la-protection-de-l’environnement. Caractéristiquestechniques Alimentationélectrique 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Piles-:- Grundig-se-réserve-le-droit-de-procéder-à-des-modifications-techniques- ou-optiques. FRANÇAIS 45...
Seite 46
SIGURNOST ------------------------------------------------------------------------------------------------ Molimo,-pridržavajte-se-sljede- ćih-uputa-kad-koristite-uređaj: - - O vaj-uređaj-je-samo-za-upo- rabu-u-kućanstvu. - - N e-uranjajte-uređaj-u-vodu.- - - O čistite-kućište-mokrom-krpom.- Nemojte- koristiti- bilo- kakva- sredstva-za-čišćenje. - - O stavite-uređaj-na-hladnom-i- suhom-mjestu. - Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj- dulje-vrijeme,-izvadite-baterije. - - N e- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe- preduboko- u- nos- ili- uši.
Seite 47: Hrvatski
SIGURNOST ------------------------------------------------------------------------------------------------ - - N ikada-nemojte-koristiti-uređaj- ako-je-vidljivo-oštećen. - - D ržite- uređaj- podalje- od- do- sega-djece. - Ne-otvarajte-uređaj-ni-pod-ka- kvim-okolnostima.-Svi-jamstveni- zahtjevi-će-biti-odbačeni-u-slu- čaju-nepravilnog-rukovanja. - Ovaj-uređaj-smiju-koristiti-djeca- starija-od-8-godina-i-osobe-sma- njenih-fizičkih,-osjetilnih-ili-men- talnih-sposobnosti-te-osobe-bez- iskustva- i- znanja,- ako- su- pod- nadzorom-ili-su-im-pružene-upute- za-sigurno-rukovanje-uređajem- te- razumiju- uključene- rizike.- - HRVATSKI ...
Seite 48: Kontrolnetipke
SIGURNOST ------------------------------------------------------------------------------------------------ Djeca-se-ne-smiju-igrati-s-uređa- jem.- Čišćenje- i- održavanje- ne- smiju- provoditi- djeca- bez- nad- zora. PREGLED - - ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Poštovani-kupci, Čestitamo-vam-na-kupnji-vašeg-višestrukog-trimera-za- dlake-u-ušima-GRUNDIG-MT-3910.-Pažljivo-pročitajte- sljedeće-napomene-za-korisnika-da-biste-puno-godina- potpuno-uživali-u-vašem-kvalitetnom-Grundigovom-pro- izvodu. Kontrolnetipke Pogledajte-ilustraciji-na-stranici-br.-3. - Odvojiva-zaštitna-kapica Perivi-dodatak-za-oštrice-trimera Tipka-za-uključivanje-i-isključivanje Odvojivo-kućište-za-umetanje-dostavljenih-baterija- (2-x-1,5-V-AAA/LR-03) 4 8 HRVATSKI...
Seite 49: Stavljanjebaterija
NAPAJANJE - - ---------------------------------------------------------------------------------------------- Uređaj-radi-s-priloženim-baterijama-- 2-x-1,5-V-AAA/LR-03. Stavljanjebaterija - Uklonite-kućište-baterija- - Umetnite- dostavljene- baterije- u- kućište.- Pazite- na- polaritet-označen-na-kućištu. - Vratite-kućište- -i-pritisnite-dok-ne-sjedne-na-mjesto. Napomene: Ne-izlažite-baterije-ekstremnoj-toplini-uzrokovanoj-di- rektnom-sunčevom-svjetlosti,-grijalicama-ili-plamenom.- - I zvadite-baterije-kad-su-prazne-ili-kad-znate-da-nećete- koristiti-uređaj-dulje-vrijeme.-Proizvođač-ne-preuzima- odgovornost-za-oštećenja-uzrokovana-baterijama-koje- cure. Napomenaozaštitiokoliša: Baterije,-uključujući-one-koje-ne-sadrže-teške-metale,- ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-otpadom.-Uvijek-odlažite- korištene-baterije-u-skladu-s-lokalnim-zakonima-o-zaštiti- okoliša.- HRVATSKI 4 9...
Seite 50: Čišćenje I Održavanje
UPORABA - - ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Rezanjedlakaiznosailiočiju - Skinite-zaštitnu-kapicu- - Pritisnite-tipku- -da-uključite-uređaj. - Pažljivo-umetnite-uređaj-s-dodatkom-trimera-u-nos-ili- uho. Napomena: Ne-stavljajte-uređaj-tijekom-uporabe-preduboko-u-nos- ili-uši. - Pritisnite-tipku- -da-isključite-uređaj-nakon-uporabe. Čišćenjeiodržavanje - Nakon-uporabe,-uklonite-kućište-za-oštrice-- trimera- -okretanjem-kućišta-u-smjeru-suprotnom- od-kazaljki-na-satu-i-skidanjem. Napomena: Možete-očistiti-kućište-i-oštrice-pod-mlazom-vode.-Prije- vraćanja-dijelova,-pazite-da-ostanu-potpuno-suhi. - Nakon-čišćenja-i-sušenja,-vratite-kućište-oštrica- trimera- -okretanjem-kućišta-u-smjeru-kazaljki-na- satu-i-pazeći-da-čvrsto-sjedne-na-označeni-polo- žaj. - Vratite-zaštitnu-kapicu- 5 0 HRVATSKI...
Seite 51
UPORABA - - --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Napomene: Čistite-kućište-uređaja-samo-mokrom-krpom.-Nemojte- koristiti-bilo-kakva-sredstva-za-čišćenje-ili-druge-tekućine. Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj-dulje-vrijeme,-izvadite- baterije. Ostavite-uređaj-na-hladnom-i-suhom-mjestu. HRVATSKI 5 1...
Seite 52: Tehnički Podaci
INFORMACIJE - ----------------------------- Napomenaozaštitiokoliša Ovaj-proizvod-je-proizveden-od-kvalitetnih-dijelova-i-materijala- te-se-može-ponovno-koristiti-i-reciklirati. Stoga- ne- odlažite- proizvod- s- uobičajenim- kućanskim- otpadom- na- kraju- radnog- vijeka.- Odnesite-ga-na-odlagalište-za-reciklažu-električne-i- elektroničke- opreme.- Simbol- na- proizvodu,- u- korisničkom-priručniku-ili-na-pakiranju-označava-da- je-recikliranje-moguće. Raspitajte-se-o-odlagalištima-u-vašoj-općini. Pomozite-zaštiti-okoliša-reciklažom-proizvoda. Tehničkipodaci Napajanje 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Baterija:- Tehničke-i-dizajnerske-izmjene-su-pridržane. 5 2 HRVATSKI...
Seite 53: Polski
BEZPIECZEŃSTWO - - -------------------------------------------------------------- Podczas-uruchamiania-urządze- nia-należy-przestrzegać- - następu- jących-wskazówek: U rządzenie-to-przeznaczone- jest- wyłącznie- do- użytku- do- mowego. U rządzenia- nie- wolno- zanu- rzać-w-wodzie.- O budowę-należy-czyścić-wil- gotną-ściereczką.-Nie-używać- środków-czyszczących. - Przechowywać-urządzenie-w- chłodnym-i-suchym-miejscu. Jeżeli- urządzenie- nie- będzie- używane-przez-dłuższy-czas,- należy-wyjąć-baterii. POLSKI 53...
Seite 54: Bezpieczeństwo
BEZPIECZEŃSTWO - - -------------------------------------------------------------- - - N ie-wkładać-urządzenia-zbyt- głęboko-w-nozdrza-lub-małżo- winy-uszne. - - N ie-włączać-urządzenia,-jeśli- wykazuje- widoczne- ślady- uszkodzenia - - C hronić- urządzenie- przed- dziećmi. - W- żadnym- wypadku- nie- wolno- samodzielnie- otwierać- urządzenia.- W- razie- uszko- dzeń- powstałych- w-wyniku- nieprawidłowych- ingerencji- wygasa-prawo-do-roszczeń-z- tytułu-gwarancji.
Seite 55
BEZPIECZEŃSTWO - - -------------------------------------------------------------- - Urządzenie-to-mogą-używać- dzieci-ośmioletnie-i-starsze-oraz- osoby-o-ograniczonej-spraw- ności-fizycznej,-zmysłowej-lub- umysłowej,- lub- pozbawione- doświadczenia-i-wiedzy,-jeśli- są-pod-nadzorem-lub-poinstru- owano-je-co-do-użytkowania- tego-urządzenia-w-bezpieczny- sposób-i-rozumieją-związane-z- tym-zagrożenia.-Dzieci-nie-po- winny-bawić-się-tym-urządze- niem.-Dzieci-bez-nadzoru-nie- mogą- go- czyścić- ani- konser- wować. POLSKI 55...
Seite 56: Przeglądfunkcji
PRZEGLĄDFUNKCJI - - ----------------------------------------------------- Szanowni-Klienci! Gratulujemy-Państwu-zakupu-trymera-do-nosa-i-uszu- MT-3910.-Prosimy-o-uważne-przeczytanie-poniższych- wskazówek.-Stosowanie-się-do-nich-zapewni-Państwu- wieloletnią-satysfakcję-z-korzystania-z-urządzenia-firmy- Grundig! Elementyobsługi Uwzględnić-ilustrację-na-stronie-3. - Zdejmowana-osłona Zdejmowana-nasadka-do-noży-trymera Przełącznik-suwakowy-do-włączania-i-wyłączania Zdejmowana-obudowa-do-wkładania-dołączonych- baterii-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03) 56 POLSKI...
Seite 57: Wkładanie Baterii
ZASILANIE - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Urządzenie- jest- zasilane- za- pomocą- dołączonych- baterii-2-x-1,5-V-AAA/LR-03. Wkładaniebaterii - Zdjąć-obudowę- -komory-baterii. - Włożyć- baterii- do- obudowy.- Należy- zwrócić- uwagę-na-właściwe-połączenie-biegunów-podane- na-obudowie. - Ponownie-założyć-obudowę- -komory-baterii-i-do- cisnąć,-aż-się-zatrzaśnie. Wskazówki: Chronić- baterii- przed- ekstremalnymi- temperaturami,- jak-np.-promieniowaniem-słonecznym,-ogrzewaniem,- ogniem-itp.- - B aterii-należy-usunąć,-jeżeli-jest-wyczerpana-lub-urzą- dzenie-nie-jest-używane-przez-dłuższy-okres.-Producent- nie-ponosi-odpowiedzialności-za-szkody-powstałe-w- wyniku-wycieku-elektrolitu-z-baterii.
Seite 58: Czyszczenie I Konserwacja
STOSOWANIE - - ------------------------------------------------------------------------------------ Przycinaniewłosówwnosiei wuszach - Zdjąć-osłonę- -- Włączyć-urządzenie-przełącznikiem- - Włożyć-ostrożnie-trymer-nakładką-tnącą-do-nosa- lub-ucha. Wskazówka: Nie-wkładać-urządzenia-zbyt-głęboko-w-nozdrza-lub- małżowiny-uszne. 4 Po-zakończeniu-użytkowania-należy-wyłączyć-urzą- dzenie-przełącznikiem- Czyszczenieikonserwacja - Po-użyciu-zdjąć-obudowę-noży-trymera- ,-prze- kręcając-ją-w-kierunku-przeciwnym-do-ruchu-wska- zówek-zegara. Wskazówka: Obudowę-i-noże-można-czyścić-pod-bieżącą-wodą.- Należy-zwrócić-uwagę,-aby-przed-ponownym-założe- niem-części-były-one-całkowicie-suche. 58 POLSKI...
Seite 59
STOSOWANIE - - ------------------------------------------------------------------------------------- - Po-umyciu-i-oczyszczeniu-nałożyć-ponownie-obu- dowę-noży-trymera- -i-obrócić-zgodnie-z-ruchem- wskazówek- zegara.- Należy- zwrócić- przy- tym- uwagę,- że- obudowa- musi- zostać- zablokowana- w-zaznaczonej-pozycji.- -- Ponownie-założyć-osłonę- Wskazówki: Obudowę- urządzenia- czyścić- tylko- wilgotną- ście- reczką.-Nie-używać-środków-czyszczących-ani-innych- cieczy. Jeżeli-urządzenie-nie-będzie-używane-przez-dłuższy- okres,-należy-wyjąć-baterię. Przechowywać-urządzenie-stale-w-chłodnym-i-suchym- miejscu. POLSKI 59...
Seite 60: Dane Techniczne
INFORMACJE ------------------------------------------------------------------------------------------- Informacjadotyczącaochrony środowiska Produkt-ten-został-wykonany-z-materiałów-i-części-wysokiej-ja- kości,-które-nadają-się-do-recyklingu-i-wtórnego-wykorzystania. Zużytego-urządzenia-nie-wolno-wyrzucać-do-zwy- kłych-pojemników-na-odpady-domowe,-lecz-należy- je- przekazać- do- punktu- składowania- urządzeń- elektrycznych- i- elektronicznych.- Informuje- o- tym- zamieszczony-obok-symbol-na-produkcie,-w-instruk- cji-obsługi-lub-na-opakowaniu. Prosimy-zasięgnąć-informacji-we-właściwym-miejscowym-urzę- dzie-na-temat-lokalnych-- p unktów-składowania. Przekazując-zużyte-urządzenia-do-wtórnego-wykorzystania,- przyczyniają-się-Państwo-w-istotnym-stopniu-do-ochrony-na- szego-środowiska-naturalnego. Danetechniczne Zasilanie 2-x-1,5-V-AAA/LR-03 Baterii:- Zmiany-techniczne-i-optyczne-zastrzeżone! 60 POLSKI...
Seite 64
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 904 7500 15/03...
Inhaltsverzeichnis
Drucken
Lesezeichen umbenennen
Lesezeichen löschen?
Möchten Sie es aus Ihren Handbüchern löschen?
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen